Возвращение: Полночь
Шрифт:
"И почему бы тебе не пойти и не забрать звездный шар, вместо того, чтобы пугать меня? в ее голосе послышалась дрожь.
"Он в гостинице прямо через дорогу от магазина, где меня арестовали.
Просто зайди и возьми его!"
"Конечно мы делали это" нетерпеливо сказал Шиничи.
Хозяйка охотно сотрудничала, после того, как мы дали ей... компенсацию.
Нет такого рассказа в этом звездном шаре
–
– сказала Бонни.
"Ведь я посмотрела его"
"Об этом я тебя и спрашиваю"
У Бонни сжался желудок:
"сколько шаров вы видели в коричневой комнате?"
Глаза Шиничи затуманились.
Бонни пыталась услышать, но он, очевидно, говорил телепатически с кем-то поблизости, на неясной частоте.
Наконец он сказал," Двадцать-восемь звездных шаров, точно.
Бонни чувствовала, что деревенеет.
Шиничи сходит с ума - не она.
Она испытала эту историю.
Она знала каждую трещину в каждом камне, каждую тень на снегу.
Единственным ответом было, что настоящий звездный шар был украден, или — или, возможно, что не всякий может увидеть это.
"История есть", настаивала она.
"Прямо перед этим, была история о маленькой Марит..."
"Мы исследовали содержимое.
История о ребенке - есть и..." он презрительно взглянул," о кондитерской.
Ничего больше."
Бонни лишь потрясла головой.
– Клянусь, я говорю правду.
"Почему я должен верить тебе?"
"Почему нет? как я могу придумать что-то подобное? И зачем мне рассказывать историю, если б я знала, что она навлечет на меня беду? Это бессмысленно."
Шиничи посмотрел на нее.
Затем он пожал плечами и прижал уши к голове.
"Как жаль, что ты рассказала это."
Сердце Бонни забилось где-то у горла.
"Почему?"
"Потому-что," хладнокровно произнес Шиничи, потянув жалюзи, полностью открыв их так, что Бонни полностью окрасилась в цвет свежей крови " боюсь, что теперь мы должны убить тебя."
Огр, держа ее, шагнул к окну.
Бонни закричала.
В местах вроде этого, она знала, крики не будут услышаны.
Она не знала, что еще делать.
Глава 17
Мередит и Мэтт сидели за столом для завтрака, который казался печально пустым без Бонни.
Удивляло, насколько много места, оказалось, занимала ее хрупкая фигурка, и насколько серьезнее каждый стал без нее.
Мередит знала, что она сможет наверстать упущенное, если Елена сделала все от нее зависящее.
Но она также знала, что сейчас Елена больше всего волновалась за Стефана, который был сражен чувством вины, потому что не смог помешать Дамону забрать Бонни.
И еще Мередит знала, что и она и Мэтт тоже чувствуют себя виноватыми, потому что вынуждены уйти, даже если это и ненадолго.
Каждый из них был позван домой родителями, которым требовалось увидеть их за ужином.
Миссис Флауэрс очень не хотела, чтобы они чувствовали себя настолько ужасно.
– Благодаря вашей помощи, я смогу изготовить урны, - сказала она.
– Поскольку Мэтт нашел мой гончарный круг…
– Не то чтобы я нашел его, - пробурчал Мэтт себе под нос.
– Он все время был в чулане, и свалился на меня.
– …и поскольку Мередит уже получила фотографии по электронной почте от господина
Зальцмана, возможно, она могла бы их увеличить или что-то еще.
– Конечно, и мы покажим их Сэтоу, чтобы убедиться, что понимаем символы правильно, - пообещала Мередит.
– И Бонни может… - она резко замолчала.
Идиотка! Она была идиоткой, подумала она.
И раз она охотник-убийца, то у нее всегда должна быть ясная голова и в любое время она должна сохранять контроль.
Она чувствовала себя ужасно, когда она смотрела на Мэтта и видела боль на его лице .
" Дорогая Бонни , несомненно, скоро вернутся домой ", миссис
Флауэрс закончила за нее .
И все мы знаем, что это ложь, и не надо быть телепатом, чтобы выявить это, подумала Мередит.
Она заметила, что миссис.
Флауэрс относилась к ним, как мать
– С нами все будет в порядке, - сказала Елена, наконец, вступая в разговор, поскольку поняла, что миссис
Флауэрс нуждается в поддержке.
– Вы оба считаете, что мы какие-то дети, о которых нужно заботиться, - сказала она, улыбаясь Мэтту и Мередит, - но вы тоже просто дети! Так что идите! Но будьте осторожны.
Они пошли, Мередит последний раз взглянула на Елену .