Воздушные пираты
Шрифт:
— Больше я ни шагу не сделаю, — твёрдо заявил он в конце концов. — Я и так уже завёз вас дальше, чем мне хотелось бы. — Тролль поёжился. — Ненавижу это место. У меня просто мурашки по спине ползут.
— Понятно, — коротко заметил профессор и вылез из повозки, расправляя мантию. — Ты подождёшь меня здесь! — приказал он.
— Ну нет… — захныкал тролль-несун.
— Тебе же хуже будет, коли не подождёшь, — предупредил профессор. — Если, когда я вернусь, тебя здесь не будет, позабочусь о том, чтоб ты больше никогда в жизни не толкал повозок.
Тролль-несун беспокойно
— Ладно, — сказал он наконец. — Но… это… Вы уж не долго там, а?
Профессор оглядел мрачный скалистый пейзаж, открывавшийся взору, и сам содрогнулся от нехорошего предчувствия.
— Поверь мне, — пробормотал он, — я вернусь как можно быстрее.
Плотно запахнув полы мантии и подняв капюшон, профессор направился в Каменные Сады. Он спотыкался и хлюпал по грязи, деревянная палка колотила его по ногам. Учёный чувствовал себя усталым, и ему становилось совсем не по себе. Каменные Сады, стонавшие и скрипевшие вокруг него, внезапно показались неприятно огромными, а шансы найти упавшую звезду смехотворно незначительными.
Куда ему идти? Что ему искать?
При свете низко висящей луны, которая то горела ярче, то скрывалась за налетевшей тучей, профессор уловил впереди себя мелькание хлопающих крыльев. Его сердце замерло. Эти дикие птицы, которые населяли Каменные Сады, были непредсказуемы и опасны, и, услышав их хриплое карканье, он уже готов был повернуть обратно, как вдруг ужасная мысль пришла ему на ум.
«Раз о падающей звезде мне сообщил Краан, — подумалось ему, — весьма вероятно, что именно вокруг падающей звезды они все сейчас и кружатся. Ой-ой-ой, — вздохнул он. — Ну смелее же. Главное не показать страха, иначе они тебя заклюют».
Луна зашла за горизонт, стало значительно холоднее. Туман, поднимавшийся от земли, клубился вокруг ног профессора и его палки-погонялки.
— Да защитит меня небо! — пробормотал он дрожащим голосом, когда крики белых воронов стали громче.
Ведомый лишь нескончаемым хриплым граем, профессор шёл, спотыкаясь на неровной земле, почти ничего не видя из-за густой дымки.
И вдруг перед ним в тумане возникли очертания высокого каменного столба. Профессор остановился. С полдюжины больших белых воронов сидели на верхнем валуне и сварились из-за места. Другие гомонили по краям. Ещё с десяток — все огромные — шумели на земле и, распустив крылья, кружились в странном воздушном танце. Было совершенно ясно, что они что-то охраняли.
Профессор приблизился на шаг. Его сердце колотилось не только от страха, но и от волнения в предчувствии находки. То, вокруг чего собрались белые вороны, светилось само по себе. Он сделал ещё шаг вперёд. И ещё…
— Ка-а-ар! — яростно закричали белые вороны, заметив пришельца. Сидящие на каменном столбе захлопали крыльями и с криками взмыли в воздух. Те, что были на земле, угрожающе раскрыв клювы и растопырив когти, бросились на профессора. Они были рассержены и голодны.
— В-вы знаете, к-кто я такой? — закричал профессор. Он показал им тяжёлую золотую печать Верховного Академика, которая на цепи висела у него на шее. — Это же я, Верховный Академик, который вас
Он замолчал. Птицы не обращали ни малейшего внимания на его слова. Они окружили учёного и дико хлопали крыльями, оценивая его силы. Безнадёжно было пытаться удержать их на расстоянии. Даже если бы профессор попытался своей тяжёлой палкой отбиться от тех, что были перед ним, другие вероломно напали бы на него сзади.
— Краан! — закричал он. Его старый друг, конечно, не допустил бы, чтобы ему причинили вред. — Краан!
Сверху, у него над головой, раздался шум крыльев самого большого и сильного из белых воронов, который по спирали опускался с неба. Сверкнули его когти. Блеснул клюв. Это был Краан. Отшатнувшись назад, профессор смотрел, как тот приземлился на спину одного из атаковавших и клюнул его в шею. Громкий крик эхом пронёсся по Каменным Садам. Кровь брызнула на белые перья.
— Ка-а-ар! — угрожающе закричал Краан. Остальные белые вороны отступили.
— Здесь опасно, — прокаркал Краан, обернувшись, чтобы злобно напасть на птицу, осмелившуюся подойти слишком близко.
— Падающая звезда… — заикаясь, выдавил профессор.
— Падающая звезда, — хрипло подтвердил Краан, развернувшись и прокладывая дорогу в толпе раздражённых воронов.
Профессор шёл за ним, всё ещё волнуясь. Если вся стая собралась бы вместе, вороны мигом могли одолеть своего вожака.
Подойдя к светящемуся предмету, профессор посмотрел вниз, пытаясь разглядеть его в густом тумане. Он вздрогнул, едва веря собственным глазам. Должно быть, у него разыгралось воображение. Или это был обман зрения из-за того, что свет и тень падали особым образом. Он подошёл ещё ближе, присел и дотронулся до странного предмета рукой. Но пальцы подтвердили ему, что и глаза не обманули. Это была не упавшая звезда. Не шаровая молния. Не светящаяся скала.
Это было тело воздушного пирата, лежавшего на животе, лицом вниз, — и оно светилось с головы до ног ярче, чем факел.
— Я знал, что воздушный корабль мне не привиделся, — пробормотал профессор. — Должно быть, он взорвался. А падающие звёзды, которые я видел, те восемь шаров света… — Он вновь посмотрел на воздушного пирата. — Неужели они были командой этого корабля?
Карканье белых воронов стало ещё громче. Теперь профессор понял, почему они охраняли свою находку столь ревностно и почему его появление вызвало такую ярость. Для них воздушный пират, упавший прямо в место их обитания, был бесплатной едой — едой, которой Краан и вновь пришедший мешали им насладиться.
Профессор протянул руку и схватил воздушного пирата за плечо. Когда он это сделал, его пальцы коснулись чего-то острого, как иголки. Он отдёрнул руку и пристальнее вгляделся в лежащего.
— Шкура ежеобраза, — задумчиво пробормотал он.
Профессор осмотрел тело пирата, отметил его молодость и густые спутанные волосы. Теперь он уже аккуратнее взял человека за плечо, перевернул на спину и уставился ему в лицо.
— Ты! — ахнул он. Тело пирата пульсировало зловещим ослепительным светом. — Ой, Прутик, что же с тобой случилось? Что ты наделал?