Возвращение легенд 2
Шрифт:
Парни медленно, как на шарнирах повернулись в её сторону, бледнее прямо на глазах. Убедившись, что её хорошо видят, Фунэ Цяо обнажив зубы, показательно стянула со шпажки тефтельку. С непроницаемым лицом быстро её пережевала, глядя на них убийственным взглядом. Затем стянула следующую, пока не освободила шпажку целиком. Прикидывая её остроту, баланс и длину, вкрадчиво уточнила у братцев, наблюдавших за её действиями с всё возрастающим беспокойством.
— Что вы тут делаете? — чеканя слова, потребовала ответа.
— Тебя искали, — первым сориентировался Фунэ Чу. — Матушка потеряла.
— Считайте, что нашли, — мрачно объявила Цяо, вкладывая в эти слова несколько иной смысл. — Жаль. Придётся закругляться. Спасибо Тонг, что составил компанию. Я хорошо провела время, — вежливо обратилась ко мне с милой улыбкой, как будто становясь совсем другим человеком. — Надеюсь, ещё увидимся. Прости за то, что мои братья доставили тебе хлопот.
Слегка поклонилась, принося официальные извинения. На возмущение братьев не обратила никакого внимания. Вручив мне горку шпажек с тефтельками, увела их за собой. Пустую палочку, что примечательно, так и не выбросила, поглядывая на новых спутников недобрым взглядом.
— Мда, было весело, — подвёл итоги прогулки.
С удовольствием слопав тефтельки, мысленно благодаря щедрую Цяо, отправился в гости. Надо будет ещё кое-кого осчастливить. Не всё же мне одному радоваться жизни.
К сожалению, нести людям радость мне помешали. К их сожалению, но об этом они узнают чуть позже. Через некоторое время меня догнали двое других членов клана Фунэ, за которыми следовали слуги, вооружённые палками. Преградив путь, ничему не научившиеся идиоты с презрением бросили.
— Неужели думал, что сможешь сбежать от нас, прикрывшись спиной сестрицы Цяо? Она, знаешь ли, не всегда будет рядом.
— Вы мне прямо глаза открыли. Давай ближе к делу, плешивый, я спешу, — равнодушно попросил не затягивать с приветствием.
— Я не плешивый, — возмутился парень, покрываясь красными пятнам от гнева. — Я бритый. Это причёска такая!
— Да-да плешивый, как скажешь. Можно покороче, — всё с тем же пренебрежением попросил Фунэ.
— Да что ты с ним разговариваешь. Бей его. — подсказал второй парень. — Пусть своими зубами подавиться. Как и словами.
Пришлось немного потратить на них времени, изображая бурную драку. Больше поднимая шума и переполоха, мешаясь под ногами, чем реально в ней участвуя. Затем, резко сорвавшись с места, побежал вдоль торговых рядов, преследуемый Фунэ. До тех пор, пока «случайно» не столкнулся с двумя идущими по своим делам старшими парнями из клана Шень. Узнав меня, Шень Фанг сначала удивился, а потом рефлекторно обернулся на несущихся на него Фунэ, занимая оборонительную стойку. Как и его спутник.
— Уйди в сторону Шень, — потребовал разгорячённый парень с необычной причёской, чем совершил большую глупость.
Гордый Шень Фанг на подобный тон отреагировал прямо противоположным образом.
— Потише Фунэ. Не стоит на меня кричать, — предупредил Фанг, оценивающе разглядывая остановившуюся напротив нас группу.
Поняв, что перегнул палку, Фунэ взял себя в руки.
— Прошу прощение за грубость, но нам нужен этот парень. Будьте любезны, молодые господа из клана Шень, не мешайте нам.
Шень
— Ты не поверишь, — по-дружески обратился к Шень Фангу, изображая святую простоту и невиновность, — но я ни в чём не виноват. Гулял с девушкой. Мы кушали тефтельки, смотрели выступление уличных артистов, а тут этот плешивый со своей бандой нарисовался. Заявил, что переломает руки за то, что моей спутнице со мной хорошо. Приревновал, наверное. Плешивый, — ещё раз прошёлся по его причёске, окончательно выводя из себя.
Шень сильно удивился такой трактовке событий. Его брат, они были похожи друг на друга, тоже, с большим сомнением посмотрел на юных отморозков. Не понимая, чего вдруг на них нашло.
— Что ты несёшь? — возмутился Фунэ. — С чего бы я приревновал к собственной сестре. Ты лжец и плут!
Так и подмывало поблагодарить за комплимент.
— Тогда какого пса ты тут вытворяешь, бросаясь с палками на людей? — ответил встречным обвинением. — Совсем одичал? Твоя сестра что, звала на помощь? Нет. Ну так куда ты лезешь? Третьим в постель?
— Ты что, устроил свиданку с одной из дочерей Фунэ? — включился в происходящее Шень Фанг.
— Поверь, она была не против, — заверил со всей ответственностью.
Второй Шень расхохотался, показав одобрительный жест.
— Да друг, я ещё вчера понял, что колокольчики у тебя отлиты не из меди, а из стали, — с уважением покачал головой вчерашний собутыльник, выражая одновременно и восхищение, и осуждение. — Судя по их появлению, — короткий кивок в сторону Фунэ, — одобрение семьи на вашу прогулку ты не получал.
— Барышня Фунэ Цяо сказала, что возьмёт этот вопрос на себя, — прояснил ситуацию.
— Барышня Фунэ Цяо, — с насмешкой сказал Шень, — берёт на себя больше, чем может унести. Подозреваю, в ближайшее время сидеть ей будет неудобно. Ну да ладно. Это её проблемы. Слушайте сюда, оглоеды, — обратился к Фунэ. — Забирайте свой рабочий инвентарь, и чешите домой. Пусть ваши родители сами разбираются кто с кем может гулять. Лучше следят за воспитанием дочерей. Своего друга я в обиду не дам.
— А ты не много на себя берёшь? — угрюмо спросил Фунэ, оглядывая уже троих противников, двое из которых были намного старше и сильнее их.
— Поверь, — уверенно усмехнулся Шень, — стольких, скольких смогу вынести. Будь здесь Фунэ Фу или тем более Фунэ Гэ, тогда ещё можно было поспорить, а так, без шансов.
Похоже, это поняли и сами Фунэ. Им пришлось, скрипя зубами, ретироваться. После этого ещё некоторое время посветил Шень. Поблагодарил за помощь. Прогулялся вместе с ними по рынку, пока они не нашли то, за чем пришли. Недолго посидели в уличной харчевне, перекусив. Без злоупотреблений спиртным, на которое у Шень Фанга сегодня наблюдалась стойкая неприязнь. Познакомился со вторым парнем. Им оказался четвёртый брат Шень Джиань. К слову, Шень Фанг носил номер два. Всего в главной семье было четверо братьев и одна сестра.