Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вознесение Габриеля
Шрифт:

— Ничего не понимаю. Я впервые вижу твое письмо. Я его не получала.

— Знаю, — измученным тоном произнес Габриель.

Джулия вновь посмотрела на дисплей. Дата и время отправки вполне соотносились с тем, о чем рассказывал Габриель. Однако адрес письма был совсем другой. Адрес человека, который вообще не должен был знать об этом письме.

Дж. X. Мартин.

У Джулии округлились глаза. Она поняла всю чудовищность ошибки, допущенной Габриелем. Вместо того чтобы отправить письмо на адрес Джулианны X. Митчелл, Габриель послал его Джереми X. Мартину, заведующему кафедрой итальянского языка и литературы.

— Боже

мой, — выдохнула Джулия.

Бормоча проклятия, Габриель взял из ее руки мобильник.

— Всякий раз, когда я пытался чем-то тебе помочь, я получал обратный результат. Я пытался тебя спасти, но вызвал подозрения членов комитета. Хотел в разговоре дать тебе ключ к пониманию, но вызвал у тебя ощущение, что рву наши отношения. И даже это письмо, которое намного бы облегчило твое состояние, я отправил тому, кто настрого запретил мне всякие контакты с тобой. Честное слово, Джулия: если бы я не надеялся, что когда-нибудь между нами состоится этот разговор, я попросту выскочил бы в час пик на проезжую часть Блур-стрит, и все было бы кончено.

— Не говори таких слов. Даже не думай о подобных вещах.

Всплеск ее чувств был искренним, и Габриелю это понравилось. Но их разговор еще не закончился, и он поспешил ответить:

— Потеря тебя и так была для меня равнозначна падению на дно. А самоубийство… Однажды я чуть не сделал такой выбор и больше никогда к нему не вернусь. — Он взглянул на Джулию, и его взгляд был намного красноречивее произнесенных слов. — Джереми был взбешен. Ради помощи мне он рисковал и репутацией кафедры, и своей карьерой. Можешь представить его состояние: не успел я выйти из зала, как тут же его обманул. Более того, я обманул и комитет, и у Джереми имелось неопровержимое доказательство. Мне не оставалось иного, как целиком подчиниться его требованию. Если бы он переслал мое письмо декану, мы с тобой получили бы по полной.

Их разговор прервало появление Ребекки. Та принесла кувшин домашнего лимонада, украсив напиток несколькими замороженными ягодами малины, красиво плававшими по желтой поверхности. Налив Габриелю и Джулии по стакану, экономка ободряюще улыбнулась и скрылась в доме.

Габриель жадно пил прохладный лимонад, обрадовавшись напитку и паузе.

— И что было дальше? — спросила Джулия, сделав лишь несколько маленьких глотков.

— Джереми приказал мне исчезнуть из поля твоего зрения. Выбора у меня не было. Над моей головой раскачивался дамоклов меч, а волосок, на котором он висел, держала рука Джереми.

— И он позволил тебе уехать?

— С рукопожатием и взяв с меня обещание. — Габриель поморщился, вспомнив жуткий разговор со своим бывшим начальником. — Он вторично проявил ко мне милосердие, и теперь я был просто обязан подчиниться и сдержать данное слово. Я решил не напоминать о себе до тех пор, пока ты не начнешь учиться в гарвардской докторантуре.

Джулия упрямо покачала головой:

— Ты решил. А каково было мне? Ты дал мне столько обещаний. Неужели ты не подумал об их выполнении?

— Естественно, подумал. Прежде чем уехать из Торонто, я опустил учебник в твой почтовый ящик на факультете. Я думал, ты найдешь в письме Абеляра четвертый абзац и прочтешь слова, написанные на обороте фотографии.

— Мне и в голову не приходило, что учебник положил ты. Я вообще только позавчера обратила на него

внимание, когда расставляла книги. Потому я выскочила из дома. В моей квартире нет Интернета, а мне захотелось написать тебе электронное письмо.

— И что бы ты в нем написала?

— Не знаю. Ты должен меня понять. Я думала, что попросту тебе надоела. Вдруг ты решил, что я не стою твоего внимания, времени и сил?

Из глаз Джулии брызнули слезы, которые она торопливо смахнула ладонью.

— Это я никогда не стоил твоего внимания, времени и сил. Я бездумно обращался с твоим сердцем. Но я не желал причинить тебе боль. Мною управляли гордость и ошибочные суждения, отчего я делал ошибку за ошибкой. — Габриель опустил голову и стал вертеть обручальное кольцо. — Кэтрин Пиктон старалась мне помочь. Обещала проследить, чтобы в мое отсутствие университетская администрация больше не цеплялась к тебе. Обещала сделать все, чтобы ты сумела вовремя окончить магистратуру. От Кэтрин я узнал, что ее давнишний друг, который преподавал на факультете романских языков и литературы Бостонского университета, должен вскоре уйти оттуда, поскольку его пригласили в Калифорнийский университет. Она спросила, не буду ли я возражать, если на его место она предложит мою кандидатуру. Я согласился и попросил ее сделать это как можно быстрее. Меня пригласили на собеседование, и пока решался вопрос, я поехал в Италию. Мне нужно было каким-то образом выбить себя из депрессии, иначе я мог сделать то, о чем потом пожалею.

— То, о чем потом пожалеешь? — переспросила Джулия, внутренне напрягаясь.

— Речь не о женщинах. Меня тошнило от одной мысли, что рядом со мной может быть другая женщина. Нет, меня больше тревожили другие мои пороки.

— Прежде чем ты продолжишь рассказ, я тоже должна кое-что тебе рассказать.

Фраза прозвучала твердо и решительно, хотя состояние Джулии было далеко от твердости и решительности.

Габриель внимательно смотрел на нее, даже не представляя, какие откровения может услышать.

— Когда я говорила тебе, что мои отношения с Полом не зашли дальше дружбы, так оно и было. Формально.

— Формально? — вскинув брови, почти зарычал Габриель.

— Ему хотелось большего. Он признался мне в любви. И мы… целовались.

Габриель умолк. Джулия увидела побелевшие костяшки его пальцев.

— Неужели Пол — это тот, кто тебе нужен?

— Он был мне другом, когда я нуждалась в друзьях. Но он никогда не вызывал у меня романтических чувств. Думаю, ты и сам знаешь, что еще в мои семнадцать лет закрыл мне возможность отношений с другими мужчинами. — Ее голос начал дрожать.

— Но ты целовала его.

— Да, целовала. — Джулия подалась вперед и осторожно убрала прядку волос со лба Габриеля. — И этим все кончилось. Я и не знала, что ты вернешься, но я отвергла его предложение. — Она опустила руку. — Моя жизнь с Полом была бы вполне счастливой. Но он не ты.

— Представляю, в какое уныние ты его повергла, — язвительно заметил Габриель.

— Я разбила ему сердце, — понурив плечи, сказала Джулия. — И никакой радости от этого не испытала.

Габриель понимал, что Джулия ничуть не лукавит. Наверное, ей и сейчас было тяжело вспоминать о своем отказе Полу. Однако Габриель не мог скрыть облегчения, узнав, что соперников у него нет. Он благодарно сжал плечо Джулии.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Иван Московский. Первые шаги

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Иван Московский
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Иван Московский. Первые шаги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III