Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возлюбленная варвара
Шрифт:

Однако когда я смотрю я на него, он подмигивает мне.

Севва фыркает.

— Последнее, в чем нуждается молодая спаривающаяся пара, — двое стариков и двое парней, рядышком, устроившихся в шкурах поудобней. Твоя пара будет нуждаться в большем уединении по сравнению с этим, — она снова покрывает его рану, потом смотрит на меня. — Поскольку здесь так много недавно спарившихся пар, ведутся разговоры о том, чтобы к зиме открыть пещеры на юге и разделить племя.

— Тогда мы отправимся туда, — заявляет Аехако, вздрогнув, когда его мать наклоняется к нему. — Мы с

Кайрой определенно нуждаемся в своем собственном пространстве.

— Она шумная, да?

— Самая шумная, — гордо заявляет Аехако.

У меня такое впечатление, что мне определенно суждено умереть от стыда.

***

Я, должно быть, в какой-то момент заснула, потому что следующее, что я знаю, — Аехако целует меня в лоб и укладывает в постель. Наверно, мне следует встать, но здесь так тепло и спокойно, и я лежу рядом с ним, свернувшись калачиком, так что я лишь прижимаюсь покрепче и погружаюсь обратно в сон.

Это чистой воды рай.

В какой-то момент я просыпаюсь, потому что у меня такое ощущение, словно кто-то уставился на меня. Я вынуждаю себя открыть один глаз, и Сесса — младший брат Аехако — пристально смотрит на меня сверху вниз. Чувствую себя немного неловко, и я стесняюсь будучи в центре его внимания.

— Доброе утро, — говорю я на их языке, поскольку теперь я его знаю. Чувствую, что слова с моего языка текут бегло, и тут я осознаю, что это первый раз, когда я смогла сказать больше, чем просто «привет» детям, которые не отправлялись на корабль старейшин получить языковую «загрузку». Мне захотелось немного похвастаться. — Я странно сплю? Ты поэтому так пристально смотришь?

— Ты пара Аехако?

— Да.

— Но вы же не резонируете. Как вы можете быть парой?

Боже. Как мне объяснить этому ребенку, откуда берутся дети?

— Ну, да… иногда, когда два человека очень любят друг друга, они хотят всегда быть вместе, несмотря на то, что не могут завести ребенка.

Он воротит носик от подобной мысли.

— Это значит, что ты переходишь жить в нашу пещеру? Но тут и так уже все переполнено.

— Не знаю. Эээ… твой брат Аехако где-то здесь?

— Он с вождем.

— Спасибо, — бормочу я и поправляю свою одежду, прежде чем вылезти из постели. Хвала небесам — я все еще одета, но моя одежда пахнет дымом и потом, и я была бы не прочь, чтобы у меня было что-то еще, во что я могла бы переодеться. Однако, с двенадцатью новыми людьми, о которых приходится заботиться, одежда сейчас навес золота. Может быть, у кого-то имеется запасная, которую я могла бы позаимствовать. Я выскальзываю из шкур и оглядываюсь вокруг. Я все еще нахожусь в удобной пещере Севвы, хотя данная ее половина стратегически разделена на части каменистыми возвышениями и большим плетеным щитом, чтобы придать иллюзию уединения. Рядом я все равно слышу тяжелое дыхание кого-то, кто еще спит, а по соседству тихий бормочущий голос Севвы.

Сесса совершенно прав. Пещера, безусловно, маленькая и переполненная. Я, конечно, благодарна за постель, но с тоской вспоминаю свою квартирку на чердаке, когда жила на Земле, которая еще пару месяцев назад казалась такой крохотной, а сейчас кажется непревзойденной роскошью. Когда здесь родятся малыши, придется ложиться друг на друга штабелями из-за перенаселенности.

Ну… похоже, у нас с Аехако с этим проблем не будет. Я чувствую внезапную острую боль своей вины при одной мысли об этом. Он сам выбрал спариться со мной, несмотря на то, что знал о моих изъянах, поэтому мне не стоит об этом волноваться. Я убеждаю себя в этом, когда всовываю ноги в мягкие сапожки, глажу Сессу по голове, а потом выхожу из частной пещеры в центральное помещение племенных пещер.

Я зеваю, когда вхожу в главный зал и понимаю, что… я отлично выспалась. В первый раз за долгое время, которое кажется вечностью, я спала, не подслушивая каждого, кто занимается сексом, их шептания, и прочее, подхваченные переводчиком. Неудивительно, что я чувствую себя настолько обновленной. Прямо сейчас пещера переполнена, но не подавляет голосами. Более того, это похоже на тихий, приятный гул разговоров.

Это… потрясающе.

Есть, конечно, маленький побочный эффект, который заключается в том, что я понятия не имею, где сейчас моя пара. Я не могу отследить звук его голоса через переводчик. Мне придется открыть на него охоту, как на оленя, старым добрым способом.

Совсем рядом Тиффани и Джоси выскабливают шкуры, натянутые на рамах. Джоси, увидев меня, радостно визжит и размахивает своими руками, покрытыми запекшейся кровью.

— Я бы обняла тебя, девочка, но я грязная! Я так рада, что ты вернулась!

Тиффани более сдержанна и просто мне улыбается.

— Я тоже рада, что вернулась, — я потираю мочку уха. — Без переводчика мне стало намного легче.

Интересно, сколько они знают о возвращении корабля и желающих всех нас снова похитить, или же это держится в тайне.

— Я почти не узнала тебя, — говорит Джоси веселым голосом, после чего возвращается к выскабливанию своей шкуры. — Может и мне следует заглянуть на старый звездолет и посмотреть, не получится ли сделать грудные имплантаты. Чувствую себя совершенно неполноценной рядом с дамами ша-кхай, — она раскачивает свои маленькие груди взад-вперед, пытаясь покачивать то немногое, что у нее есть.

— О, прекрати, — говорит Тиффани и подталкивает Джоси локтем. — Серьезно. Да никто тебе не даст имплантаты сисек, потому что ты — тощая белая девчонка.

Джоси показывает ей язык, а Тиффани отвечает тем же, и они обе начинают смеяться.

Мда… Кажется, им не рассказали о корабле. Они однозначно слишком… счастливы. Я показываю на вход в пещеру вождя.

— Вэктал там?

Тиффани наклоняется, чтобы взглянуть на вход в его пещеру.

— Не думаю. Кажется, я недавно видела, как он вместе с другими выходит оттуда. Наверное, стоит проверить, спросив у охотников, не в шкурах ли он вместе с Джорджи, — она подмигивает мне.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант