Возьми мое сердце
Шрифт:
— Ты вправе думать обо мне все, что угодно, — произнес он, успокаиваясь и вновь овладевая собой. — Я же обещаю, что буду хорошим мужем и попытаюсь сделать все, чтобы ты была счастлива.
Услышав эти слова, Фэнси почувствовала, что лед в ее душе начинает таять. На мгновение ей даже показалось, что она видит все в черных тонах. Ведь Чанс говорил вполне искренне. Он предлагал забыть обо всем неприятном, и, наверное, проще всего было бы согласиться, оставить в стороне страх и сомнения и снова погрузиться в море любви… Нет, этого допускать нельзя. Так уже не раз бывало — Чанс очаровывал ее, завораживал, заставлял забыть обо всем на свете. Именно так поступил он в их первую брачную ночь. Фэнси
— Хочешь сделать меня счастливой? — резко спросила она. — Тогда никогда больше не показывайся мне на глаза! Это самое лучшее, что ты можешь для меня сделать!
Фэнси распахнула дверь, но, прежде чем она вышла из комнаты, Чане окликнул ее:
— Ты ничего не забыла?
— Что такое? — Фэнси оглянулась.
Чанс поднял брови.
— Ваша постель, мадам, — сказал он, показывая на стоявшую в середине спальни огромную кровать. — Вы должны спать здесь — надеюсь, вы это помните.
— Ты всерьез собираешься придерживаться этого глупого соглашения? — Фэнси едва не задыхалась от возмущения.
Глаза Чанса блеснули.
— Разумеется, нет. Если ты снимешь свои условия, я с удовольствием откажусь от своих.
С трудом удерживаясь, чтобы не ударить мужа по его насмешливой физиономии, Фэнси подошла к кровати и, сняв атласные домашние туфли, села на нее, выпрямилась и скрестила руки на груди.
— Вот, я в твоей постели, — с вызовом произнесла она. — Ты доволен?
Сидя с воинственным видом на постели, в помятом платье, Фэнси выглядела столь комично, что Чанс с трудом сдержал улыбку.
— Нет, дорогая, совсем не доволен, — сказал он. — Ты хорошо знаешь, что нужно, чтобы я был доволен.
Фэнси вдруг стало ужасно жарко в платье. Боже! Она никого и никогда так не ненавидела и… не желала, как Чанса!
Решив проспать эту ночь в одежде, Фэнси уже в первые часы поняла, что обрекла себя на муки. Лежа в платье, она почти не могла двигаться. Когда она ворочалась под одеялом, пытаясь устроиться поудобнее, ей всякий раз приходилось поправлять одежду. Корсет казался слишком тесным, а его шнурки безжалостно впивались в кожу. Болела голова: ложась спать, Фэнси не стала вынимать из уложенных в высокую прическу волос шпильки, и они кололи кожу.
Чанс, как назло, спал как ребенок, и Фэнси большую часть ночи думала о том, с каким удовольствием она подвергла бы его мучительной казни. Только под утро ей наконец удалось забыться беспокойным сном, но через пару часов она проснулась — разбитая, с красными глазами. Чанса рядом не было — очевидно, он уже ушел по своим делам. Как хорошо, что он ее не видит, пронеслось в голове у Фэнси.
Соскользнув с кровати, она неуверенным шагом направилась к себе в комнату. Сил у нее хватило лишь на то, чтобы вытащить из волос шпильки и раздеться. Надев ночную рубашку, Фэнси с облегчением вздохнула и легла в свою кровать.
Когда Фэнси вновь открыла глаза, день уже близился к вечеру. Она с удовольствием заметила, что на столе у окна стоит поднос с фарфоровым чайником. Из носика чайника вверх поднимался дым. Подавив зевоту, Фэнси встала, налила себе кофе и выглянула в окно.
