Возвращение последнего атланта (сборник)
Шрифт:
«И этот зовет шефом», — подумал Ив. Потом с трудом сообразил, зачем он просил вчера разыскать Мики.
— Я хотел посоветоваться с вами.
— Слушаю.
— Вилен не должен идти на погружение.
— Да? — вопросительно произнес Мики, отводя глаза.
— Необходимо что-то предпринять, Мики.
— Но его приказ?
— Можно попытаться опередить его. Он рассчитывает проникнуть в эпицентр послезавтра. Еще есть время…
Мики отрицательно покачал головой.
— Я понимаю. — кивнул Ив. — Ты связан его приказом.
— Кого же? — поднял брови Мики.
— Себя.
— И ты не можешь. Как нынешний глава Ковоса ты обязан получить согласие Высшего Совета Планирования Будущего.
— Совет не утверждал меня. Я случайно оказался на этом месте. Вилен мог оставить за себя любого из нас. Но мы должны спасти его. Обязаны, Мики.
— Он сам все решил, Ив.
— Ты не поможешь мне?
— В этом нет.
— Ну хорошо. Извини меня, Мики. Но пусть этот разговор останется между нами. Прошу тебя! Я просто не знаю, что теперь делать.
— Вилен решил правильно. Не надо ему мешать. Если его постигнет неудача, пойду я.
— Бесполезные жертвы…
— Что ты можешь предложить взамен?
— Чудовищная несправедливость! В наше время люди вынуждены идти на смерть, чтобы обезвредить прошлое.
— Так было уже не раз, Ив. Совершенство нашего общественного строя не освободило человечество от мук творчества, от нелегкого труда, от самопожертвования во имя высших идеалов.
— Понимаешь, это слова! В них, наверно, есть логика, но внутренне я не убежден, что именно так должно быть.
— Что ты можешь сделать? Только предложить себя вместо кого-то другого?
— Но должен же найтись еще какой-то путь. Не может быть, чтобы его не было, Мики.
— У нас не остается времени на поиск иных путей.
— А где ты был минувшей ночью, Мики?
— Простите, шеф. Вилен просил не разглашать. — Твоя поездка как-то связана с его решением? Мики опустил глаза.
— Простите, шеф.
Ив взглянул на его плотно сжатые губы и подумал, что Мики не скажет больше ни слова.
В полдень состоялось очередное оперативное совещание всею штаба. Отсутствовал только Вилен. Ответа из Высшего Совета Планирования Будущего еще не поступило, и прошел слух, что Вилен улетел к председателю Совета.
Источник опасности продолжал оставаться загадочным, но интенсивность его воздействия росла. Поступили сведения о новых жертвах. Началась эвакуация людей и животных с целого ряда островов.
На Гуам прибыло большое число добровольцев с разных континентов, желавших принять участие в ликвидации очага опасности. Так как поток добровольцев нарастал, а отели острова уже были переполнены, штаб, по настоянию Ива, принял решение прекратить дальнейший доступ добровольцев на Гуам. Было объявлено о закрытии морского порта и всех аэропортов
Когда Ив возвратился после совещания в свой кабинет, он увидел там, среди ожидавших его сотрудников Ковоса, кого-то постороннего. Незнакомец препирался с одним из инженеров и громко и гневно требовал что-то. Присутствующие поглядывали на пего удивленно и осуждающе.
Когда Ив приблизится, незнакомец оглянулся на него, и Ив узнал Фёда Бала. Свободный фермер был в том же мешковатом, старомодном темном костюме и в высоких сапогах из грубой замши. Только на этот раз он был небрит, рыжеватая с проседью щетина покрывала ею красное, обветренное лицо.
— Ба-ба-ба, — сказал Фёд Бал, разводя руками. — Вот встреча! Хоть один знакомый сыскался. А то с ними не сговоришься… — Он кивнул на окружавших его инженеров Ковоса и крепко пожал руку Ива большой шершавой ладонью.
— Как вы здесь оказались, Фёд? — спросил удивленный Ив.
Свободный фермер ухмыльнулся.
— Помните наш разговор в Моусоне?
— Опять посмотреть приехали?
— Не совсем угадали… Мне ваш главный нужен.
— Кто именно?
— Ну этот, который тут всем командует… Из Ковоса.
— А собственно, зачем, Фёд?
— Это уж я, извините, ему самому скажу. Присутствующие не смогли удержаться от улыбок.
Кто-то рассмеялся.
— Чего обрадовались, — обозлился Фёд. — Я по очень важному делу.
— Тогда говорите, — спокойно сказал Ив. — В данный момент главный тут я.
— Ба-ба-ба, — искренне удивился Фёд Бал. — Ну и дела!… Вот не думал, что в Моусоне я с такой важной персоной познакомился. Извините, конечно, за мое грубиянство. Ну и ну.
И он покачал головой, глядя на Ива испытующе и даже с недоверием.
— Так в чем же дело? — повторил Ив. — Вы, конечно, понимаете, что сейчас мы все здесь очень заняты. Поэтому говорите быстрее.
Фёд Бал молча оглянулся на окружавших его инженеров и снова покачал головой.
— Можете спокойно говорить при них, — сказал Ив, чувствуя, как нарастает в нем раздражение.
— Нет, — отрезал Фёд Бал. — Только с глазу на глаз. Это очень важно.
— Ну хорошо, — сказал Ив, стиснув зубы. — Пошли… Только быстро.
Взяв Фёда за локоть, Ив провел его в соседнее помещение, где находился пост связи. Здесь у пульта управления был только дежурный оператор.
— Говорите же, в чем дело.
Фёд оглянулся на дежурного и, наклонившись к самому лицу Ива, тихо сказал:
— Мне нужны точные координаты этой хреновины.
— Чего? — не понял Ив.
— Ну, этой заразы на дне.
— Зачем?
— Мы с приятелем хотим добраться туда, вместо этого вашего старикана, про которого бубнят все журналисты и радио.
— Да вы в своем уме? — не выдержал Ив.
— Я-то в своем, — свирепо возразил свободный фермер. — А вот насчет вас всех не знаю. Разве можно старика на такое дело посылать?