Войти в роль
Шрифт:
— Я покидаю вас и оставлю этот вопрос на рассмотрение мистера Паркера. — Секретарша принялась складывать другие пары по коробкам. — Хотя и за них тоже заплачено, я немедленно отправлю эти две коробки обратно.
Эйрин уселась и потянулась за кошельком.
— Прекрасно, я вижу, что их стоимость указана на коробке.
Она отсчитала шестьдесят пять долларов и девяносто пять центов и положила деньги на стол. В это время зазвонил телефон, и Дэниел Паркер минут пять был занят разговором. А когда он закончил, снова постучала и вошла миссис Джексон с бирюзовыми замшевыми
Кто-то нашел их в лифте, но не сразу смог сообщить о находке, — возбужденно сказала она.
Эйрин прикрыла глаза и тихо сказала:
— Кажется, мне надо чего-нибудь выпить.
— Пойдемте обедать, — предложил Паркер. — Там мы выпьем и кое-что обсудим.
Она все еще колебалась, но, вспомнив о цели своего прихода — контракте на рекламу нового шампуня — согласилась, понадеявшись, что в людской толчее магнетическая сила воздействия на нее Дэниела Паркера значительно ослабнет.
Оглядевшись вокруг, Эйрин осталась довольна. Место, куда ее привел Паркер, действительно производило очень приятное впечатление. Летний ресторан размещался прямо на берегу небольшой речушки, плавно огибающей купы деревьев красивого парка. В воздухе разливался запах вкусно приготовленной пищи. Безо всякой очереди их тут же усадили за уютный столик и принесли бутылку вина. Дэниел разлил вино по бокалам и сказал:
— За ваше здоровье, мисс Клиффорд.
— За здоровье, — ответила она, отпивая глоток. — Можете представить, что я пережила за сегодняшний день, мистер Паркер? Нет, я не хочу заставить вас снова смеяться надо мной. Наоборот, признайтесь: потерять свои туфли — это может выбить из колеи кого угодно!
Он усмехнулся.
— Прекрасно вас понимаю.
По-моему, мне удалось установить с ним дружеский контакт, подумала Эйрин. Главное — побольше юмора и никаких магнетических воздействий.
— Итак, в чем же суть вашего предложения? Может быть, оно улучшит мое настроение?
Он лукаво посмотрел ей прямо и глаза, как бы говоря, что нисколько не обманут ее тактикой.
— Я прошу вас сыграть роль моей невесты в течение недели, мисс Клиффорд.
Эйрин чуть не поперхнулась очередным глотком вина.
— Я думала… речь пойдет о бизнесе.
— Так и есть. Я же сказал, что прошу вас «сыграть» эту роль.
Их диалог прервал официант, принесший им телятину под белым соусом. Она долго тупо смотрела на свою порцию, потом перевела взгляд на него. Дэниел выглядел веселым и вполне непринужденным.
— Кажется, я очень удивил вас.
— Вы даже представить не можете, насколько. Не потрудитесь ли объяснить, зачем это вам нужно?
— Конечно, но, пока я буду говорить, не дайте вашей еде остыть. Ешьте. Видите ли — продолжил он, с аппетитом откусывая мясо, — мне предстоит целую неделю, заметьте, не по собственной воле, провести в обществе большою количества женщин. Если я буду с невестой, они предпочтут держаться от меня подальше. Я прав?
— Вы хотите сказать, что за вами охотятся женщины? — спросила она после некоторой паузы.
— Не знаю, почему, но, к сожалению, это так.
— Что же удивительного, вы богаты, симпатичны,
— Но на вас это, похоже, почему-то не произвело никакого впечатления. Мне показалось, что вы с трудом сдерживались не раз, чтобы не залепить мне пощечину сегодня.
— Вы правы. — Она ощутила себя так, словно он с ней играет, как кошка с мышкой. Правда, Дэниел Паркер отнюдь не напоминал жирного кота. Скорее хищного тигра, выбравшего свою жертву. — Я рассматриваю вас как сугубо делового партнера.
— В таком случае неделя пройдет для нас просто идеально, — лениво заметил он. — У нас с вами не будет проблем, и вы создадите прекрасный буфер между мной и остальными.
— Нет. — Она поставила бокал и взяла нож с вилкой. — Нет, я не могу пойти на это. Вы что, сумасшедший? — Она нахмурилась. — И не говорите мне, что сами не в состоянии справиться со своими женщинами. Вы такой большой! — На этот раз в ее голосе прозвучали ироничные ноты.
Он расхохотался.
— Нет, я вполне нормален. А что бы вы сказали, если бы Рейчел Теннеси получила мое благословение? Кроме того, я мог бы предложить вашему агентству рассмотреть контракт на проект рекламы нашего вина? — Эйрин разинула рот от изумления. — Это будет огромный счет. Мы планируем запустить новую серию этикеток, полностью изменить имидж и выйти на зарубежный рынок. Я правильно понял, что вы имеете свою долю в агентстве?
— Да, — хрипло подтвердила она, — десять процентов. Но… Ведь вам не понравились мои предложения по рекламе шампуня?
— Это вам показалось. Иначе мы бы не беседовали здесь. Давайте будем взаимодействовать. Надеюсь, вы примете в работе самое активное участие.
— Да… конечно, — безжизненно ответила она.
— Вы закончили отделение графического дизайна в университете?
— Вы хорошо выполнили домашнюю работу, мистер Паркер.
— Итак, может быть, теперь неделя в моем обществе не покажется вам такой обременительной? — спросил он как о чем-то само собой разумеющемся.
— Но ведь это настоящий подкуп! И вообще, откуда я знаю, во что вы меня вовлекаете? Вы можете оказаться… Бог знает кем!
— Мог бы, но это не так. Давайте я посвящу вас в некоторые детали. Моя сестра выходит замуж. Брачная церемония пройдет в фамильном поместье. Там будет находиться моя мать, а она — настоящая леди, и куча другого народа. Если вы не захотите, то можете не оставаться со мной наедине.
— Эйрин сосредоточилась на еде, но совершенно не ощущала ее вкуса.
— Значит, я увижу, как развлекаются богатые? — прокомментировала она.
— Разве не как большинство людей?
— Но не и фамильном поместье, поверьте мне, мистер Паркер.
— Там будет весело, Эйрин, — заверил он ее.
— Но мы не можем сказать, что обручены без свидетельств этого факта.
— А мы скажем, что наша помолвка пока неофициальная. — Он закончил, есть и решительно отодвинул тарелку.
— А ваши мать и сестра? Как они воспримут мое неожиданное и странное появление в качестве неофициальной невесты?
— Мои мать и сестра всегда со мной заодно.