Возмездие
Шрифт:
— Это потому, что оплачиваться они все равно будут из вашего бюджета, так что не думай, будто суперинтендант сделал широкий жест. Кстати, эти женщины, жертвы, — они с его участка? Или они там просто работали? Есть у них что-то вроде нашего Темпл-Филдз?
— Первая и вторая жертвы — местные, обе занимаются проституцией сравнительно недавно, причем обе работают на улице, а не по квартирам.
— А возраст?
— Обе молодые, обе наркоманки, что, впрочем, неудивительно. Из-за способа, которым они зарабатывали себе на жизнь, мы не можем установить, были ли они изнасилованы… — Кэрол подняла руку. — Я знаю, знаю… Рано или поздно сексуальный мотив все равно может проявиться.
— А может и не проявиться или проявиться неявным образом… — Тони понюхал свой бокал и состроил недовольную гримасу. — Просто удивительно,
— Это один из очевидных шагов, но Блейк не согласится оплачивать твои услуги, а работать с одним из наших доморощенных специалистов, только что закончивших Национальную академию, я не хочу. — Она закатила глаза. — Помнишь кретина, которого нам подсунули, когда мы работали по интернет-убийствам? Поразительно тупой субъект, да и эмоциональная чувствительность у него была как у кирпичной стены. После того случая я пообещала своим, что больше никогда не совершу подобной ошибки. Лучше обойтись вовсе без профайлера, чем иметь дело с очередным полицейским специалистом, которого подсунет нам Блейк.
— Значит, ты хотела бы заполучить меня? — спросил Тони. Его слегка приподнятые брови подразумевали некий скрытый подтекст, но Кэрол не поддалась на провокацию.
— Это было бы оптимальным вариантом, если мы хотим получить быстрый результат. — Она потянулась к бутылке и в очередной раз наполнила свой стакан. — Но мне ни при каких условиях не позволят израсходовать столько средств налогоплательщиков.
— А что, если это ничего не будет стоить?
Кэрол нахмурилась:
— Я, кажется, уже говорила тебе: служба — это одно, а наши личные отношения — совсем другое…
— Какими бы они ни были, — вставил Тони.
— Какими бы они ни были, — твердо повторила Кэрол. — Ты специалист, профессионал. Каждый раз, когда мы используем сторонних экспертов, мы за это платим, и я не понимаю, почему ты должен быть исключением.
— «Трудящийся достоин награды» [2] , — процитировал Тони, смягчая мрачность тона кривой улыбкой. — Мы с тобой уже обсуждали этот вопрос, и никто из нас не уступит. Я говорю — огурец, ты говоришь — помидор. — Он взмахнул рукой, словно отгоняя насекомое. — Впрочем, мне кажется, я знаю, как сделать так, чтобы я получил свои деньги, а ты — мою помощь и совет.
2
Лк., 10: 7.
Кэрол нахмурилась:
— И как именно ты собираешься это устроить?
Тони постучал себя согнутым пальцем по кончику носа.
— Мне нужно поговорить кое с кем в министерстве.
— Ты, наверное, этого не заметил, Тони, но у нас новое правительство, у которого не хватает денег на самое необходимое, не говоря уж о такой роскоши, как специалисты по психологическому профилированию. — Она тяжело вздохнула.
— Я знаю — ты считаешь, что я живу на другой планете, но кое-какие слухи до меня все-таки доходят. — Он состроил гримасу печального клоуна, и глубокие морщины на его лице обозначились резче. Раньше их было меньше или они были менее заметны, но Кэрол знала, что это — печать, которую наложила на его черты профессия. — Но мой знакомый в министерстве выше политики. Правительства приходят и уходят, а этот парень остается на своем месте, и он мне кое-чем обязан. — Тони ненадолго замолчал, глядя куда-то в угол комнаты. — Да, он мне обязан, — повторил он твердо, потом повернулся в кресле и посмотрел на Кэрол в упор. — Рики прав. Ты должна отличиться, перед тем как уйдешь. Много лет назад мы с тобой вместе начинали в этом городе, и я хочу быть с тобой до конца.
