Воздушные пираты
Шрифт:
— А ты уверен, что они мертвы? — спросил Каулквейп.
— Конечно мертвы! — раздражённо ответил Прутик. — Как они могли выжить?
— Но ты-то выжил, — заметил Каулквейп.
Прутик замер, как громом поражённый.
— … Я имею в виду, ты видел, что с ними произошло на самом деле?
— Видел? — переспросил Прутик. — Я не помню!
— А ты помнишь хоть что-нибудь из того рокового путешествия в открытом небе? — поинтересовался Каулквейп.
Прутик понурил голову.
— Нет, — хмуро признал он.
— Тогда откуда же ты знаешь, что они мертвы? —
— Вместе со мной восемь, но…
— А Профессор Темноты видел, как восемь падающих звёзд пролетели в небе, — выпалил Каулквейп.
Прутик нахмурился:
— Каулквейп, что ты там такое говоришь?
— Я и так проговорился, — запнулся Каулквейп. — Профессор приказал мне не разговаривать с тобой о твоей прошлой жизни. Он сказал, тебя это только расстроит…
— Расстроит меня? Конечно меня это расстраивает! — обрушился на него Прутик. — Если бы я только на минуту подумал, что хоть кто-то из моей команды ещё жив, я бы немедленно ушёл отсюда и нашёл бы их, чего бы это ни стоило.
Каулквейп кивнул:
— Я думаю, именно этого профессор и боится. Забудь про то, что я сказал, Прутик.
— Забыть?! — набросился на него Прутик. — Я не могу забыть! Восемь падающих звёзд, так ты сказал. По штуке на каждого члена команды «Танцующего-на-Краю». Каулквейп, вспомни, а профессор не говорил, где они приземлились?
— Ну, я… Я имею в виду, я думаю…
— Я могу ответить на этот вопрос, — раздался вдруг голос. В дверях кабинета стоял Профессор Темноты. — Мне следовало догадаться, что не удастся сделать из тебя учёного, Прутик, мальчик мой, — грустно произнёс он. — Ты совсем как твой отец, прирождённый авантюрист, и, как и ему, возможно, тебе предначертано навсегда пропасть в открытом небе.
Прутик схватил профессора за руку.
— Мой отец? — спросил он. — Вы знаете, что случилось с моим отцом?
Профессор покачал головой:
— Только то, что сильной бурей его унесло много недель тому назад, и с тех пор о нём ничего не слышно. — Он заглянул в полные тревоги глаза Прутика. — А ты?… Там?…
— Я не знаю, — разочарованно ответил Прутик. — Я не помню. — Он схватил руку профессора и с силой сжал её. — Профессор, вы должны помочь мне разыскать мою команду. Как капитан, я обещал никогда не покидать их, что бы ни случилось. Если есть хоть малейшая возможность, что кто-то из них жив, тогда я должен держать своё обещание.
— Но, Прутик, — начал профессор, — даже если…
— Вполне возможно, — прервал Прутик возражения профессора, — возможно, моя команда поможет мне вернуть память. — Он отодвинулся от профессора и заглянул ему в глаза. — Потому что, кто знает, что я мог забыть там, в открытом небе. Может, что-то полезное? Для вас, профессор. Для Санктафракса.
Профессор недовольно кивнул. В словах Прутика было рациональное зерно. Залетев так далеко в открытое небо, он испытал и пережил то, чего
— Ну хорошо, — сказал профессор. — Я вижу, ты решился. Отправляйся искать свою пропавшую команду, Прутик, да пребудет с тобой моё благословение. — Он вытащил из складок мантии мешочек, полный золотых монет, и вложил его в руку Прутика. — Вот тебе на путешествие, — сказал он. — Используй благоразумно. А теперь пойдём в мой кабинет, я покажу тебе карту, которую нарисовал в ту ночь, когда ты упал на землю. На ней показано предположительное расположение остальных падающих звёзд, если можно верить моим расчётам. Некоторые упали неподалёку, где-то в Нижнем Городе. Парочка рухнула дальше, в Дремучие Леса, да поможет им небо. И одна, последняя, залетела так далеко, что я не смог с точностью проследить её траекторию.
— Покажите же мне её, профессор! — взволнованно попросил Прутик. Он повернулся к своему подмастерью. — Мы отправимся на поиски всей команды, Каулквейп, чтобы воссоединиться… — Он остановился. — Быть может, они смогут рассказать мне что-нибудь о моём отце…
— Прутик, — строго сказал профессор, — отправляйся сам на эту охоту за падающими звёздами, если это так необходимо. А я вижу, это действительно необходимо. Но, неба ради, оставь паренька в безопасности, в Санктафраксе, здесь ему самое место.
Каулквейп вышел вперёд, взял Прутика за руку и посмотрел на профессора.
— Извините, профессор, — заявил он, — но я тоже дал обещание!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. ТАВЕРНА «КОЛЫБЕЛЬНОЕ ДЕРЕВО»
— Каулквейп, — тихо предупредил Прутик, — корзина скоро будет.- (Каулквейп оторвался от старого свитка, который изучал). — Подумать только, — улыбнулся Прутик, — мы собираемся начать трудные, если не сказать напрасные, поиски, а ты сидишь как ни в чём не бывало, уткнув нос в свой свиток.
— Извини, Прутик, — откликнулся Каулквейп. — Но этот свиток просто зачаровывает.
Прутик улыбнулся:
— Ты ведь просто сгораешь от нетерпения рассказать мне о нём, так что валяй.
— Это миф о Риверрайзе, проф… то есть Прутик, — взволнованно начал Каулквейп.
— Что, эта старая сказка? — хмыкнул Прутик. — Спельда, моя мать, или, точнее, лесная троллиха, которая воспитала меня как собственного сына, её рассказывала, когда я ещё пешком под стол ходил. — На его губах блуждала улыбка, а в глазах вспыхнул огонёк. — Однажды в бархатной темноте блеснула искра… — пробормотал он. — О, как сладко у меня сжималось сердце, когда она произносила эти слова! Из всего, что она рассказывала, миф о Риверрайзе всегда был самым любимым.