Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Она вместе с Иошито в харчевне.

— С Кабэ?

— Это его фамилия, а зовут…

— Спасибо.

Мне некогда было выслушивать эти рассказы. Всё сложилось более удачно, чем предполагал. Оба вана, что мне нужны в одном доме.

Когда я покинул своих солдат, то, собравшись с силами, побежал в деревню. Прежняя скорость, благодаря которой я догонял оборотней, вернулась. Как надолго, не знал, но и не думал об этом. Тогда мысли занимало лишь одно — спасти детей.

Распахнув двери харчевни, увидел счетовода и лекаря,

сидящими за столиком. Две кружки с непонятным пойлом, весёлые разговоры. Решили расслабиться? Не вовремя.

— Рангику! — вырвалось у меня чуть громче, чем ожидал.

Они оба вздрогнули и посмотрели на меня с испугом.

— Ито-сан? — удивлённо пробормотал Кабэ.

— Ты, — указал на женщину. — Быстренько к себе домой. Собери всё, что может помочь детям. Бинты, тряпки, мази, зелья, всё, что найдёшь.

— Тсукико? — она вскочила на ноги, изумлённо уставившись на меня. — Что с тобой? Весь в крови и…

— Потом расскажу, — перебил я. — Быстренько собери то, что просил. И выходи на улицу. У тебя минута.

— Хорошо, хорошо, — вскинула руки та и выбежала наружу.

— Ито-сан, что происходит? — обеспокоенно спросил счетовод, встав из-за стола.

— Кабэ, к тебе тоже дело. Очисти это помещение. Собери татами и матрасы как можно больше. Организуй здесь временный госпиталь. Понял?

— Конечно, — закивал тот. — Но скажите, что произошло?

Я нервно озирался по сторонам. Мне совсем не нравилось то место. По крайней мере, в том виде, в котором оно сейчас. Но выбора не оставалось.

— Мы нашли детей. Много, около двадцати. Все истощены, голодны и напуганы. Им надо помочь.

— О, боги! — чуть ли не воскликнул тот, схватил кружки и побежал за стойку. — Всё будет сделано, Ито-сан. Буквально через пару часов не узнаете эту забегаловку.

— Долго, — сказал я. — Надо быстрее. Найди тех, кто хочет подзаработать. Сам им заплачу, если согласятся. Сейчас отправлюсь за ними, и вскоре вернусь, — ступил на порог и снова обратился к суетящемуся счетоводу. — Кабэ, я на тебя надеюсь.

— Понял вас, Ито-сан. Можете на меня положиться.

— Благодарю, — кивнул я и выбежал на улицу.

На другой стороне дороги уже поджидала кицуне. Толстая сумка была перекинута через её плечо. Рядом прыгала с ног на ногу младшая лисичка.

— Тсукико, может расскажешь? — спросила Рангику. Однако в голосе я не услышал недовольства. Видимо, женщина понимала, что заказ непростой и срочный.

— Скоро сама всё увидишь, — ответил я и обнял кицуне. — Увидимся, — кивнул второй, а в следующую секунду рванул в сторону складов, где нас уже дожидались солдаты.

* * *

Дальше всё происходило столь стремительно, что я не успевал за всеми следить.

Принеся Рангику к детям, готов был ловить её. Думал, что женщина может слишком эмоционально на всё отреагировать. Но нет, как ни странно, кицуне молча двинулась к клеткам и принялась

за дело. И только дрожащие руки выдавали её напряжение.

Когда мы явились, солдаты не успели перенести всех. Особенно проблемы вызвали лисички и ревущая девочка. Но когда рядом показалась Рангику, те сразу же приободрились. Белокурая неко замолчала и расплылась в глупой улыбке, а маленькие лисы приняли более человеческий вид.

— Что здесь было? — спросила женщина, когда я подошёл ближе.

— Сидзаки и компания, — зло произнёс я, отчего малыши снова дрогнули, но моя спутница их успокоила. — Они занимались торговлей.

— Ими? — голос женщины дрожал.

— К сожалению, — уже тихо отозвался я. — Я нашёл Абари. Он был здесь главным, замещал Сидзаки. Теперь оба горят в аду. Остальные, — кивнул в сторону выхода, — скоро там окажутся. Но сперва надо их разговорить, чтобы сдали всех, кто к этому причастен. Нужна будет твоя сыворотка правды.

— Сыворотка правды? — женщина удивлённо посмотрела на меня и улыбнулась. — Мне нравится это название. Пожалуй, оставлю, если не против.

— Да пожалуйста, — усмехнулся в ответ.

Вид перебинтованных и успокоившихся детей благоприятно на меня действовал.

— Что с ними будет? — спросила Рангику, не поворачиваясь ко мне.

— Есть у меня одна идейка. Но в любом случае им не поздоровится.

— Я про детей.

— Сперва вылечим, а там не знаю, — я пожал плечами. — Посмотрим, что решит Джиро.

— Разве не ты решаешь на этой земле? — кицуне задала довольно странный вопрос, который мне не понравился.

— Я всего лишь вассал, да и то недавно вступил в права. А тебе не нравится, как правит мой дед?

— Твой приёмный дед.

— Неважно. Мне просто интересно, почему так много ванов, которые недовольны его управлением?

— Ты разве не видел, что творится вокруг? — женщина посмотрела на меня беспокойным взглядом. — Насильники спокойно катаются по дорогам. Торгуют детьми. А монстры так и вовсе скачут по деревням и похищают ванов. Может Ито Джиро и хороший ван, но работает он слабовато.

Хотелось возразить, да вот только язык не повернулся сказать слово против. Как ни крути, а она всюду права. Почему моя семья не замечала, как по их землям катаются повозки с заключёнными детьми? Почему не пускают воинов на расправу с монстрами и призраками? И что изменилось, когда всем этим занялся я? Прошло всего ничего, а я уже спас десятки жизней. Нехорошо себя нахваливать, но от правды не отвертеться. Так почему подобного не было раньше? Может, Изуди и Рангику правы, мои приёмные родители засиделись за стенами, погрязнув в бумажной волоките и даже представления не имеют, что происходит вокруг? Но разве такое возможно, ведь они должны вникать в вопросы народа. Или подобные проблемы только на границе, а ближе к центру, там, где поместье, всё гораздо радужнее? Скорее всего, так оно и есть.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Безымянный раб

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
9.31
рейтинг книги
Безымянный раб

Я тебя не отпускал

Рам Янка
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Я тебя не отпускал

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

СД. Том 15

Клеванский Кирилл Сергеевич
15. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.14
рейтинг книги
СД. Том 15

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3