Война за "Асгард"
Шрифт:
Ли, бесстрастно наблюдавший за ходом церемонии, вытащил из кармана крохотный белый тюбик и, подавшись вперед, протянул его Ки-Брасу.
— Антисептический гель, — объяснил он. — Через пару часов рана затянется.
— Спасибо, дружок. — Джеймс взял тюбик и выдавил прозрачную струйку прямо в рану. Словно сосульку воткнул — так стало холодно. По краям раны гель зашипели запузырился, стягивая кожу миллионами невидимых крючков. Такие тюбики входили в снаряжение десантников, Джеймсу не раз приходилось иметь с ними дело, и он знал, что теперь о ране можно забыть — к утру на ладони даже шрама не останется.
— Рад услужить, — вежливо отозвался Амадеус Ли. — Будет ли мне позволено продолжить рассказ на тему, интересующую нашего нового брата?
Ага, подумал Ки-Брас, ты, стало быть, тоже
Тонг кивнул, накладывая себе на тарелку огромную порцию сычуаньского салата — Джеймсу показалось, что после ритуала у него разыгрался нешуточный аппетит. Ли отпил еще немного воды из бокала, аккуратно вытер усы и приступил к рассказу:
— Транспортировка товара из горных районов треугольника стала весьма хлопотным и опасным делом со времен первых генетических чисток и создания зон безопасности вокруг объекта “Толлан”. Ни для кого не секрет, что эти зоны перекрыли старые тропы, по которым товар проникал в Центральную Азию и дальше на запад. В создавшихся условиях наши компаньоны были вынуждены искать новые пути, в том числе… э-э… нетрадиционные. Некоторое время назад они заключили договор с представителем одной весьма уважаемой корпорации о поставке товара под маркировкой другого груза, правда, тоже достаточно специфического…
— Вот что… — перебил его Джеймс. — Мы же тут теперь все вроде как братья, так? Давай-ка, братец, обойдемся без этих красивых вывертов. По-английски ты говоришь хорошо, это я уже понял, но сейчас мне нужно побольше конкретики. Что за корпорация и что за маркировка?
— Японская компания. Генетический материал.
— Славно. Я знаю с десяток японских корпораций, занимающихся биоинженерией. Покаты не назовешь имена, разговор беспредметен.
— Джимми, — перебил Тонг, — имена будут названы. В свое время. Позволь доктору рассказать тебе всю историю, а детали мы сможем уточнить позже. Ты поймешь, почему, я обещаю.
Ки-Брас кивнул. Конечно, некрасиво подставлять партнеров по бизнесу, тем более что речь идет не о разведении декоративных мышей. Возможно, кодекс триад запрещает сдавать своих компаньонов в открытую. Ладно, пусть будет просто японская компания.
— Мне будет позволено продолжить? — осведомился Ама-деус Ли. — У этой корпорации есть один крупный заказчик — доктор Идзуми Танака, эксперт Службы генетического контроля. На протяжении многих лет корпорация поставляла ему генетический материал в лабораторию близ Осаки. Но вот уже два года доктор Танака работает на проект “Толлан”. В зоне Ближнего периметра.
— И эта компания поставляет ему заказы туда? — спросил Ки-Брас.
— Совершенно верно, — подтвердил Ли. — Уважаемая компания, уважаемый доктор Танака… Кстати говоря, код допуска доктора Танака — ноль-один-ноль.
Танака, Танака! Джеймс, разумеется, слышал это имя — не мог не слышать. Секунду… Сколько же информации мертвым грузом лежит в мозгу… Танака, Идзуми, родился в две тысячи одиннадцатом, закончил Токийский университет, затем три года докторантуры в Бостоне, работал в горячих биологических точках в Руанде, Венесуэле, потом в Иране… С сорок второго года — консультант Службы генетического контроля, впоследствии эксперт. В сорок девятом выдвигался на Нобелевскую премию… не получил, в массмедиа был какой-то скандал по этому поводу… Ах да, господа академики посчитали, что безнравственно давать нобелевку представителю столь людоедской организации, как СГК. Интересно, помнят ли господа академики, на чем сделал себе капитал сам Нобель — неужели на маргарине? Ладно, не отвлекаться… С пятидесятого года — личный консультант директора Службы Сола Лейбовица… Неудивительно, что код допуска ноль-один-ноль выше только у самого директора… Никаких проверок со стороны Агентства, юридический иммунитет, подотчетность только службе внутреннего контроля СГК… Что еще? Не женат, гетеросексуал, предпочитает высоких блондинок нордического типа… например, шведок. Вот она, недополученная нобелевка… комплексы, господа, комплексы… Владеет пятью языками, в том числе китайским и русским… Забавно… С ранней юности занимается карате-до, черный пояс четвертый дан школы киокушинкай… Специализация:
— Кое-кто из наших партнеров посчитал, что доставка генетического материала для доктора Танака — идеальное прикрытие для транспортировки… другого товара. Груз, получаемый по допуску ноль-один-ноль, не досматривается иначе как по распоряжению директора. Лабораториям доктора Танака требуется много генетического материала, очень много… К тому же зона Ближнего периметра представляет собой весьма выгодный рынок сбыта. Конечно, европейская и американская зоны более привлекательны, ведь люди там много богаче, но риск выше прямо пропорционально. Если же принять во внимание очевидное отсутствие конкуренции в зоне Ближнего периметра, то возможность продажи низкосортного товара по цене товара экстракласса делает этот рынок чрезвычайно привлекательным. Одним словом, доктору Танака было сделано предложение.
