Война Ириса и Розы. Расплата за преданность
Шрифт:
– Я не думаю, что светское общество будет столь взыскательно к молодой особе из провинции вроде Вас. Поверьте, ничего особенного от Вас не ждут. Достаточно будет показаться милой и приветливой, в особенности Ее Величеству королеве. Теперь Вы как графиня де Баккард обязаны служить королеве, если она того пожелает. И пока моя работа требует присутствия в столице, Вы можете стать придворной дамой.
– Мне ничего не говорили о таких правилах.
– Я думал это и так ясно.
– Что ж. Тогда я немедленно иду к себе и буду готовиться к выходу.
Она еще раз с раздражением оглядела комнаты совершенно нежилого вида и зашагала прочь так быстро, что казалось, хотела
Вечером они надели плащи и перчатки, готовясь к выходу у порога парадного входа. Снаружи все еще шумел дождь. Прислуга зажигала свечи, тускло освещая полумрак, а Ижени оглядывала холл, показавшийся ей отнюдь не таким грязным и пыльным, как в утро их прибытия.
Первый же официальный выход порадовал графиню де Баккард очень существенно. Граф по всем правилам учтивости предложил ей опереться на его руку, как только они переступили порог особняка, затем помог выйти из кареты, когда они остановились среди длинной цепочки экипажей в дворцовом парке. Она держала его под руку и восторженно оглядывала горящий огоньками белоснежный фасад королевского дворца. Сотни маленьких окошек разных форм смотрели на нее приветливо и как будто весело подмигивали в те моменты, когда кто-то проходил мимо них, на мгновение загораживая собой свет. Самый яркий свет исходил из центральных окон второго этажа, выходивших на широкий балкон с тонким ограждением в виде переплетающейся лозы, отлитой из металла.
– Это окна бального зала. – догадалась Ижени.
– Именно. – ответил Реджис. – Не нужно так смотреть на них, точно это чудо света. Идемте быстрее, здесь ужасные сырые ветра, и Вы можете простудиться.
Ижени ускорила шаг на высоких каменных ступеньках. Ее муж сегодня не только весь вечер держит ее за руку, но еще и разговаривает с ней. Вытянуть из Реджиса де Баккарда хоть пару приятных слов – это большая удача. Более того, он позаботился о том, чтобы она не простудилась на сквозняке. Кажется, ее мечты сбываются. Ижени почувствовала себя такой счастливой, что по лицу расплылась довольная улыбка. Она как раз оказалась к месту, так как вскоре молодые супруги отдали слуге верхнюю одежду, чтобы подняться на второй этаж и встать в очередь у дверей бального зала среди прибывших высокородных гостей.
Ижени бегала глазами по костюмам и лицам присутствующих и быстро отводила взгляд, боясь быть пойманной на любопытстве. Она, хоть и была прекрасно обучена придворному этикету, на деле позабыла половину из этих правил и просто инстинктивно чувствовала, что тут надо вести себя иначе чем дома и каждую минуту быть начеку, не позволяя себе ни одного лишнего взгляда или жеста. Очередь медленно продвигалась к дверям зала, и Ижени уже чувствовала, как сердце бьется волнительном предвкушении. Пара что была перед ними – герцог и герцогиня де Берси уже вошли, и об их приходе громко провозгласил герольд. Ижени приготовилась услышать и своё имя. Наконец ожидание закончилось, и они шагнули прямиком в мир шумных бесед сверкающих модных нарядов, мучительной духоты и сильного запаха дорогих духов. Ижени почувствовала, что сейчас не удержится и начнет смотреть по сторонам, а этого делать было никак нельзя. Герольд провозгласил на весь зал о прибытии графа
– Мне кажется все пристально смотрят на нас.
– Ничего необычного – шепнул он в ответ. – Меня давно здесь не было. А новость о нашей свадьбе уже облетела столицу. Всем не терпится увидеть нас вместе и оценить какова из себя моя новая супруга. Приготовьтесь к пристальным взглядам. Сегодня вечером Вы будете ловить их на каждом шагу.
Ижени притихла, стараюсь ни на кого не смотреть, чтобы не поймать тех самых взглядов. Они вышли на середину зала. Там она впервые посмотрела вдаль, пытаясь различить поверх голов людей фигуру в фиолетовой узорчатой мантии и золотой короне. Ей это отчасти удалось, поскольку трон находился на ступенчатом возвышении от остальной толпы. Она отчетливо видела там флаги с изображением фиолетовых ирисов на стене. Но разглядеть что-то еще было намного сложнее.
– Я так мечтаю увидеть короля! – призналась Ижени. – Интересно, какой он.
– Мы сможем приветствовать Его Величество только если он сам того пожелает. Но сейчас он занят и говорит с графом де Мерсье.
– Надеюсь, он вскоре освободится.
Реджис увидел в толпе семью своего друга и коллеги по службе. Пришлось отойти и вступить в беседу. Фигура в мантии и фиолетовые знамена затерялись вдали среди блестящих камзолов и бардовых плащей стражников. Ижени и Реджис раскланялись с господином и его женой и разговорились еще с парой знакомых. Ижени начала утомляться от однообразной болтовни и ждать, когда уже начнется официальная часть мероприятия. В какой-то момент она очнулась при словах очередного незнакомого господина:
– Принц Карлос уже здесь, в столице, Реджис. Я думаю ты понимаешь, почему вас всех так поспешно созвали сюда.
– Я догадывался, что дело не только в отставке старика Фотье. В конце концов, вопрос с его должностью можно решить и без присутствия его подчиненных.
– Сейчас любой подчиненный может стать начальником и правой рукой короля в его тайной полиции. Смотри, Реджис, не упусти шанс. Король, по всей видимости, ищет самого достойного из претендентов.
– А приезд его брата поможет с выбором. – с философским спокойствием добавил граф.
– Неужели и принц здесь? – удивилась Ижени, неожиданно встревая в их беседу. Она испытывала жгучий восторг от того, что имеет возможность увидеть стольких великих людей разом. Образ принца Карлоса был окутан всевозможными слухами о его жестокости и бессердечии. Ижени боялась рассказов о нем, но это не уменьшало ее интереса.
– Разве он не враг короля? – спросила она. – Для чего он пришел?
Собеседники как-то неловко смолкли. Незнакомый господин откашлялся. Что-то вежливо ответил и очень скоро оставил их.
– Об этом не принято говорить – сухо заметил Реджис, как бы отвечая на немой вопрос Ижени.
– Но это правда. – возразила она. – Все так считают. Разве нет?
– Но никто не говорит напрямую.
– Какая разница – напрямую или нет, если и так все ясно?
– Разница лишь в том, что первое – это государственное преступление, а второе – юмор и остроумие.
– Хорошо. Я поняла. Правду говорить нельзя. – с твердостью в голосе произнесла Ижени. Что-что, а уроки она всегда усваивала быстро.