Возраст иллюзий
Шрифт:
— Я сделаю все от меня зависящее, чтобы ты никогда не усомнилась в моем чувстве к тебе, как и в том, что все у нас будет
— Давай, — охотно согласилась София.
— Я ведь очень практичный человек, — сообщил он.
— Мне это известно, — откликнулась девушка.
— Делая тебе предложение, я могу не сомневаться, что ты очень быстро и ловко, а главное — экономно, организуешь не только нашу свадьбу, но и всю нашу жизнь.
— Ты так в этом уверен?
— Я просто обратил внимание на то, как ты припрятываешь листики салата
— Ой, прости! Это дурная привычка… — отозвалась девушка.
— А ведь я тебе уже сделал первый наш семейный подарок.
— Да? И где же он? — заинтересовалась София.
— Дожидается тебя дома. А точнее, на кухне. Это очень большая, толстая и красочная поваренная книга. Что скажешь?
— Подарок с намеком, — пошутила София.
— И?.. — настаивал Грей.
— Намек понят, — заверила его невеста.
— И это означает?… — вновь спросил Грей Барлоу.
— Я стану твоей женой, — четко ответила она.
— В таком случае забирай салатные листики и едем домой! — призвал ее будущий муж.