— От которого он не смог отказаться?
— В Японии был создан некий благотворительный фонд, регулярно перечисляющий на счета лаборатории доктора Танаки. весьма внушительные суммы. Таким образом, доктор Танака ни в чем не может быть уличен — кроме того, что объем генетического материала, получаемого его лабораторией, всегда оказывается несколько меньше заказываемого. — Ли замолчал и налил себе стакан воды. Огромная капля, похожая на бриллиант, скользнула по хрустальной грани бокала и шлепнулась в недоеденную доктором утку. — Все это оставалось бы личным делом уважаемого господина Танаки и наших партнеров, если бы не одно обстоятельство. Две недели назад к представителю корпорации в Таиланде пришел некий человек…
— Momma по-прежнему sunt odiosa1 (Имена… ненавистны? (лшп.)? — усмехнулся Джеймс. — Вы мне определенно нравитесь, дружище.
— Главу регионального офиса компании звали Ганс Брук-хаймер, — невозмутимо отозвался Ли. — Имени человека, посетившего его, мы достоверно не знаем. Он предложил Брукхай-меру выкупить у него одиннадцать контейнеров с товаром — прямо в Таиланде, не сходя с места, по цене, на десять процентов превышающей розничную цену на товар в зоне Ближнего периметра. Десять процентов Брукхаймер получал наличными, что называется, “вчерную”. Взамен он получил от своего загадочного посетителя одиннадцать запломбированных контейнеров, которые должен был отправить господину Танаке под маркировкой все той же японской компании. Собственно говоря, Брукхаймер выполнил это условие. Его хозяева в Токио до сих пор ничего об этом не знают, а если когда-нибудь узнают, то уж точно не от него. Три дня назад герр Брукхаймер умер. Несчастный случай. Его увлечением был дайвинг, а у восточного побережья Таиланда встречается редкий, но смертельно ядовитый моллюск.
— Он успел исповедаться?
— Герр Брукхаймер был синтоистом. Однако нам — и вам, господин Паркер, — чрезвычайно повезло. Бизнес наших партнеров в Таиланде давно интересовал нас, мы приглядывались к нему, собирали информацию… Когда мы поняли, что герр Брукхаймер ведет двойную игру, мы посчитали возможным задать ему несколько вопросов. К его чести, он не стал запираться. Именно поэтому я имею возможность рассказывать вам сейчас эту историю, господин Паркер. Итак, одиннадцать контейнеров с товаром были подменены на одиннадцать других контейнеров, внешне совершенно идентичных. Что было внутри? Этого и сам герр Брукхаймер не знал. Человек, вступивший с ним в переговоры, недвусмысленно дал понять, что излишняя любознательность очень опечалит его. Кого представлял визитер? Некую индонезийскую карго-компанию с довольно темной репутацией. Как выглядел? Никаких особых примет, вообще ничего интересного, кроме того, что он, безусловно, не был индонезийцем. Но и сам Брукхаймер служил в японской корпорации, будучи чистокровным немцем. Примечательно, пожалуй, только одно: наши люди довольно тщательно отслеживали все перемещения и встречи герра Брукхаймера, но такого визитера ни разу не срисовали. На наш взгляд, это свидетельствует о высокой профессиональной подготовке гостя, потому что прежде чем ускользнуть от наблюдения, ему требовалось убедиться в его наличии. А это, скажу, не хвастаясь, не удалось сегодня в Сеуле даже вам, господин Паркер.