8
Наступило утро, а Джеко Вэнс так и не заснул. Впрочем, усталости он не чувствовал, все его тело и разум были заряжены энергией, и ему приходилось сдерживаться, чтобы ничем не выдать владевшего им напряжения. Некоторое время он лежал, прислушиваясь к тому, как понемногу просыпается,
И все же он не мог до конца справиться с волнением и каждые несколько минут посматривал на принадлежащие Коллинзу часы, дожидаясь подходящего момента, чтобы встать с кровати. Мысленно он пытался представить себе, что мог испытывать человек, которого он подменил. Конечно, Коллинз волновался бы, но не слишком, а значит, нет необходимости вскакивать ни свет ни заря. От правильно выбранного момента многое зависело, а рассчитывать время Вэнс умел очень хорошо. Именно это умение когда-то сделало его выдающимся спортсменом. Но сегодня от его способности интуитивно придерживаться естественного хода вещей зависело нечто куда более важное, чем просто медаль.
Когда, по его мнению, нужный момент настал, Вэнс неторопливо поднялся и отправился в туалет. Там он еще раз провел электробритвой по голове и щекам, потом натянул принадлежащие Коллинзу потертые джинсы и мешковатую рубашку поло с короткими рукавами. Татуировки, которые он сделал себе ночью, выглядели вполне естественно, и Вэнс снова подумал о том, что большинство людей видит только то, что ожидает увидеть. Человек в одежде Коллинза и с татуировками Коллинза может быть только Коллинзом, если, разумеется, никакие другие бросающиеся в глаза приметы не указывают на кого-то другого. Но об отсутствии таких примет он позаботился.
Минуты ползли как улитки. Наконец в дверь его камеры бухнули кулаком.
— Коллинз! — раздался голос надзирателя. — Собирайся, пора выходить.
Когда дверь наконец отворилась, внимание надзирателя оказалось отвлечено шумным спором по поводу результатов вчерашнего футбольного матча, разразившимся между несколькими заключенными в конце коридора, поэтому он только скользнул равнодушным взглядом по человеку, показавшемуся из камеры. Этого надзирателя по фамилии Джарвис Вэнс знал. Он обычно работал в дневной смене и, отличаясь непоседливым и раздражительным характером, не проявлял к заключенным никакого интереса. Что ж, тем лучше, подумал Вэнс. И действительно, Джарвис окинул его небрежным взглядом и, не оборачиваясь, двинулся по коридору. Когда по сигналу с пульта открылась первая переходная дверь, Вэнс стоял за спиной надзирателя, но металлический щелчок замка прозвучал для него как музыка. В пропускник он вошел следом за Джарвисом и, пока первая дверь закрывалась, а вторая открывалась, постарался привести в норму дыхание. Еще через минуту они уже покинули тюремное крыло и двинулись через центральную административную зону к выходу. С каждым шагом Вэнс волновался все сильнее и, пытаясь отвлечься, заставил себя думать о том, кому могло прийти в голову красить тюремные стены в тускло-желтый, а решетки — в скучный серый цвет. В конце концов, в этих коридорах бывают главным образом вовсе не заключенные, а персонал; уж о нем-то правительство могло бы и позаботиться. На взгляд Вэнса, чтобы работать здесь каждый день и не впасть в глубокую депрессию, нужно было отличаться полным отсутствием художественного вкуса.
Но вот остался позади еще один пропускник; теперь от вожделенной свободы Вэнса отделял последний барьер, состоявший из решетки и прочного стекла. За небольшими, как в банке, окошками, через которые передавались документы, скучали еще двое надзирателей. Джарвис кивнул одному из них — худому парню с короткой стрижкой и скверной кожей.
— Соцработник за Коллинзом уже приехал? — спросил он.
Ну, это вряд ли, подумал Вэнс. Он не сомневался, что события развивались именно так, как он спланировал. Не каждая женщина приедет утром на работу после того, как ночью кто-то пытался вломиться к ней в дом. Особенно если предполагаемый грабитель/насильник проколол все четыре колеса в ее автомобиле и перерезал телефонный провод. Этой дуре еще повезло. Если бы Вэнсу пришлось взяться за работу самому, он бы начал с того, что перерезал горло ее собаке и прибил труп к входной двери. Да, далеко не каждое дело можно поручить посторонним, но, к сожалению, у него не было другого выхода. Оставалось надеяться, что сделанного окажется достаточно. Бедняга Джейсон! Придется ему сегодня отправиться на ВОАО одному — без сопровождения человека, который хорошо его знал.