Вознесение
Шрифт:
В общем-то, ему было мало дела до Голо; тот не представлял особой угрозы тому, чем они занимались. Но ему не нравилось, когда за ним шпионили. Особенно когда за ним шпионил инопланетный вор-попрошайка.
— Что ты здесь делаешь?
— У меня есть для тебя еще одно деловое предложение, — ответил Голо.
Пэл состроил недовольную гримасу.
— Я все еще не разобрался с нашим последним делом, — сказал он ему. — Тот пилот, которого мы захватили на кворианском корабле, не желает говорить нам нужные коды.
— Ты должен понять культуру Странствующего
— Неудивительно, что они вышвырнули тебя.
Пэл не мог сказать, задело Голо его замечание или нет; реакция кворианца осталась за его маской. Когда он вновь заговорил, слова его звучали так, будто он не слышал этого оскорбления.
— Я удивлен, что ты не смог вытянуть из него информацию. Я полагал, ты хорошо знаешь, как заставить пленника заговорить.
— Пытка не очень-то помогает, когда твой пленник бредит и страдает галлюцинациями, — ответил Пэл. В его голосе прозвучало чуть больше оборонительных ноток, чем он того хотел. — Должно быть, он подцепил какой-то вирус. Теперь он сходит с ума от лихорадки, — продолжал он голосом, вновь ставшим угрюмым и опасным. — Это, вероятно, произошло, когда ты разбил его маску.
— Позволь мне компенсировать убытки, — ответил Голо без тени тревоги в голосе. — Я не думаю, что ты захочешь отказаться от моего нового предложения. Может, мы войдем внутрь и поговорим?
— Ни в коем случае, — крикнул на него Пэл. — Жди здесь. Я вернусь через пять минут.
Он поднял сумку, а затем пристально уставился на кворианца, пока тот не отвернулся. Убедившись, что инопланетянин не смотрит, он ввел на шифр на кодовом замке двери и вошел внутрь.
Обратно он вышел почти через десять минут, но Голо по-прежнему ждал его. В глубине души Пэл надеялся, что тому надоест ждать, и он уйдет.
— Мне все еще интересно, приятель, — обратился к нему кворианец, — что было в той сумке?
— Не твое дело. И никакие мы с тобой не приятели.
В действительности, в сумке были всего-навсего обычные продукты. На базе имелся полный запас провианта и сухого пайка, но так как эта еда предназначалась исключительно для выживания в экстренных ситуациях, она была пресной и безвкусной. Совершенно случайно, в нескольких кварталах отсюда Пэл наткнулся на магазин, торгующий традиционной человеческой едой. Каждые три дня он выбирался на монорельсе в этот магазин и покупал там достаточно еды, чтобы его команда оставалась сытой и довольной. Это стоило приличных денег, но он мог легко убедить Церберов пойти на подобные траты. Люди заслуживали настоящей человеческой пищи, а не какой-то переработанной инопланетной бурды.
Конечно же, не было ничего страшного в том, чтобы поделиться этой информацией с кворианцем, но Пэл не хотел сближаться с ним. Ему было на руку, чтобы Голо сомневался.
— Ты сказал, у тебя какое-то предложение, — торопливо произнес он.
Голо огляделся вокруг, явно нервничая.
— Не здесь. Найдем укромное место.
— Как насчет того казино, в котором мы говорили в прошлый раз? «Логово Фортуны»?
Кворианец покачал головой.
— В том районе как раз сейчас идет борьба за лидерство. Батарианцы пытаются выдавить оттуда волусов. Слишком много пальбы и взрывов на мой вкус.
Вполне в порядке вещей, черт возьми, подумал про себя Пэл.
— Насилие неизбежно там, где разные расы пытаются жить бок обок, — произнес он вслух, цитируя известную поговорку Церберов. Если Альянс когда-нибудь поймет это, нам больше не нужны будут такие люди, как Призрак.
— Мое предложения весьма соблазнительное, — заверил его Голо. — Уверен, когда ты услышишь подробности, ты заинтересуешься.
Пэл просто скрестил на груди свои мощные руки и пристально глядел на кворианца, ожидая.
— Это связано с Коллекционерами, — прошептал Голо, слегка подавшись вперед.
После долгой паузы Пэл вздохнул и повернулся к двери склада.
— Ну ладно. Пошли внутрь.
Глава 13
«Разрешаю стыковку в доке №4. Конец связи».
Грейсон внес незначительные корректировки в курс корабля в соответствии с требованиями диспетчера и причалил свой шаттл к внешней стыковочной площадке Академии Гриссома. Пассажирское судно, которое он пилотировал на этот раз, несколько уступало по размерам и роскоши тому шаттлу, на котором он обычно прилетал сюда. Но сегодняшний визит вряд ли можно было назвать обычным.
На этот раз он прилетел один, изображая обезумевшего отца, мчащегося через всю галактику к своему серьезно больному ребенку. Ему не составляло труда играть эту роль, принимая во внимание его привязанность к Джиллиан. Его беспокойство за нее было неподдельным. Но все это могло ничего не значить, если Джиро успел рассказать им достаточно много.
Он нетерпеливо ждал у дверей шаттла, пока выдвинется стыковочная платформа, затем быстро прошел в широкую комнату ожидания с прозрачными стенами. Кроме него, посетителей больше не было, и два солдата Альянса, стоящие у выхода, подали ему знак подойти. Через прозрачную пуленепробиваемую стену он увидел доктора Сандерс и начальника службы безопасности Проекта Восхождение, ожидающих с другой стороны двери.
— Входите, мистер Грейсон, — голосом, полным сочувствия сказал ему один из охранников, не утруждая себя даже поверхностным досмотром Грейсона, который буквально пролетел мимо них.
Грейсон посчитал это за хороший знак.
— С тобой точно все в порядке? — шепнула Кали Хенделу, когда Грейсон проходил через комнату охраны. — Кажется, ты еще не вполне уверенно стоишь на ногах.
— Я в порядке, — шепнул тот в ответ. — Кроме того, я хочу посмотреть, как он отреагирует на наши новости.