Возрождение (Revival)
Шрифт:
— Ты не голодна? — вдруг спросил Цикурис, выразительно подняв брови.
— Пойду поищу чего-нибудь на кухне, — поняла намёк та и без него мечтая сбежать наконец.
Она босиком ступала по ледяному полу, на выходе замечая армейские ботинки, подаренные Миком.
Так Анна видела её в последний раз.
В нежном ванильном платье и высоких армейских ботинках.
***
Они ехали так долго, что доку казалось, будто колёса под ними скоро сотрутся до дисков. На улице стремительно холодало. Декабрь обещал быть снежным и затяжным, что не могло не огорчать. Зомби не только становилось больше — они становились злее
Если раньше мертвец-одиночка мог вызывать только отвращение, то теперь мог стать серьёзной проблемой. В каждой стычке док с ужасом отмечал, что они совершенствуются. Душа Хантера леденела, как только он осознавал, что этим существам доступны новые витки эволюции. Неужели они лучше живых, что давно потеряли эту возможность?
В нас очень много изъянов. Можно было бы подискутировать о пороках общества, но в сложившихся обстоятельствах это было бы глупо, а потому приходилось опираться на сухие анатомические факты.
Рудименты в нас — это такая маленькая оплошность развития, на которую эволюция махнула рукой, надеясь, что пройдёт само. Рудимент — это шрам на теле человека, говорящий о его животном начале, которое никуда не деть и не спрятать. Первый позвонок отмершего хвоста, червеобразный отросток, третье веко, — все это недостатки нашего организма, которые не мешали ему развиваться, а потому были помилованы.
Движение мертвецов стали заметно четче и осознаннее. То, что Александер видел тогда в сгоревшем дотла доме, было лишь одной ступенью их новых возможностей. Раньше зомби набирали скорость лишь за счёт мощного рывка к жертве, а теперь же они могли вполне ровно бежать, преследуя цель. Группа дока убедилась в этом на своей собственной шкуре.
Остановившись возле супермаркета, чтобы пополнить иссякающие припасы, они даже не успели выйти из машины, как из здания вылетел вооруженный парнишка, ровесник Рэда, с разбегу вошёл в дверь автомобиля и упал на землю, а за ним выбежала троица мертвецов. Сильвер хотела было помочь выжившему, но челюсти гнилых уже крепко сжимали его плоть, отравляя ядовитой слюной и прочими заразными выделениями. Как только она тронулась с места, один из напавших вскинул голову в их сторону и пронзительно закричал вслед их машине. Обычно крик выталкивал воздух из легких, но его вопль, напротив, будто бы направлял звук внутрь. Его коллеги оставили содрогающегося в конвульсиях парня на асфальте и рванули за джипом.
— А это по плану?.. — неуверенно уточнил Мигель, наблюдая, как это трио настигает их окна.
— Ни разу! — выкрикнула Дакота и вжала педаль в пол.
Зомби больше не сумели поравняться с корпусом машины, но маячили где-то сзади до самого выезда из города, не сдаваясь до последнего. Доктор предполагал, что такое упорство связано с дефицитом еды.
Эволюцию человека запустила миграция. Мы бежали от свирепых хищников, спасаясь от них на деревьях и прочих возвышениях, но со временем леса начали редеть, и нам, непутевым обезьянам, пришлось спускаться на землю. На четырех конечностях далеко не убежишь, потому со временем начало развиваться прямохождение. Освободив верхние конечности, человек смог соорудить первые орудия труда и теперь защищался от неприятеля не только бегством, но и силой. Чем больше мы хотели жить и есть, тем больше находили в себе ресурсов для этого. Может быть, эволюция мертвецов работала по той же схеме?
Тогда бы Хантер был совсем не прочь подкармливать
Док никогда не думал, что женщины могут быть настолько упорны в своих заблуждениях. Раньше он испытывал какую-то жалость к этой малышке, но то, во что она превратилась сейчас, совсем не было похоже на Рейч. Она смеялась невпопад, проявляла лишние знаки внимания к его персоне, а один раз даже пнула Буча, что лез её обнюхать, за что чуть не была заживо растерзана Ривером. Патолог ломал голову, что с ней, но никак не мог найти ответ. Наверное, апокалипсис никого не делает лучше.
Терзаемый этими мыслями, Хантер вёл машину сквозь густой туман. Они не могли найти своё местоположения на карте, поэтому оставалось лишь ждать первого города, чтобы увидеть его название на табличке при въезде. Пока было сложно определить даже поворот перед собой.
— А разве суть выживших не в том, чтобы выжить?.. — снова уточнил Мигель, который на протяжении всей дороги ныл о том, что ужасно голоден и хочет пить.
— Да заткнись ты уже… — устало выдохнула Сильвер, пытаясь хотя бы немного поспать. Женщина была за рулём почти два дня бессменно.
— Ну просто у нас же есть запасы, почему бы… — неуверенно продолжил мужчина, но был перебит капитаном.
— Да, твою же мать, у нас есть запасы, но это не значит, что их нужно тут же сжирать! Мы черт знает когда сможем достать новые и пока у нас не будет достаточно еды, чтобы всем уверенно хватило на завтра — никто есть не будет. Не ты один голодаешь, Мигель.
— Да ладно, ладно, я настаиваю что ли, нет так нет, — фыркнул Эрреро и обиженно отвернулся к окну. Его раздражало, что компания не ценила его по достоинству.
— Останови тут, — устало выдохнула Сильвер и потёрла глаза. Док послушно затормозил. — Так мы никуда не приедем. Готова поспорить, что мы проехали мимо пары городов точно. Трасса не может быть пустой так долго. Дождёмся, пока рассеется туман.
— Да, мэм, — устало отозвался водитель и заглушил мотор.
Сумерки нежно окутали автомобиль, погружая его в ночную тьму. Вся группа спокойно уснула, устроившись на своих сидениях. Лишь Питер иногда беспокойно морщился сквозь дрёму. Перед самым сном Хантер безучастно заметил, что тянет гарью.
О наступлении утра их оповестил крик Рэда.
— Нет, нет, нет, да твою же мать, нет! — почти вопил он, вгрызаясь глазами в вид за окном.
Дакота подскочила на месте, тут же выхватывая оружие.
— Что случилось?! — крикнула она, осматриваясь по сторонам. Чем больше она видела вокруг себя, тем шире становились её глаза и ниже опускалась челюсть.
— Почему, почему это всегда я?! — не унимался рыжеволосый.
Они стояли на главной улице города. Со всех сторон их окружали истлевшие дочерна здания. В редких домах ещё мерцал огонек, но город уже превратился в угольки. Вдоль дороги лежали сгоревшие заживо или замертво существа, а прямо перед ними неуверенно возвышался знак, перепачканный в саже. Он робко оповещал: «добро пожаловать в солнечный Джексон».