Возмездие (Ангел смерти, Наперегонки со смертью)
Шрифт:
На Восточном побережье было восемь утра, а Ева уже сидела в своем кабинете и внимательно смотрела на тощего парнишку-посыльного, примостившегося в кресле напротив.
– Итак, ты получил заказ – доставить розы в шестом часу утра. И тебе это не показалось странным, Бобби?
– У нас такое случается, мэм. Наша служба работает круглосуточно, людям это удобно. Как-то раз я доставлял букет из папоротника в Ист-Сайд в три часа утра. Какой-то тип забыл поздравить свою даму с днем рождения, она разозлилась, вот
– Понятно, – прервала его Ева. – Расскажи еще раз про заказ.
– Ага, конечно. Нет проблем. Я работаю в смену с полуночи до восьми, Если кто-то звонит в магазин, информация поступает ко мне на пейджер. Я получаю заказ, выполняю его и отношу по адресу. У меня есть свой ключ, я отношу цветы и возвращаюсь. Магазином владеет моя тетушка, она мне доверяет. Я не каждую ночь работаю – просто карманные деньги нужны.
– Твой пейджер у сержанта Пибоди?
– Да, я ей отдал. Если надо – пожалуйста.
– Значит, ты сам укладывал цветы в коробку?
– Ну да. Это проще простого. Кладешь немного зелени, потом пару веточек с мелкими белыми цветочками, а сверху – розы. У тети бумага, коробки и ленты – все в одном месте, так что это быстро. Сержант уже звонила тете, все проверила… Мне что, нужен адвокат?
– Нет, Бобби, адвокат тебе не нужен. Спасибо, что меня дождался.
– Так что, я могу идти?
– Да, можешь идти.
Он встал, неуверенно улыбаясь.
– Я вообще-то никогда раньше с полицейским не беседовал… Не так уж и страшно.
– В наше время свидетелей редко пытают.
Паренек побледнел, но потом рассмеялся.
– Шутка, да?
– Естественно. Пока, Бобби.
Ева задумчиво покачала головой и позвала Пибоди.
– Макнаб узнал что-нибудь по его пейджеру?
– Заказ сделали по автомату с вокзала Грэнд-сентрал. Оплачен он был по электронному банкомату, номер счета не отмечен. Не отследить никак.
– Не думала, что он так скоро снова проявится. А что с автомобилем?
– Пока ничего определенного. Я и с туфлями работаю. Компьютер определил, что у него восьмой размер. Довольно маленький для мужчины. Эта модель появилась на рынке только полгода назад и стоит достаточно дорого. В городе было продано шестьсот пар восьмого размера.
– Продолжайте. А пальто?
– За три месяца продано тридцать штук. Пока что никаких совпадений. И со статуэткой тоже.
– Макнаб! – позвала Ева.
Он просунул голову в дверь.
– Чего изволите?
– Полный отчет.
– Начнем с блокиратора. – Он удобно устроился прямо на Евином столе. – Здесь есть шансы. Электронщик Рорка свое дело знает – они работают над подобным блокиратором больше года. А. О. сказал, что почти все готово.
– А. О.?
– Это электронщик. Мозг – что надо. Но он говорит, что закончат полностью не раньше, чем через полгода, если повезет – через четыре месяца. Ходят слухи, что еще несколько фирм работают над тем же. Одна из них – фирма Бреннена. Спецы по промышленному шпионажу считают, что это – главный соперник.
– У них уже, наверное, имеются образцы?
– А. О. мне один показал. Штучка тонкая, но пока что работает только на малых расстояниях. Дистанционные возможности их очень беспокоят.
– А их не беспокоит то, что наш герой добрался до их устройства?
– Хороший вопрос. Мне кажется, он сам некоторое время проработал в их исследовательском отделе.
– Вот и мне тоже. Надо проверить тех шестерых из списка инспектора Фаррел, посмотреть, не подходит ли кто-нибудь из них.
– И еще мне интересно, одноразовый ли у него блокиратор…
Ева прищурилась.
– Разве бывают одноразовые? А потом что? Надо перезаряжать? Выкидывать? Менять конфигурацию?
– Скорее всего, перезаряжать или менять конфигурацию. Мы с А. О. над этим работаем.
– Хорошо, продолжайте. А что с «эхо»?
– Не могу его вычислить! Это меня сводит с ума. Но с диском, который вы привезли из Дублина, все ясно. Это очень искусная имитация.
– Имитация? Вы уверены?
– Что, у меня вид неуверенный? – ослепительно улыбнулся Макнаб. Ева смерила его ледяным взглядом. – Ну да, имитация. Чертовски хорошая, но я провел тесты. Сомнений нет.
– Хорошо. – Ева подумала, что это еще одно очко в пользу Соммерсета. – А как насчет дисков из Лакшери Тауэрз?
– Они в электронном отделе. Я воспользовался вашим именем и заставил их пообещать мне все сделать в сорок восемь часов.
«Фини! – подумала Ева. – Где ты, черт подери?!»
– Что у вас еще?
– На ирландском диске то же самое «эхо». Абсолютно.
– Это даже лучше. Теперь остается найти источник. – Она встала. – Пожалуй, пора мне появиться в обществе. Пусть наш подонок знает, что я готова к новому раунду. Пибоди, вы со мной.
– Всегда рада, лейтенант.
– Лесть отмечена. – Ева взяла портативный телефон и позвонила Надин Ферст на «Канал 75».
– Привет, Даллас! Приятно вас слышать.
– Записывайте. Лейтенант Даллас оправилась от ран и приступает к работе. Она по-прежнему ведет расследование смертей Бреннена, Конроя и О'Лири и уверена в том, что виновный скоро окажется за решеткой.
– Подождите, дайте включить магнитофон.
– Все, подруга. Сеанс закончен.
Ева отключила телефон и вышла. Спустившись с лестницы, она увидела на перилах новую светло-коричневую кожаную куртку.
– Все-то он замечает, – пробормотала Ева, накидывая ее на плечи.
– Бог ты мой! – восхищенно прошептала Пибоди и, не удержавшись, погладила кожу рукой. – Как у новорожденного младенца.
– Она наверняка стоила раз в десять дороже, чем моя старая, а я ее все равно через неделю уделаю. Не понимаю, зачем Рорк… Кстати, а где он, интересно?
Ева подняла трубку внутренней связи, но Рорка не оказалось ни в кабинете, ни в спальне, ни в спортзале.
– Черт! – буркнула Ева. – Куда он так быстро смылся? Небось решил прикупить какую-нибудь развивающуюся страну.