Возрождение Великой заклинательницы демонов
Шрифт:
Ян Фэн Мин сдержался, сжав губы. Шу Цинь снова и снова начала очень часто тыкать по всей руке этой толстой лечебной иглой.
Ян Мин не выдержал и завопил, пытаясь вырвать руку, но не тут-то было, девушка держала крепко:
— Шу Цинь, что ты делаешь?! Мне больно! Я не хочу усомниться в твоей опытности в таком вопросе, но ты уверена, что правильно меня исцеляешь?!
— Смотрю, ты уже выздоровел? Я тебя уверяю, это заболевание лечится именно так. Я лекарь, мне лучше знать. Если ты пришёл ко мне, значит, ты доверяешь моим методам лечения. Эта техника
— И когда ты всё поняла? — удивлённо, виновато и сконфуженно спросил Ян Мин свою непоседливую подругу после паузы, стыдясь посмотреть ей в глаза.
Глава 6
— Почему сразу не сказала, что разгадала моё притворство, раз уже знала до прихода сюда? — стыдливо пряча глаза, опять спросил Ян Мин. — Я теперь чувствую себя очень унизительно.
— Хотела узнать, насколько далеко ты можешь зайти в обмане, а также, желала посмотреть в твои бессовестные глаза, братец Фэн Мин, — ответила Шу Цинь.
— Цинь-эр, почему ты так говоришь?! — воскликнул молодой человек.
— Уважаемый мастер Ян, мы с тобой не настолько близки, чтобы ты звал меня так, — Шу Цинь обиженно сложила руки на груди в замок.
— Цинь-Цинь, мы же с тобой лучшие друзья и знаем друг друга с детства, — ошарашенно посмотрел на неё Ян Мин.
— В этот приезд ты только и успеваешь указывать мне, какая я беззащитная, какая у меня слабая Ци и навыки заклинателя из-за плохих меридиан, и какая я не способная по сравнению с тобой. Просто никчёмная «травница и лекарь», вот как ты, оказывается, меня воспринимаешь, через призму своего мира.
— Цинь-эр, ни в коем случае, не хотел тебя обидеть, когда говорил это. Наоборот, был восхищён твоими навыками. Ты всё неправильно поняла.
— Действительно, куда мне тягаться с мастером-заклинателем одной из пяти великих святых сект?… Ещё ты только и успеваешь каждый раз целенаправленно портить мне планы, — ответила Шу Цинь, — и прилюдно отчитывать каждый раз, как неблагоразумного ребёнка. Так близкие друзья не поступают, вот и не зови меня больше таким другом. Даже братец Цзо Цзюнь тебя почему-то начал сегодня пугаться. Ты ещё и ему успел жизнь испортить?
— Цинь-эр, не говори так, ты всё неправильно поняла! — изумлённо проговорил Ян Фэн Мин. — Ты мне два раза спасла жизнь, всегда помогала и лечила.
— Хо-хо, так ты это помнишь? — язвительно фыркнула девушка.
— Естественно помню, Цинь-эр! — искренно посмотрел на неё молодой человек. — И никогда этого не забуду, всегда буду благодарен до конца жизни! Поэтому решил, что теперь моя очередь. Решил, что теперь в состоянии и должен отдавать свой долг Шу Цинь — позаботиться о тебе, как могу, и должен защищать. Я безумно беспокоюсь за тебя, поэтому не хочу, чтобы ты подвергала себя опасности. Желал доказать тебе, Шу Цинь, что я не такой слабый, как ты меня помнишь, а совсем не потому, что вижу себя выше! Считал, что ты не хочешь со мной общаться, потому что презираешь и смотришь
— Я не считаю тебя слабым… это ведь ты… хотел… поставить меня на место, — уже совсем нерешительно произнесла Шу Цинь. — Никогда не презирала и не избегала тебя, ты что?! Я всегда хотела, хочу и буду хотеть с тобой общаться. Я полагала… что ты…
— Почему ты тогда на меня больше не смотришь, не разговариваешь и игнорируешь? Я и дальше хочу с тобой общаться как раньше, хоть и стал теперь мастером секты Жёлтой Змеечерепахи. Почему, по-твоему, я придумываю и воплощаю в жизнь себе эти болезни? Чтобы сохранить наше общение. Ведь ты будто больше не хочешь видеть меня. Я не стал тебе противен? Думал, что ты не уважаешь меня, и пытался своими умениями заслужить твоё уважение…
— Как ты мог думать обо мне такое?! Я же не такой человек! Мы с тобой, получается… — девушка показала на себя и друга пальцами, а после громко расхохоталась, прикрывая рот рукой.
Ян Мин засмеялся за ней вслед:
— Похоже, мы действительно не поняли друг друга. А ведь просто необходимо было искренно поговорить. Мы чуть не наделали больших ошибок.
— Фэн Мин, но иглоукалывание ты заслужил, — улыбнулась подруга детства.
— Согласен. Должен был к тебе подойти сразу, выяснить все недомолвки, — ответил юноша.
— И не только, — лукаво посмотрела на него Шу Цинь.
— Цинь-эр, прости меня! Обещаю, что не буду больше прилюдно отчитывать тебя. Также обещаю, что буду сначала советоваться с тобой, прежде чем высказываться, чтобы не испортить твои планы. Но если я посчитаю, что тебе грозит опасность, я не буду молчать и идти на поводу у твоего любопытства, — улыбнулся Ян Фэн Мин.
— Братец Фэн Мин, демонические твари тебе действительно не навредили? Расскажешь, что там в Ядовитом лесу происходило? — спросила Шу Цинь.
Фэн Мин подробно и обстоятельно рассказал, как они проникли в Ядовитый лес, как встретились с призрачными демоническими созданиями, как защищались от одновременных атак со всех сторон.
— В этот раз я не лез в бой первым и контролировал ход сражения, поэтому, когда один из призраков прорвал защитный массив сверху, я заметил грозящую ученикам опасность, и вмешавшись, отразил атаку, — закончил он рассказ. — Нескольким противникам удалось улизнуть, и отец опасается, что в сегодняшнюю ночь врагов будет больше и они соберутся мстить.
— Братец Фэн Мин, а ты, оказывается, сильно изменился за последнее время, — удивлённо выдала заслушавшаяся рассказом девушка, — стал таким рассудительным, взрослым, настоящий генерал.
— Спасибо, это были лишь мелочи, по сравнению с тем, на что я способен на самом деле, — слегка смутился юноша, — я просто последовал совету отца.
— Всё равно, я права, и не спорь со мной, — подскочила Шу Цинь. — Эх, как бы я хотела также, как ты, рубиться с врагами на мечах, использовать боевые техники и повергать в пыль всех, кто встанет на моём пути! — девушка изобразила руками несколько ударов, что выглядело больше забавно, чем опасно.