Возлюбленная варвара
Шрифт:
— Итак, что это было за путешествие? То, которое здесь потерпело крушение?
— В Уставе положения для Си Килэхи говорится: «Путешествие для тех, кто поддерживает гармонию с природой».
Должно быть, Си Килэхи и есть этот корабль. Звучит очень красиво.
— Поддерживает гармонию с природой? Это была… поездка с кемпингом?
Если это так, тогда они получили прямо дьявольскую поездку с кемпингом. Наверное, они являлись людьми из своего рода группы, придерживающейся инициативы по возвращению к истокам, и это
— Вопрос: что такое поездка с кемпингом?
— Неважно, — что-то снова в моем ухе тянет, и я задумываюсь над своим очередным вопросом. — Итак, каков прогноз погоды на неделю, Сири?
— Вопрос: что такое Сири?
— Неважно, — внутри себя я улыбаюсь своей собственной шутке.
— Атмосфера указывает на то, что перед закатом на эту планету вернется сильный снегопад.
Урааа! Ни за что бы не подумала, что буду на седьмом небе от счастья из-за снегопада. Может, он помешает приземлиться тем другим инопланетянам.
— Можешь определить, в атмосферу этой планеты прибыл другой корабль? — стоит ведь проверить.
— Ответ утвердительный. Сенсорные индикаторы определили местонахождение инопланетного корабля в трех дума* полета отсюда (прим. дума — непереводимое слово).
Не имею ни малейшего понятия, какое расстояние имеет эта дума, но надеюсь, что это далеко-далеко.
— Сколько инопланетян на том борту?
— Шестнадцать.
Упс.
— Ты так сразу можешь определить, что там их шестнадцать? Серьезно?
— Ответ утвердительный. Эта единица связана со спутником, который вращается вокруг по орбите этой планеты и позволяет компьютерам этого корабля отслеживать и записывать информацию.
— Что-то вроде того, сколько вообще здесь ша-кхай?
— Ответ утвердительный. В настоящее время на этой планете тридцать пять измененных ша и двенадцать измененных людей.
Ого. Хотелось бы знать, какой смысл и ради кого записывается вся эта информация. Прежде чем мне удается спросить, в моем ухе ощущается резкий рывок, и я визжу.
— Пожалуйста, оставайтесь неподвижно, поскольку начинается извлечение, — говорит мне нежный компьютерный голос.
И тогда меня пронзает ослепительная, раскаленная боль, которая каким-то образом врезается мне прямо в мозг, и мир погружается во мрак.
АЕХАКО
У меня сердце перестает биться, когда стена выдает обратно Кайру. Она такая маленькая и неподвижная, лежит вся съежившись на странной кровати, а ее ухо опечатано окровавленной повязкой. Ее странная металлическая раковина исчезла, но личико у нее совсем бледное, и она без сознания.
У меня во рту все пересохло, я прикасаюсь к ее щеке, пытаясь разбудить. А когда она не шевелится, я поднимаю ее на руки и уношу из этого помещения. Здесь ничему нельзя доверять. Я не доверяю пещере старейшин с ее странной магией, светящимися стенами и бесплотными голосами. Мне хочется забрать Кайру в свою собственную пещеру и уложить ее в свои шкуры…
Ну, это не совсем моя пещера, а пещера моей семьи, и было бы неудобно укладывать ее в свои шкуры и спариваться с ней, если за нами наблюдают мои младшие братья и родители. Но я найду какое-нибудь тихое и спокойное местечко, куда забрать ее и где заботиться о ней. Где обнимать ее и сделать своей.
Но ничто из всего этого не имеет значения. Кайра без сознания и не здорова. Я чую запах Хэйдена, который где-то неподалеку, и, следуя своему обонянию, обнаруживаю, что он до сих пор находится возле главного входа и с мрачным выражением на лице пялится на странные каменные двери. Завидев меня с Кайрой на руках, он встает на ноги и его хмурый вид становится еще более хмурым.
— Что с ней случилось?
— Они достали из нее ту раковину, — отвечаю я. — Но она никак не очнется.
Он рычит.
— Может она устала. Вполне возможно, эти стены ей все уши прожужжали.
Я прижимаю ее поближе к своей груди.
— Они что, говорили и с тобой?
Он кивает головой.
— Они все продолжают меня спрашивать, не нуждаюсь ли я в чем-нибудь. А я нуждаюсь в тишине и чтобы каменные стены не говорили со мной.
— Спроси каменные стены, где здесь кровать. Если Кайра спит, я останусь с ней, пока она не проснется, — я озираюсь вокруг. — А где второй человек?
Хэйден пожимает плечами.
— Не все ли равно? Она должна выйти через эту дверь, чтобы уйти, — он показывает на закрытый вход в пещеру.
Мой друг не любит людей. Он, наверное, единственный в нашем племени, кто не сходит с ума от счастья из-за обнаружения такого большого количества женщин. Я оборачиваюсь и смотрю на странную каменную стену с ее мигающими огоньками и крутящимися диаграммами. Я решаю обратиться к ней.
— Где здесь пещера? Хочу уложить свою пару спать.
Хэйден, глядя на меня, приподнимает бровь, но я игнорирую его безмолвный вопрос. Кайра — моя пара, даже несмотря на то, что ни ее, ни мое тело еще совершенно не осознают этого. Просто им нужно немного времени.
Компьютер отвечает на человеческом языке.
— Жилые помещения находятся в южном крыле.
— Ну так веди меня туда, — требую я.
Загорается напольная световая дорожка так же, как это уже происходило для Кайры, и я, удерживая ее в крепких объятиях, бросаюсь в самые недра этой пещеры. Мне не нравится это странное место, но оно кажется безопасным от хищников. Странные огоньки направляют меня по другой извилистой дорожке и прекращаются перед пещерой с полуоткрытой дверью, которая дрожит, будто пытается сама себя закрыть. Здесь свисает с потолка выбитый кусок стены, препятствуя ее закрыванию, и я, проскользнув под него, проникаю внутрь самой пещеры.