Возмездие
Шрифт:
— Сам не понимаю, — пожал плечами Хауэлл. — Я думаю, ты слышала, зачем я сюда приехал?
— Ты имеешь в виду эту ахинею про твою новую книгу? — усмехнулась Скотти.
— Послушай…
— Да мы, работая у шерифа, знаем все местные новости. Бо нравится быть в курсе всего, что делается.
— Ну что ж, я ему сегодня рассказал все, как на духу. Я думал, это обычный треп, а он, значит, меня прощупывал, думая, что я — это ты…
— И все-таки зачем ты здесь? Последнее, что я о тебе слышала, это что ты собираешься
— У издателей оказалось меньше вкуса, чем я предполагал. Мой роман продать не так-то легко. А как твоя работа? Когда мы с тобой виделись в последний раз, ты кропала бездарные статейки на темы домоводства и расхаживала по редакции, виляя задом.
— Я наконец напала на ценный материал, и это сработало.
— Махинации с дорожными штрафами?
— Угадал. Так что должность я получила не за виляние задом, — усмехнулась Скотти. — Если бы я это делала, то была бы уже главным редактором.
— Что ж, по крайней мере, ты знаешь свои сильные и слабые стороны, — рассмеялся Джон.
— Слушай, дружище, моя сильная сторона — это расследование темных историй, и я собираюсь разобраться в том, что здесь творится. И непременно разберусь, поверь мне!
— Если я отвлеку внимание Скалли на себя?
— Но ты же джентльмен! Ты мне поможешь.
— Нечего меня втягивать в это дерьмо! Сперва ты являлась ко мне каждый вечер в роли Джека Андерсона, а теперь изображаешь из себя Скарлетт О’Хара?
— Черт побери, да ты понимаешь, какой потрясающий материал из этого может получиться? Широкомасштабный наркобизнес, о котором никто даже не подозревает! Ты заработал свою Пулитцеровскую премию, теперь помоги мне стать лауреаткой.
— Даже если для этого придется сделаться мишенью Бо Скалли?
— Ты спас ему жизнь сегодня днем. И он не сможет нарушить кодекс мужской чести.
— Что за глупости?
— Ты понимаешь, о чем я. Он смотрел слишком много фильмов с Клинтом Иствудом.
— Только не думай, что Скалли туго соображает. Сейчас он притаился и не намерен делать глупости. А если ты будешь слишком активно вынюхивать, то можешь и пороховых газов нанюхаться.
— Господи, да я и без тебя знаю, что он не дурак! Но и я не дура. Ну, поддержи меня! Хотя бы недолго. Давай посмотрим, что будет дальше, — Скотти тревожно глядела на Хауэлла через стол.
Хауэлл молча жевал крекер.
— Кроме того, — заметила Скотти довольным голосом, — ты уже заинтересовался этим делом не меньше меня. Репортер, он всегда…
Хауэлл запил крекер холодным пивом.
— Это первая разумная фраза, сказанная тобой за целый вечер. Почему ты не могла сразу выбрать такую тактику? Зачем принялась расставлять ловушки?
Скотти рассмеялась.
— Потому что сама не догадывалась, что тебе интересно. Я думала, ты и в самом деле переквалифицировался в прозаики, но оказалось, что под попугайской
— Почему это моя футболка попугайская? Да тебе такая и не снилась! И с какой стати ты обзываешь меня старым?
— А сколько тебе лет?
— Не твое дело.
— Я бы тебе дала сорок с…
— О, месяц назад мне исполнилось тридцать девять. А выгляжу я максимум на тридцать пять. Давай лучше поговорим о тебе. Ты смахиваешь на соплячку, получившую первое самостоятельное задание…
— Да мне уже двадцать четыре, и из них я три года провела в столичном ежедневнике! Кстати, кто тебе сказал, что ты выглядишь на тридцать пять? Господи, да ты, наверное, старше моего отца, а ему сорок шесть! Конечно, если ты приведешь себя в порядок, побреешься и прикроешь лысину…
— Будь ты повыше ростом, то, встав за моей спиной, убедилась бы, что я только начал лысеть. Но ты коротышка и не достанешь мне до пояса, даже если встанешь на цыпочки. Тебе только под стол пешком ходить. Какой у тебя рост? Метр? Полтора?
— Да во мне без малого сто пятьдесят пять, и вообще я сильней тебя! Хочешь, на руках поборемся?
— Давай лучше посмотрим, кто дальше писает… ведь в конечном счете все именно к этому сводится, не так ли?
— Не считай, что ты непременно выиграешь, коллега. И все-таки, ты решил меня разоблачить или я тебя убедила заняться благородным делом?
— Ладно, так и быть, черт побери! Но мне ужасно не хочется шпионить за Скалли. Он мне симпатичен.
— Мне тоже. Скалли — очень обаятельный мужчина.
— Он тоже считает тебя очаровашкой, но предпочитает придерживаться правила «Где живешь…» Он подал мне идею пригласить тебя на свидание.
— Ну, и чего ты ждешь? — поинтересовалась Скотти, направляясь в кухню с грудой грязной посуды.
— Встретимся завтра вечером в Тейлор-Фиш-Кемп?
— Годится, — Скотти взяла жакет. — А сейчас ты лучше отмокни в горячей ванне и отправляйся баиньки.
— И ты со мной?
В ответ раздался смех.
— Мне кажется, ты не в форме.
Она сбежала по ступенькам и села в машину.
Джон смотрел на удаляющийся автомобиль. Давненько он не приглашал девушек в ресторан. И сейчас глупо, по-детски, радовался предстоящему свиданию. Он вспомнил об Элизабет, но она показалась ему страшно далекой… Когда Хауэлл был женат, он не очень-то гулял на сторону, но сейчас он не ощущал себя женатым человеком.
Скотти не торопясь подъехала к дому пожилой вдовы Макмагон, у которой она снимала комнату. Ей даже не верилось, что все так удачно складывалось. Когда Джон Хауэлл вошел в офис шерифа, она чуть не наделала в штаны от страха, но теперь, кажется, все уладилось. Больше того, теперь в городке появился реальный репортер, и Бо будет подозревать его…