Возрождение (Revival)
Шрифт:
— Жить будешь, — Александер похлопал его по плечу. — А теперь серьезно, что будем делать?
— Я слышал, безопаснее всего идти на север, — наконец выдал Питер. — Зомби не переносят холода. Да и вирус тоже.
— Но мы-то тоже, — к ним подошёл Себастьян. — Скоро зима. Придётся вечно искать укрытие. Куртки. Гораздо больше провизии. Думаю, лучше на юг. Мы будем мобильнее.
— А может нам всё-таки кто-то поможет? — слабо подала голос Рейчел. — Наверняка здесь скоро будут вертолеты.
— Не будут, детка, — Дакота спрятала ствол в кобуру. — Поверь. У них сейчас куда больше хлопот, чем наши задницы. По всем каналам
— Я из Чикаго, — поднял руку Питер. — В каком доме мне сидеть? Джо вообще из Сан-Франциско.
Повисло молчание. Явно ни у кого не было ответа на этот вопрос. Лишь новые крики разнеслись по улочкам, от новой порции ходячих мертвецов. Вдруг из-за поворота прямо на них вырулил огромный джип. За рулем сидел Джим, открывая переднюю дверь пассажирского сидения.
— Живо все в машину, здесь сейчас всё взлетит к чертям!
Первыми на задние сидения семиместной машины запрыгнули Себастьян и Рейчел. На те, что посередине док с Дакотой усадили Питера. Он и сам мог бы залезть, но на его медлительные манёвры просто не было времени. Рядом с ним плюхнулся Александер, а Сильвер заняла переднее сидение.
Джим снял машину с ручника.
— Стоп, а где, чёрт подери, моя Джо?
— Тут я, — вдруг хлопнула дверь. Айлз заскочила рядом с доком, пихнув его тяжеленной и огромной сумкой. — И я не твоя. Гони, а то я военным не очень понравилась.
Джим действительно вдавил педаль газа в пол, пуская из-под колёс пыль. Как только они отъехала где-то на километр, он снова посмотрел на девушку через зеркало заднего вида.
— Что ты натворить успела?
— Ничего, — она указала на сумку. — Забрала кое-что своё. И ваше. Да и других людей тоже. Это всё конфискованное оружие. Воды, к сожалению, я уже не могла утащить.
— У нас её целый багажник, — усмехнулся Митчел, бросив взгляд на часы. — Ну, держись.
Огромный взрыв с ударной волной немного двинул по их машине. К счастью, они находились уже довольно далеко от мэрии, в которую только что прилетел нехилый снаряд.
— Какого чёрта? — Дакота с ужасом смотрела назад. — Вам что-то известно об этом, сержант?
— Они решили зачистить очаг, — лишь ответил Джим.
— Какой очаг? — влез в разговор док.
Джо смотрела в окно, вдруг понимая, что вопрос нужно ставить по-другому.
— Правильнее спросить, кто «они», — сказала Айлз. — Методы у них довольно радикальны.
Пустая дорога тянулась перед ними бесконечным серым полотном. Казалось, что за эти несколько дней город буквально вымер. Многоэтажные дома смотрели на них свысока пустыми окнами, брошенные машины завистливо смотрели в след чёрному джипу, разорённые магазины приветливо помахивали распахнутыми настежь дверьми. Джиму было горько видеть родной город таким истощенным и он старался сфокусироваться на одной точке где-то далеко впереди.
По дороге им попалась пара машин, которые ехали куда-то в сторону океана, но они не встретили ни одной машины, которая выезжала из Нью-Йорка, видимо, никто из выживших пока не сумел их догнать.
Все сидели молча. Не от того, что им было нечего сказать, просто у каждого на душе творилось столько, что легче было понимать друг друга без слов.
Себастьян перебирал тёмные волосы внучки, смотря куда-то вдаль, что
— Так, это всё безусловно очень круто, романтика дорог и всё такое, но никто не подскажет мне, куда мы, черт возьми, едем?
— Не имею ни малейшего понятия, собачник, — мрачно ответил Джим, не отвлекаясь от той самой точки.
— То есть мы просто едем прямо, пока не кончится бензин?
— У тебя есть идеи получше? — сержант на секунду отвлекся от дороги и обернулся на Ривера.
— Да нет, что ты, великолепный план.
— Сейчас мы в любом случае едем до моста Куомо. Это не так далеко. Пересечём Гудзон, а там посмотрим по обстоятельствам, — подала голос Дакота.
— Вы, конечно, можете посчитать, что я параноик…
— Да нет, как ты мог такое подумать, — Джо посмотрела на Питера с наигранным удивлением и положила руку на грудь. Питер нахмурился, снова пытаясь выглядеть сурово, а Дакота искренне рассмеялась и обернулась к Джо, снова кидая на неё тёплый взгляд.
— Очень смешно. Так вот, думайте что угодно, но… Это правда единственный вариант?
— Да, молодой человек, — в голосе Себастьяна сквозила отцовская снисходительность.
— Может нам поехать на нашу ферму, дедушка? Ты всегда говорил, что это самое безопасное место на Земле! — в её словах звучало столько надежды, что она на секунду мелькнула в глазах у всех. У всех, кроме дока. — Там же есть целый бункер!
— Как мне нравится это слово, — слегка улыбнулся Ривер.
— Дедушка сам его построил! — она заулыбалась и просунула голову между головой Джо и Александера, стремясь затмить этой улыбкой приевшийся траур. — Это даже почти недалеко, всего в пяти часах отсюда, да, дедушка? — она обернулась к Себастьяну и улыбка медленно сползла с её губ. Она вернулась на место и покрепче сжала всхрюкнувшего пса.
— А в чем проблема, капитан? — Митч почти не надеялся на ответ.
— Там все несколько поменялось с того времени, когда Рейч была там в последний раз.
В салоне вновь воцарилось молчание, нарушаемое лишь хрустом колёс и сухими щелчками поворотников.
— Дедушка… — Уже вполовину не так смело и радостно начала Вудс. — А помнишь… У папы был маленький домик в Айдахо? Мы ездили с тобой туда пару раз, чтобы не запустить хозяйство, помнишь? Там ещё озеро такое, холодное-холодное. И леса, там помнишь какие ёлки и сосны? А помнишь…
— Я помню, Рейчел! — неожиданно сам для себя гаркнул капитан. — Я помню.
— Айдахо в трёх тысячах миль отсюда, детка, — Дакота подперла голову ладонью. — Если забыть, что у нас меньше половины бака бензина и трупы почти на каждом шагу — ехать при лучшем раскладе дня три без остановок.