Война миров
Шрифт:
– Нет родных. Есть полубратья – дети моего отца от второго брака.
– Извини. Тогда… – Он поднялся, чтобы проводить меня до парковки. – Когда мы снова встретимся?
– Не раньше воскресенья, и то если ничего не случится. Воскресенье у меня рабочий день, но вечером бывает мало заказов, можешь позвонить.
– Хорошо. И ты не ответила, составишь ли мне компанию на конной прогулке.
Я засмеялась.
– Уговорил. Но тебя ждет сюрприз!
– Какой?
– Если я скажу, он перестанет быть сюрпризом.
– Хорошо. Я буду терпеливо
Наконец мы с ним распрощались, и я уехала. На всякий случай нарезала пару кругов по району, чтобы убедиться – он отстал. И только потом пристроилась в углу на крохотной парковке кафе.
Весту пришлось ждать около получаса. Наконец Эва Мендес сама вывела ее в зал – понятно, что с психологом она беседовала где-то в служебном помещении. Веста выглядела осунувшейся и посеревшей. Тяжело уселась за мой столик.
– Мне срочно нужен кофе. О сигарете и бокале вина я подумаю. Но без кофе помру!
Немолодая официантка принесла две чашечки, пепельницу и две сигареты с зажигалкой.
– От нашего заведения. Наслаждайтесь нашим кофе, лучшего нет во всем квартале.
Да уж, от одного запаха кружилась голова.
– Ну и порядочки… – пробормотала Веста. – Нет, на самом деле все куда лучше, чем я думала. Но меня препарировали так, словно берут на работу в правительство! Ужасно тяжело. Я два раза даже заплакала. Да я лет с семнадцати не плакала! Но я так и не въехала, кому и зачем понадобилась.
– Если психолог сообщит, что ты подходишь, – узнаешь очень быстро. А если не подходишь, то я тоже вообще-то ничего не знаю.
– Тебя так проверяли?
Я пожала плечами:
– И даже хуже. А как ты хотела, если мы продаем краденое оружие нелегальным поселениям по все стороны границы? Бывает, что вместе с солдатами. Солдат, правда, не продаем, а сдаем в аренду, но это мелочи.
– Ничего себе. Прямо мини-армия… без государства.
Мой чип звякнул. Я проверила, кивнула:
– Веста, поздравляю. Сейчас допьем кофе, выкурим по сигаретке – и как раз успеем к месту встречи.
Я следила за ее руками. За кончиками пальцев. Веста аккуратно взяла чашечку, отпила, отставила ее. Закурила.
Пальцы не дрожали. Да, они были вяловаты, но для сильной усталости это скорее показатель нормы, чем признак слабых нервов.
– И кто, что – неизвестно?
– Пока не знаю. Веста, я правда не знаю, подо что тебя подпишут. Под пиратство или…
– …или под ваши компромиссы?
– Точно.
– Что ж, послушаем.
Через четверть часа мы были на Двадцать второй улице. Загадка – единственная улица в Мехико, с номером в качестве названия. Я притерлась к тротуару на мгновение, и тут же в салоне нас стало трое – Хосе нырнул в машину, придерживая левой рукой небольшую, но явно увесистую спортивную сумку.
– Добрый вечер, дамы, – сказал он. – Я – Хосе.
– Просто Хосе? – уточнила Веста.
– Да, – улыбнулся он. – Вы же предпочитаете быть просто Вестой.
Веста промолчала.
– Я деловой партнер Долорес, – продолжал Хосе. – О вас, Веста, мы наслышаны
– Еще не решилась. Зависит от того, какое дело предложите.
– Я стараюсь опираться на естественные склонности человека. Бывают ситуации, когда жесткие решения необходимы, но я хочу, чтобы все понимали их вынужденность. А обычно я даю такие поручения, с которыми человек справится лучше всего. Не пошлю же я, к примеру, грабить золотохранилище человека, которому физически отвратительно запустить руку в чужой карман. Или патологического неумеху.
– Зачем он нужен, патологический неумеха?
– Он может быть гениальным вербовщиком. Как, например, психолог, с которым вы сегодня пообщались. Верите ли – не способен порезать стейк на более-менее равные куски. Руки-крюки, как говорили о таких мои родители. Но когда заходит речь об убеждении людей – ему нет равных.
– Я так и думала, что он не просто психолог.
– Веста, ну вы же не думаете, что мы привлекаем агентов при помощи шантажа или угроз? – Хосе засмеялся. – Это совершенно ни к чему, когда можно просто уговорить человека.
– Хорошо. И чего вы от меня хотите?
– Небольшой помощи. В рамках вашей основной профессии. То есть завтра вам предстоит в одной точке взять пассажира и доставить его в другую точку. Пятьсот песо.
– Моя недельная выручка. Уже неплохо. В чем подвох?
– Видите ли, в числе моих партнеров не только Долорес. Иногда меня просят оказать помощь… другие люди. Я хочу, чтобы вы понимали, на что идете. Завтра вам предстоит обеспечить отход диверсанта. После операции.
Веста молча достала сигареты, закурила. Еще помолчала.
– Тысяча, – сказала она.
– Договорились, – кивнул Хосе и протянул ей карточку. – Карта со всеми инструкциями. Что-нибудь еще хотите узнать?
– Пароль, отзыв. Чтобы не было ошибки.
– Там все есть. От себя могу добавить, что ваш клиент – женщина. – Хосе сделал выразительную паузу. – И вы о ней уже слышали от Родригеса.
Вот тут у Весты пальцы дрогнули. И губы сжались. Но она промолчала.
– Степень риска не слишком высокая, но погоня не исключается…
Хосе протянул руку, невесомо коснулся плеча Весты. Веста, не меняясь в лице, смахнула пылинку с плеча. Положим, я заметила, что он посадил ей минимум трех жучков в разных местах, но – реакция хорошая. Хотя подучиться ей не помешает.
– Где?
– Район Пестрого холма.
– Не беспокойтесь. Там я начинала работать и хорошо знаю местность. Оторвусь даже от полиции.
– А от кого посерьезней?
Веста отрицательно покачала головой:
– Только не на машине.
– А что вы водите кроме машины?
Веста повернула голову и ехидно сообщила:
– Малотоннажный космический корабль. Думаю, это не лучший выбор, когда требуется всего лишь отход диверсанта. Много пыли, если вы понимаете, о чем я.
Хосе одобрительно рассмеялся: