Возвращение на остров Ним
Шрифт:
Она вихрем пронеслась через пляж, мимо Эдмунда, и с разбегу нырнула со скалы.
Вода была такая прохладная, такая приветливая! Ним всё плыла и плыла, стремительно и энергично, пока спокойные волны не убаюкали её гнев. Забавные рожицы рыб-клоунов, шныряющих между развесистыми кораллами, заставили её улыбнуться. Девочка перевернулась на спину и поплыла дальше, подставив
Но тут могучее бурое тело внезапно поднырнуло под неё, подхватило и перевернуло, так что Ним нахлебалась солёной морской воды.
– И вовсе я не далеко заплыла! – возмутилась она.
Но морская львица упрямо подталкивала её к берегу. Оглянувшись, Ним обнаружила, что пляж и в самом деле намного дальше, чем хотелось бы.
– Извини, – сказала она. – Ты права.
Шелки фыркнула и снова поднырнула под неё. Ним оседлала морскую львицу, ухватилась покрепче, и они заскользили по волнам, то подпрыгивая, то ныряя. Мир снова сделался таким, каким ему и следовало быть.
«Это же всего на три дня! – думала Ним. – А потом все гости уберутся восвояси, и всё снова станет как всегда».
Шелки приплыла к своей любимой скале и, последний раз величественно нырнув, со всплеском выбросила Ним на песок.
На берегу ждал Эдмунд. Он сидел так тихо, что рядом как ни в чём не бывало стоял баклан, сушивший крылья на солнышке, словно и не замечая нового человека.
– А знаешь, что самое крутое в том, как ты катаешься на Шелки? – произнёс Эдмунд так, будто вовсе и не игнорировал её полчаса тому назад. – Она могла бы плавать на свободе, но предпочитает держаться рядом с тобой.
– Она и так на свободе! – воскликнула Ним. – Но она мой друг, и она помогала папе приглядывать за мной, когда я была ещё маленькая. Иногда она забывает, что я уже не морской львёнок!
– А раньше была морским львёнком? – уточнил Эдмунд.
Ним не выдержала, прыснула и расхохоталась. Они с Эдмундом всё смеялись и смеялись, так что Шелки в конце концов заскучала и уплыла, а к ним прибежал Фред. Он вскарабкался на плечо Ним и укоризненно чихнул.
Эдмунд расхохотался ещё сильнее, так что чуть со скалы не свалился.
Джек с Ним показали учёным, где разбить палатки: на лугу, у границы песчаного пляжа. У Лоу была большая семейная палатка, на пятерых. У Ланса с Леонорой на двоих была почти такая же большая палатка, а у Эдмунда маленькая, на одного.
– А тебе не будет страшно одному? – спросила у него Аника.
– Имей в виду, если что – мы рядом, – предупредил Райан.
– Не беспокойтесь, – промолвила Леонора, поглаживая свою подвеску со скорпионом. – Эдмунд же знает, что мы за ним приглядываем.
– Спасибо, – поблагодарил Эдмунд. – Но мне нравится быть одному.
Тиффани закатила глаза и что-то шепнула Тристану. Тристан заржал.
– А что, разве кому-то не нравится быть одному? – спросила Ним.
– Это очень важное умение, – сказала Аника. – Хотя близнецам в это поверить трудно.
Ним совсем запуталась. Это было всё равно что наблюдать за стаей незнакомых птиц: знаешь, что тут идёт какая-то игра, но правил не понимаешь.
– А
– Что да, то да! – рассмеялся Джек. – Но мы сейчас всем всё покажем. А когда вы освоитесь на острове, то сможете решить, что вы будете исследовать завтра.
– Ну конечно! – кивнула Леонора. – Не могу же я оставить вашу умненькую дочку себе одной.
Ним раздулась от гордости, как рыба-иглобрюх. Подумать только, эта красивая женщина-учёный хочет с ней дружить! То, что Тиффани и Тристан с ней дружить не хотят, внезапно сделалось не так уж важно.
Но Эдмунд смотрел на Леонору, как Фред смотрел на змей.
Идти по Ракушечному берегу с другими людьми было долго и непривычно. Ним не слышала ни криков птиц, ни шума волн: в уши лезли людские голоса. Ноги не чувствовали тёплого песка под подошвами. А главное, голова была целиком и полностью занята тем, что делают окружающие, и на собственные мысли места уже не хватало.
Глядя, как Олли едет на плечах Райана, она вспоминала ощущение безопасности и восторга, которое испытывала, когда Джек катал её на плечах. Но когда малыш забрался повыше и встал на ножки, цепляясь ручкой за голову отца и указывая другой рукой на прыгающего дельфина, Ним сделалось грустно. Ей было так жалко, что она не помнит, как её мама говорила: «Осторожней!» – и усаживала её обратно, как сейчас Аника…
– Так вы с Джеком только вдвоём на острове живёте? – поинтересовалась Леонора, как будто прочитав мысли Ним.
«Нет, ещё Алекс Ровер!» – чуть было не ответила Ним: слова у биологини звучали так по-доброму, что говорить неправду казалось неудобно.
– Ну, довольно долго – да… – ответила она наконец.
– А где же твоя мама? – спросил Ланс.
Голос у него тоже был медовый, ласковый; Ним и сама не понимала, отчего ей совершенно не хочется рассказывать им про маму.
Маму Ним помнила не так уж хорошо, но каждое утро здоровалась с её портретом. На фотографии мама выглядела счастливой и взбудораженной, ведь в тот день она собиралась нырять вместе с синим китом, чтобы выяснить, чем именно он питается. Джек всегда говорил, что эксперимент должен был пройти нормально, это было вовсе не опасно, если бы не «Отвязные туристы», которые приплыли на своём огромном розово-пурпурном корабле и принялись нарезать круги вокруг кита и стукать его по носу. Кит перепугался и нырнул, глубоко-глубоко, так что неизвестно, где и когда он в конце концов вынырнул.
И мама Ним так и не вернулась.
– Мама умерла, когда я была ещё маленькая, – объяснила Ним, и Леонора сочувственно положила ей на плечо свою ухоженную руку с тонкими пальцами.
А Ним не привыкла, чтобы её трогали посторонние, даже если они не хотели ничего плохого. Волоски у неё на руках встали дыбом, так что она сделалась колючей, как Фред. За спиной дважды гавкнула Шелки. Ним кинулась к морской львице и обхватила её за тёплую шею.
– Ничего-ничего, всё в порядке! – шептала она, но Шелки фыркала и обнюхивала её, как будто Ним только что сделала что-то опасное.