Вознесение
Шрифт:
Кали и остальные открыли огонь, пытаясь заставить их отступить обратно. Полагаясь на свои кинетические щиты, враги выстрелили в ответ и, вбежав на палубу, попытались укрыться за ближайшими ящиками.
Их план мог бы сработать, если бы не Хендел. Пока Кали и кворианцы без особого успеха разряжали винтовки в кинетические щиты противников, биотик набирал свою силу. Как только бойцы «Цербера» спрятались позади ящика, который, как они полагали, мог обеспечить им надежную защиту, Хендел поднял его высоко в воздух, открыв их для следующего концентрированного залпа штурмовых винтовок.
Щиты,
Однако ее восторг быстро закончился. Вторая волна Церберов — на этот раз из трех человек, — последовала за первой лишь несколько секунд спустя, используя ту же тактику. Хенделу требовалось время, чтобы восстановить свои способности, поэтому эти трое беспрепятственно достигли укрытия за ящиками. Закрытые от вражеского огня, они смогли перегруппироваться и восстановить свои щиты, и сразу же атаковали снова.
Они выскочили из-за укрытия, все трое одновременно, и, двигаясь в разных направлениях, рассыпались в разные стороны среди лабиринта ящиков и контейнеров. Кали сосредоточилась на ближайшем к ней противнике, потеряв из виду двух остальных. Она пыталась достать его прицельными очередями, пока он перебегал от укрытия к укрытию, но он знал предел возможностей своих щитов и всегда умудрялся нырнуть за какое-нибудь препятствие до того, как они полностью истощатся.
Кали поняла, что он пытается обойти их по кругу и попасть к дальней стене отсека, стараясь найти такую позицию, откуда сможет подобраться к защитникам сзади. Уголком глаза Кали заметила, как один из кворианцев выступил из своего укрытия, пытаясь снять его, но лишь сам попал под огонь третьей волны Церберов, ворвавшихся в двери.
Именно в тот момент Кали поняла, насколько безвыходно их положение. Даже несмотря на двух или трехкратное преимущество в численности, тактическое и технологическое превосходство было на стороне штурмовиков «Цербера», и с этим они ничего не могли поделать. Их оружие было совершеннее, броня лучше, и они были лучше подготовлены. Половина из людей Мола, включая Лемма, капитана, Хендела и ее саму, не имели даже самой легкой брони.
И еще у Церберов были гранаты.
Будто в подтверждение, она услышала громкий взрыв на дальней стороне палубы. Высунув голову, она увидела сквозь рассеивающийся дым обожженные и неподвижные тела двух кворианцев.
По крайней мере, у них есть Хендел. Он как раз выглянул из-за своего ящика и нанес еще один биотический удар, который отбросил назад двух штурмовиков «Цербера», швырнув их прямо на ближайшую стену. Один из них быстро поднялся на ноги и спрятался обратно за ящиками. Кали успела отреагировать и нажала на курок своей винтовки, не дав уйти второму.
А мгновение спустя уже Хендел отлетел назад — у Церберов в отряде, очевидно, был свой биотик. Он успел только удивленно вскрикнуть, прежде чем с силой врезался в стену рядом с кладовой, где они брали оружие. Он свалился на пол за перевернутым столом и больше не двигался.
— Хендел! — воскликнула Кали, борясь с непреодолимым самоубийственным желанием броситься к нему.
Вместо этого она направила все свое внимание обратно на врагов, вспоминая годы своей подготовки в Альянсе, чтобы сохранить концентрацию. На войне солдаты гибнут, даже друзья.
Обычно ты ничем не можешь помочь им, пока не справишься с врагом.
Она продолжала удерживать свою позицию, тщательно выбирая цели. Она видела, как был застрелен еще один Цербер — их оставалось пятеро по ее подсчетам, включая биотика. Но отовсюду вокруг доносились стоны и крики солдат Мола. Когда биотик церберов нанес еще один удар, отбросив в сторону контейнер, за которым прятался кворианец со снайперской винтовкой, капитан, наконец, отдал приказ, который рано или поздно должен был прозвучать.
— Отходим! — прокричал он. — Отходим!
Она не хотела бросать Хендела, но если бы она сейчас попыталась добраться до него, то наверняка получила бы пулю. Сморгнув набежавшие на глаза жестокие слезы, она выпустила из винтовки прикрывающую очередь и начала отступать назад.
Джиллиан бродила вдоль рядов кабинок, молча отсчитывая повороты, пока не дошла до входа, закрытого оранжевым полотном. Издалека доносились резкие отрывистые звуки — звуки, которые она не могла, или не хотела, осознать разумом.
Она знала, что происходит что-то неправильное, и знала, что в этом каким-то образом была ее вина. И хотя она изо всех сил старалась сложить кусочки воедино, разгадка ускользала от нее. Находясь в состоянии, близком к трансу от пережитого потрясения, ее ошеломленный разум мог цепляться только за разрозненные осколки и частички мозаики.
Например, она понимала, что вокруг должно быть больше народа. У нее сохранились смутные, неясные воспоминания о толпах в проходах и около кабинок. Она вспоминала гудение множества голосов; оно крутилось в ее голове подобно рою рассерженных пчел. Теперь же кабинки пусты. Все неподвижно и тихо.
И опять она знала, что это неправильно. Она просто не могла сообразить, почему.
Кали велела прятаться в комнате Сиито, думала она, протянув руку и отдернув занавес. Комната выглядела не так, как она запомнила. Спальный матрас был сдвинут на полфута в сторону от того места, где лежал в прошлый раз, и кто-то развернул электроплитку на девяносто градусов.
Джиллиан знала, что люди иногда переставляли вещи. Но ей это не нравилось. Вещи нужно всегда класть на одно и то же место.
Мне здесь не нравится. Я хочу назад на шаттл.
Она выпустила полог и отвернулась от кабинки. Медленными, неуверенными шагами она побрела по пересекающимся проходам обратно к лестнице, ведущей на нижнюю палубу, двигаясь долгим обходным маршрутом, совсем не тем, что привел ее сюда.
Кали отходила к лестнице, понимая, что когда бой перекинется на верхний уровень, начнется настоящий ад, даже несмотря на то, что всех гражданских эвакуировали оттуда. Сражение превратится в перестрелку в узких, пересекающихся проходах, где Церберы со своим более совершенным оружием получат еще большие преимущества.