Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В конце концов, Бустер поставил Миракс на место.

–  Вообще-то я расстроился, услышав о смерти твоего предка, - дружелюбно сообщил он Коррану.
– Любви между нами не было, но упорство его я уважал. Цепкий был мужик.

–  А он уважал вашу изобретательность, - Корран натянуто улыбнулся и, получив в ответ такой же оскал, решительно вздернул вверх подбородок, впервые жалея о недостатке роста: посмотреть на Бустера Террика сверху вниз удавалось немногим.
– Хуфф говорил, что вы торговали вооружением. Но Миракс считала, что вы вроде как отошли от дел и заключаете сделки только для коллекционеров.

 Ты отбросишь копыта от удивления, сколько сейчас стоит имперское барахло.

–  А что, очень многие коллекционируют оружие?

Бустер деланно пожал плечами.

–  Повстанцы сделали войну против законных правительств такой популярной, что сейчас только ленивый не коллекционирует оружие.

–  А вы поставщик?

–  А ты покупатель? Дарклайтер-дядя радостно потер руки.

–  Так мы же можем устроить аукцион! Называйте свою цену, господа.

–  Никаких заявок, - Хорн решительно покачал головой.
– Нам нужно это оружие. И мы его получим.

–  Тебе нужно? Тебе нужно?
– Бустер опять принялся перегреваться.
– Ты не на Кореллии, Хорн. Галактике плевать на твои нужды.

Миракс высунула голову откуда-то из-под отцовской подмышки.

–  Папа, Корран тут ни при чем. Оружие нужно Вежжи.

Старшего Дарклайтера ничто не могло смутить.

–  Отлично, тащите сюда этого Вежжи, мы устроим аукцион.

–  Веджу, да?
– Бустер склонил голову к дочери, потом развернулся к Хуффу, сильно напоминая шагающий танк.
– Отдай им.

–  Не хочешь - не буду настаивать, - Хуфф опять потер руки; он перестал замечать Бустера в то же мгновение, когда тот отказался от сделки.
– Есть у тебя два миллиона кредиток, Хорн? А еще лучше - четыре, если хочешь, чтобы я верил твоей Республике.

Бустер вытянул длинную толстую лапу и легонько постучал по плечу Хуффа одним пальцем; Дарклайтера пошатнуло. Позабытый всеми Гэвин решил, что в углу неинтересно, и устроился в первом ряду, откровенно наслаждаясь представлением.

 Я сказал: отдай им.

–  А я чем, по-твоему, занимаюсь?

–  Торгуешься, а я сказал: отдай.

Хуфф несколько раз широко открыл и закрыл рот, словно рыба, выброшенная на берег. Корран даже пожалел его.

–  Хочешь, чтобы они получили товар даром? Бустер кивнул.

–  А иначе я настучу, что ты делал поставки самому Палпатину. Лично.

–  Это вымогательство!

–  Нет, бартер. У меня есть то, что нужно тебе. Мое молчание. А у тебя есть то, что нужно мне. Оружие, которое отправится Веджу Антиллесу с моими лучшими пожеланиями. Обменяемся же товаром ко всеобщему удовольствию.

Миракс вновь пришлось сыграть роль буфера, на этот раз - между отцом и Хуффом Дарклайтером.

–  Вымогательство или нет, какая вам разница? Так дело не пойдет, точка. Если мы забираем товар без компенсации, мы - не лучше импов. А если станем разбрасывать деньгами, потому что кто-то слишком жаден, то мы не умнее купа. Так не будет. Будет честно.

Она выпростала руку и ткнула в Хуффа пальцем.

–  Представишь мне полный список того, что у тебя есть, и позволишь нам проинспектировать товар и выбрать на пробу. Мой отец сверит цены с рыночными. Кое за что мы заплатим по более низкой цене, потому что все знают, что отец Биггса Дарклайтера не станет драть втридорога с друга своего сына. Половину платим вперед, половину - при получении товара.

Татуинец некоторое время молча смирялся с услышанным, потом неохотно кивнул.

–  Пятнадцать процентов сверх… Миракс подняла ладонь.

–  Стоп. Я сказала: честно. Я не говорила, что мы начнем торговаться. Хочешь устроить торги - тогда начинаем с отцовского предложения и дойдем до деталей оплаты… ах, я неточно выразилась… Сколько ты нам заплатишь, чтобы мы увезли твой товар?

Хуфф Дарклайтер вот-вот должен был начать метать молнии. Сверху скалился Бустер Террик.

–  Ты хоть знаешь, о чем просишь? Миракс лучезарно улыбнулась.

–  Я знаю, что это честно.

Сидящий на столе Гэвин расхохотался.

–  Признай, дядя Хуфф, ты же примешь ее предложение, потому что лучшего ты не получишь.

–  Конечно, приму, - Дарклайтер отряхнул песок с одежды; в доме явно был установлен кондиционер, но вездесущая пустыня ухитрялась повсюду оставлять свои следы.
– Послушай, юная барышня. Понадобится работа, приезжай в любое время. Такие таланты на дороге не валяются.

Хуфф Дарклайтер так расчувствовался, что пригласил всех погостить в его доме до окончания визита. Они согласились не только потому, что условия здесь были много лучше, чем в Мое Айсли, но еще и потому, что со своей фермы в гости нагрянула семья Гэвина. Коррана перестала спасать вытренированная за годы службы в КорБезе память, от изобилия племянников, племянниц, дядьев, теток и прочих кузенов начинала кружиться и давать сбой голова. Из-за многочисленности клана Дарклайтеров деловой визит стал напоминать семейную сходку.

Родители Гэвина Хорну очень понравились. Отец, Июля, лицом был точь-вточь как Хуфф, но усов не носил, и поэтому различать братьев было легко. Да и работа на ферме сделала Йюлу крепче и жилистее его преуспевающего брата. Так же просто было заметить, что братья любят друг друга, хотя Хуфф постоянно ставил Июлу на место, то и дело упоминая, сколько стоит вон то, а сколько - вот это, и таял от удовольствия, когда Йюла в ответ говорил, что не может себе позволить такую роскошь.

Со своей стороны Йюла выказывал невероятную сдержанность, граничащую со смирением, когда обнаруживалось полное отсутствие хороших манер у Хуффа. Корран смотрел на братьев Дарклайтеров и испытывал горячее желание покачать головой. Если б у меня был брат, и он бы со мной так обращался, то моя невестка очень скоро бы стала вдовой. Ответы Йюлы были вежливы и почему-то гораздо больше кололи Хуффа, чем открытая неприязнь.

Мать Гэвина, Силия, могла бы быть сестрой-близняшкой Ланаль Дарклайтер. В каждом вопросе и замечании звучала тревога за сына, хотя заплакала она раз или два. На ее лице Корран видел знакомое выражение - так смотрела на него мать в день выпуска из академии. Гордость и страх, грезы и ночной кошмар, и никто не знает, что из них возьмет верх.

В центре внимания, разумеется, оказался Гэвин. Он порадовал домочадцев историей своих приключений, хотя Корран заметил, как тщательно Дарклайтер обходит тему ранения на Таласеа. Неудивительно, но, кажется, Йюла не упустил того, что сын что-то недоговаривает. Призрак Биггса не отпускал семью.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант