Возрождение некроманта
Шрифт:
— Вот ведь отход жизнедеятельности старого дракона, — выругался Хэриш. — Ладно, делайте, как считаете нужным. И, да, откройте переход непосредственно в больничное крыло Института благородных магесс.
— Уже открыт, — понимающе кивнул следователь. — Мы как раз ждали вашего появления, лорд Хэриш.
— Отлично, — глаза мужа ярко сверкнули.
Когда мы покинули стены замка, я с удивлением отметила про себя, что маги Огня до сих пор ничего не подожгли. Защитная магия? Она самая.
— И как он мог жить в таком
— Смею надеяться, что мой особняк тебе понравится, — довольно констатировал мой лорд.
— Все, что связано с тобой, мне несомненно понравится, — мягко улыбнулась и обвила руками его за шею.
— Что, и разводиться передумала? — неожиданно выдал Лэстер.
— И не собиралась, — честно призналась, пытаясь совладать со своей природной застенчивостью. — Я просто думала, что сильно докучаю тебе своим присутствием.
— Женщина… — вздохнул лорд Хэриш и шагнул в серебро перехода.
На той стороне нас ожидал весь целительский состав больничного крыла во главе с ректрисой Роуз и Артиэлем Ортаэном. Последний при нашем появлении ощутимо расслабился и торжественно провозгласил:
— А вот и ваша потерянная аспирантка в целости и сохранности, — мужчина подмигнул мне, чем заработал яростный взгляд от моего мужа. — Молчу-молчу!
— Так-то лучше, — зло процедил Лэстер Хэриш. — Попрошу просканировать состояние моей супруги, а не пытаться заигрывать с ней при свидетелях.
Думала, что сейчас полукровка предложит мне пофлиртовать без свидетелей, однако ошиблась. Целитель мученически закатил глаза и попросил некроманта доставить меня в ближайшую палату.
Мое бренное тело бережно сгрузили на одну из белоснежных коек и заставили принять горизонтальное положение. Лэстер и Вальтера Роуз решили поприсутствовать при диагностике. В помещении наступила звенящая тишина, и полукровка принялся за работу.
— И когда только успели, — хохотнул мужчина, едва приступив к сканированию.
— Что ты там увидел? — нетерпеливо спросила я.
— А пока не скажу, — пробубнил ушастый. — Сейчас, закончу и…
— У меня муж, не являясь целителем, на глаз может ставить диагноз, — похвасталась, с каким-то садистским удовольствием заметив, как вытянулись лица обоих ректоров.
— Даже так? — удивилась Вальтера Роуз.
— Ничего особенного, — хмыкнул профессор Некромантии.
— Да дайте же вы мне сосредоточиться, — якобы недовольно пробурчал Арти.
По его лицу было заметно — врет и не краснеет. И чем, спрашивается, мы ему так помешали? Вон, сколько чертят бегают у него во взгляде.
— Вивьен Хэриш больше не магесса из-за того, что полностью выгорела, — наконец, заговорил остроухий.
— О боги! — всплеснула руками ректриса магесс. — Как это произошло?
— Это долгая история, — отмахнулась я. — Однако теперь мне придется прекратить обучение. Артиэль, ты ведь понимаешь, что я не смогу закончить практику у тебя в лекарском доме.
— И не надо, Виви, — широко улыбнулся тот и перевел веселый взгляд на моего мужа. — Поздравляю вас, лорд Хэриш. Вы скоро станете отцом.
— Это я уже и так понял, — со скучающим видом сообщил некромант. — Вам удалось определить пол ребенка?
— Мальчик, — Арти скрестил руки на груди и продолжил: — Здоров и невредим, так же, как и ваша жена. Единственное, последней необходим хороший отдых — все-таки выгорание — это не шутки.
— Поздравляю вас! — радостно воскликнула леди Роуз. — От всей души…
Эпилог
Бог Любви наблюдал через хрустальный шар, как Вивьен выходит из лекарского дома Ортаэна и направляется к себе домой — в уже теперь их с Лэстером квартиру, которая, к слову сказать, стала маловата для их небольшого семейства.
Девушка только что навестила свою подругу Эризу, а потому была в приподнятом настроении. Магесса Земли шла на поправку и планировала в скором времени после выписки поступать в аспирантуру Института благородных магесс — что могло быть лучше? Только то, что Виви с мужем на днях должны были переехать в особняк лорда Хэриша, находившийся в пригороде Киаса. Тот странный покупатель, которого профессор Некромантии выставил за дверь, больше не объявлялся — и ладно.
— Что-то ты сегодня один, братец, — Иир зашел в зал, где сидел, поглощенный в созерцание плодов собственной деятельности. — Неужто твое крылатое недоразумение взялось за ум и таки начало выполнять свои прямые обязанности?
— Не начало, — отрицательно покачал головой светловолосый мужчина. — Поэтому я отстранил ее от должности почтальона при институтах.
— Ого! — присвистнул вошедший вслед за Рассветным стихийник. — Какие страсти…
— Если бы не она, эти двое уже давно бы сами до всего додумались, — недовольно проворчал повелитель амуров.
— Ну, да, — хмыкнул Эль, присаживаясь рядом. — А про Тарье ты совсем забыл?
— Хэриш бы его накрыл раньше, чем тот успел бы дотянуться до Вивьен, — парировал Харт. — Но это в том случае, если бы они поженились без моей помощи.
— Сваха ты, а не бог Любви, — беззлобно проговорил Эль.
— Да какая он сваха? — подхватил Иир. — Вон сколько нам обещает женить Саа, но почему-то постоянно откладывает сие дело на потом.
— Я уже нашел для него суженую, — загадочно улыбнулся Харт.
— Да ну? — хором воскликнули его братья.
— Именно. — довольно улыбнулся властелин любовных чар и стрел-усилителей. — Осталось только дождаться, пока фанатики Сумеречного не начнут активно проявлять себя.
— Война? — нахмурился Эль.