Небо было затянуто черными тучами, издали доносились раскаты грома. Но надвигавшаяся гроза не беспокоила Фэнси. Ее мысли занимал только вчерашний разговор с Чансом, который, увы, ни к чему не привел. Правда, она показала мужу, что знает, как он использовал ее, чтобы отомстить Джонатану. Конечно, Фэнси с большим удовольствием поверила бы в другую, более красивую историю, однако сомнений не оставалось: Чанс мечтал отомстить Джонатану, а удовольствие, которое он получал от близости с ней, делало мщение более приятным.
Фэнси особенно угнетало то, что, даже сознавая, что Чанс прибегал и прибегает к
Допив кофе, Фэнси поставила чашку на поднос и вновь посмотрела в окно. О, если бы Чане был честен с ней! Конечно, над прошлым они не властны, однако постыдные и неприятные факты можно забыть… Да, начало их совместной жизни оказалось неудачным, но ведь никогда не поздно начать все заново… Для этого Чанс должен быть честным с ней, доверять ей. Тогда пропасть между ними исчезнет. Подойдя к звонку и дернув за шнурок, чтобы позвать Чэрити, Фэнси решила, что не станет делать первого шага навстречу Чансу. Он все испортил, пусть теперь исправляет.
Август незаметно перешел в сентябрь. Стояла невыносимая жара и духота; люди и животные передвигались очень медленно, стремясь чаще заходить в тень, чтобы укрыться от палящих лучей солнца. Созрели дыни, на столах у обитателей Чертова Места появились горох и кукуруза, а листья табака повисли и пожелтели.
Несмотря на разногласия между новобрачными, жизнь в усадьбе была приятной. На людях Чанс и Фэнси ладили между собой, но когда оставались наедине, отношения становились натянутыми. Каждый вечер Фэнси с ужасом ждала наступления темноты. Она спала в постели мужа, как они и договорились. Порой он непроизвольно обнимал ее во сне и прижимал к себе, порой она просыпалась на его широкой груди, но ни разу они не попытались изменить условия сделки.
Близость мужа волновала Фэнси, как она ни старалась убедить себя в обратном, без конца твердя, что презирает его. Она любила его, и, когда он находился рядом, у нее кружилась голова и внутри все трепетало. Она изо всех сил сопротивлялась желанию, зная, как опасно поддаваться ему…
К счастью, дни до отказа были заполнены работой, и Фэнси мало думала об отношениях с мужем. Он по нескольку раз в день отлучался из дома, торопясь все проверить и подготовить к предстоящей зиме.
Жизнь в Чертовом Месте поразила Фэнси. До своего первого замужества она выполняла самые простые поручения по хозяйству, хотя однажды ей пришлось даже доить корову. Но к жизни в одиноком селении, стоявшем посреди лесов, Фэнси была совершенно не подготовлена. Обитатели усадьбы обеспечивали себя почти всем необходимым. Конечно, кое-что они не могли производить сами и закупали сахар, соль и пряности в ближайших городах. Два раза в год Чанс ездил в Ричмонд или в Уильямсберг и привозил оттуда нужные товары. Став женой хозяина Чертова Места, Фэнси внезапно обнаружила, что у нее появились новые обязанности — от работы в поле до ухода за курами, свиньями и коровами. В Англии она обычно давала слугам указания и через минуту забывала о хозяйственных делах — здесь же приходилось делать все самой. Фэнси уже успела принять участие в прополке сада и даже в посеве озимых.
Она не без тревоги отметила, что ей, по всей вероятности, придется учить детей работников, лечить больных и даже принимать роды. Впрочем, едва ли не все, что происходило в усадьбе, требовало ее участия. Как-то утром она сказала Эллен, что сейчас в ответе за жизнь и благосостояние всех обитателей Чертова Места.
Фэнси многому научилась. Под руководством Энн и не без помощи Джеда и Марты они с Эллен стали варить мыло и делать краски, которые можно было использовать при ремонте. Со временем сестры освоили различные методы засолки овощей и заготовки фруктов. Они коптили мясо и делали различные колбасы, в частности, известную постную ветчину по-виргински. Особенно гордилась Фэнси своим домашним бренди, хотя попробовать его смогли только через полтора месяца.