Война магов
Шрифт:
Когда церемония наконец была завершена, клан Эксчелсоров закатил шумный праздник. Дамари поморщился, посылая Кеттуре застенчивую и печальную улыбку.
— Миледи, как я вижу, вы смущены. Если желаете насладиться несколькими мгновениями одиночества, чтобы перевести дыхание, я постараюсь держать гуляк подальше.
Она кивнула, благодарная за понимание, и ускользнула на поиски тихого уголка сада.
Дамари посмотрел ей вслед, после чего поискал глазами джордайна королевы. Он нашел эльфа у главных ворот. Тот наблюдал за праздником, прищурив глаза.
— Дело сделано.
— Разве? — не согласился Зефир. — Ты пришел сюда задолго до назначенного часа. Прежде, чем Кеттура узнала причину выбора. По закону, она должна быть оглашена.
— Так и будет, как только настанет время. Доверь это мне.
Когда джордайн заколебался, Дамари потряс небольшим, заполненным монетами мешочком, висевшим на руке.
— Нашей госпоже не нужны деньги. Её обогащает твоя верная служба, — сказал он многозначительно.
— А зелья?
— Я достаточно квалифицирован, чтобы использовать их, — он замолчал, задумчиво улыбаясь. — Ты не видел госпожу Кеттуру в гневе. Будет лучше, если она услышит полную историю от меня и с глазу на глаз.
— Как хочешь.
Зефир передал Дамари деревянную коробку.
Юноша открыл её, вытаскивая оттуда один из множества крошечных пузырьков. Он вылил зелье в содержимое инкрустированной драгоценными камнями чаши.
— Начнем этой же ночью, — заверил он джордайна. — Можешь передать госпоже, что все идет по плану.
Незаметная улыбка коснулась лица эльфа.
— Уверен, она будет рада это услышать.
— И, прошу, передавай королеве мои благодарности.
Странная, скрытая улыбка снова промелькнула на губах советника.
— И это я сделаю, — согласился Зефир. — Хотя и чуть позже.
Он закончил это странное замечание традиционным поклоном джордайнов, а затем развернулся и с обескураживающей эльфийской легкостью исчез в ночи. Дамари пожал плечами и достал из скрытого кармана своей мантии небольшой пакет. Он оторвал угол и высыпал содержимое пакета в вино. На мгновение, жидкость вспенилась и забурлила. Казалось, сотня оттенков малинового, фиолетового и зеленого сменялись в ней один за другим. Затем, также внезапно, она вернулась к прежнему состоянию, становясь выдержанным золотистым вином хаэрлу. Дамари удовлетворенно улыбнулся и отправился разыскивать невесту…
Ярость, чистая и жгучая, вырвала Тзигону из прошлого, бросая обратно в настоящее. Вокруг неё все еще танцевали тени зеленой башни и сада, полного призрачных гуляк. Глаза девушки искали среди теней мать.
— Она не знала, — пробормотала Тзигона, думая о зелье, которое во многом сформировало судьбу матери. И её собственную судьбу. — Этот сын скорпиона отравил её.
Ярость, переполнявшая душу, вела её к цели. Тзигона стремительно провалилась обратно в видения прошлого…
Покой Кеттуры был недолгим. Одна из Эксчелсоров, дородная почтенная дама, чьего имени волшебница никогда не слышала, набросилась
Её новоиспеченный муж подошел к ней, держа в сложенных лодочкой руках бокал вина. В глазах юноши горел странный огонек, от которого по коже Кеттуры забегали мурашки. Женщина была осведомлена о поведении мужчин, и отлично знала, какое выражение носит сейчас её лицо. Она взяла чашу и осушила её одним глотком. Желудок протестующе сжался, и Кеттура отвернулась, чтобы муж не заметил её отвращения.
Мать Дамари выбрала этот момент, чтобы оказаться рядом. Серебристые одежды, напоминавшие шахты электрума, составлявшие основу её богатства, развевались, словно листья осины под порывами ветра.
— Доченька, где твой управляющий? Нужно кое-что сделать. К тому же, необходимо отказаться от учеников?
— Учеников? — безучастно повторила Кеттура. — Но зачем?
Женщина захихикала.
— Ты, должно быть, выпила слишком много, если позабыла о луне уединения! Милостью Леди Мистры, вскоре после этого ты посвятишь себя материнству. У тебя многие годы не будет времени на учеников!
Амбиции, сиявшие в глазах женщины, проливали свет на коллективное ликование семьи.
Эксчелсоры были очень богаты и не колеблясь использовали свое состояние, чтобы добиваться желаемого. Они подарили ей башню в обмен на ученичество Дамари. Их сын был магом, но его таланты оказались скромными, и потому ему не суждено было прославиться своим искусством. Но если он жениться на могущественной волшебнице, и, что еще лучше, сможет зачать ребенка, способного на то, чего не смог отец даже с помощью Кеттуры — семья Эксчелсоров станет известна, как род магов. В Халруаа это было прямым путем получить дворянство.
Но если причина её поспешного брака крылась лишь в амбициях купеческой семьи — почему его одобрил Совет? Кеттура не верила, что Старейшины могли прельститься лишь подачками Эксчелсоров. Что за скрытый дар Дамари делает их ребенка таким желанным? Что могло заставить королеву Фьёрделлу обратить внимание на этот вопрос?
Она огляделась в поисках Зефира, но эльфа нигде не было видно.
— Пей, — мягко сказал Дамари, кивая на чашу, которую все еще сжимала Кеттура. — Я положил туда зелье, которое поможет тебе уснуть. Утро вечера мудренее.
Его слова так точно повторяли её собственные мысли, что Кеттура без вопросов поднесла к губам драгоценную чашу. Как и обещал Дамари, каждый глоток уносил её все дальше в блаженное забытие. Она смутно осознавала хриплые крики гостей, восходящую луну и пошлые шуточки гуляк, когда Дамари подхватил её на руки и отнес в башню.
Муж удалился, и рядом осталась только молодая ученица. Её детское лицо было взволнованным и смущенным. Она помогла Кеттуре выбраться из свадебного платья и опуститься в одинокую постель.