Возьми меня в полночь
Шрифт:
Айс опешил, когда сквозь кусты на обочине увидел трех одетых в мантии волшебников, которые шли через дорогу, ведущую из долины в город.
Ублюдки! Он схватил Сабэль за талию, чтобы удержать рядом, в безопасности.
Она тяжело дышала.
— Как они нас нашли?
— Не думаю, что они нашли, — заверил он. — Они, кажется, не ищут, поэтому подозреваю, что они охраняют дорогу в качестве меры предосторожности.
И Айс не знал, как им сбежать. Анарки спереди, сзади, по бокам, и нет возможности телепортироваться…
Сабэль
— Почему бы тебе не телепортироваться, взять машину, а потом…
— Угнать что ли?
— Если только у тебя нет своей с собой, то да.
После того, как его большую часть жизни считали бродягой и вором, угон не входил в его планы. Фактически он никогда не воровал. Но отчаянные времена требовали отчаянных мер.
— У меня нет машины.
— Укради одну, езжай к церкви по дороге и забери меня. Я в состоянии незаметно пробраться со стороны утеса.
Если откинуть кражу, это был хороший план, за исключением…
— Я не умею водить. Мы останемся вместе и…
— И будем пойманы, пытаясь найти выход из этого города. Нет. Мы поменяемся ролями, — выдохнула она ему в щеку.
Айс стиснул зубы, чтобы не повернуться к ней и не поцеловать… и, вероятно, не ляпнуть слова, которые были бы самой большой ошибкой в его жизни. Она уже заинтриговала и вынудила его выйти за рамки логики. Сабэль Рион пара Рикарда? Звучало как одна из тех чертовых телевизионных комедий.
— У тебя рюкзак с книгой. Отдай его мне.
После того, как он сделал это, Сабэль положила его на землю у ног Айса. Отлично. Теперь, когда она уйдет, Дневник останется там, где она его оставила. Он мог сбежать, если понадобится, надеясь на то, что тот останется скрытым.
— Стой здесь и молчи.
Она встала, Айс схватил ее за запястье и потянул назад.
— Куда ты, черт возьми, идешь?
— Достать машину и отогнать ее к церкви. Видишь свет внизу по дороге, что пробивается сквозь туман?
Она указала на мерцающую далекую точку справа от него.
— Вижу, но…
— Я оставлю машину там, телепортируюсь обратно к тебе, потом вместе с книгой отправимся в церковь.
Айс уставился на нее, сознавая, что прилагает усилия, чтобы не уронить челюсть от ее предложения. Она собиралась угнать машину?
— Ты можешь это сделать?
— Водить машину? Безусловно. У Брэма четырнадцать машин. Я прихожу в восторг, когда тайно беру один из его кабриолетов, просто чтобы почувствовать свежий воздух на лице и ветер в волосах.
Он мог это представить. Не просто мог, а уже видел, как ее волосы трепещут за спиной, когда вырываются на свободу. Более того, он хотел увидеть, как ее волосы рассыпаются по подушке, когда он глубоко погрузится в ее тело.
Да кого, черт возьми, он обманывает? Сегодня он так близок к Сабэль. Когда впервые встретил ее, Брэм не позволил ей пожать ему руку. Половину времени она выглядела так, будто не могла решить, был ли он просто странным
Черт, даже это делало его твердым. Очень твердым.
Повернувшись к ней так, что их лица оказались в опасной близости, он кивнул.
— Тогда иди.
Айс хотел поцеловать ее в щеку, но не посмел. Сабэль не приняла бы этого жеста, а он только мучил себя тем, чего у него никогда не будет.
— Жди здесь.
Он кивнул, ненавидя тот факт, что она идет одна, но это был единственный путь.
— Тридцать минут. Если ты не вернешься, я иду за тобой.
— Если я не вернусь, телепортируйся к Герцогу. Попроси его перенести Оливию или Сидни забрать дневник. Не трать время на то, чтобы следовать за мной.
Когда он открыл рот, она покачала головой.
— Не спорь.
Черта с два. Он выругался, страх вгрызся в его внутренности.
— Будь осторожна.
Почти полночь. Сабэль оказалась в незнакомой валлийской деревне с братом, чье здоровье ухудшилось, судя по его прерывистому кашлю и стонам. Наедине с Айсдернусом Рикардом, единственным человеком, который пугал ее, даже когда заставлял ее тело гореть и жаждать. Единственным мужчиной, которого у нее никогда не будет.
Когда старинные часы пробили половину первого, Сабэль сглотнула, сжимая руки, и прошла по деревянному полу гостиницы, она слушала, как бежит вода в душе, представляя себе горячую воду, стекающую по каждой мышце и жилке большого мужественного тела Айса.
«Стоп. Сосредоточься на Брэме!» Решив уделить все внимание брату, она пересекла арендованный ими коттедж, чтобы проверить его.
Вечер был как в тумане. Мучительное бегство от Матиаса и Анарки. Взбираться по деревьям и прятаться в кустах очень нервировало… но явно не так, как могло, ведь рядом было защитное присутствие Айса. К счастью, ее план сработал. Его облегчение, когда женщина снова появилась в течение отведенного получаса, было до абсурда смешным. Неужели он действительно заботился о ней больше, чем о себе? С этим вопросом, крутящимся в её голове, они ускользнули от Анарки.
Покрытый грязью и произнёсший лишь несколько слов за всё время, Айс направил ее на юго-запад, чуть выше валлийской границы в Монмут. Недалеко от города они нашли этот очаровательный отель, в оплату которого входит завтрак. Сабэль пришлось использовать свои женские чары, чтобы убедить администратора, что они забронировали номер на ночь и заплатили заранее.
Войдя внутрь, они заперли все двери и окна, и она набросила на место магическую защиту. Айс сделал то же самое. Насколько они могли понять, Анарки не последовали за ними, но лучше было не рисковать.