Возвращение в парк ужасов
Шрифт:
Далее Люк сбросил с плеч змею и отпрыгнул в сторону на случай, если змея захочет расквитаться с обидчиком.
— Ты в порядке? — спросила я, осматривая его ногу, чтобы убедиться, что змея его не укусила.
Его джинсы не были прокушены клыками змеи, но бедный парень весь дрожал. Пот струился по его лбу.
— Настоящие… — повторил брат и начал считать до десяти, чтобы прийти в себя.
Я повернулась к Стрэнджам.
— Вы это засняли?
Дерек развёл руками.
— Здесь темно. Слишком уж здесь темно, нам нужно
— Давайте поищем мумий, — предложила Марго, с нотками испуга в голосе поглядывая на уползающую змею.
— Эти змеи, наверное, не ядовитые, — высказал предположение Дерек. — Вряд ли они будут держать тут ядовитых змей.
Никто из нас не ответил. Мы, поспешили убраться из змеиной ловушки.
Вот только где тут выход?
Я начала смотреть по сторонам.
— Откуда мы пришли?
Мы заметили небольшое оранжевое свечение.
Последовав на свет, мы оказались в небольшой комнате. Сердце бешено стучало дыхание участилось. Воздух здесь был какой–то спёртый.
— Настоящие змеи? — сказала Марго и сняла очки.
По ее глазам было видно, что она не на шутку напугана.
— Это были настоящие змеи, ведь так?
Дерек обнял её за плечи, притянул к себе и сказал:
— Возможно, это были роботы или ещё что–нибудь в этом роде. Слишком уж темно было, чтобы во всем разобраться.
— Идёмте, ребята, не стоит тут подолгу задерживаться, — сказал Дерек.
— Да, давайте убираться отсюда, — сказал бодрым голосом Люк. — Давайте найдём этих мумий!
Уже в следующей комнате мы на них наткнулись.
Мы зашли в следующую длинную комнату, где и наткнулись на два старинных саркофага.
— Даааааа! — завопил Люк. — Вот они настоящие мумии египетских фараонов!
Он двинулся к саркофагам и остановился в нескольких шагах от них. Затем начал рассматривать иероглифы.
— В чём дело? — спросила я, подходя к нему.
— Саркофаги плотно закрыты, — ответил он, — и нам не удасться сдвинуть крышку.
Да, Люк был прав. Я глянула на огромную плиту и поняла что нам её не сдвинуть.
— Ну и как мы можем посмотреть на мумий, если нам не сдвинуть крышку саркофага? Сплошной обман, — разочарованно сказал Люк.
Он попытался сдвинуть крышку. Клай решил ему помочь в этом бесполезном занятии.
Я смотрела на то, как парни пытаются совладать с саркофагом. Мне почему–то казалось, что там нас будет ждать настоящая мумия. Настоящая египетская мумия какого–нибудь фараона.
— Эй, Клай, Люк, погодите, — сказала я, приближаясь к ним.
С громким «ой» я остановилась, услышав голос. Сначала мне показалось, что это змеиное шипение, но потом я отчётливо поняла, что это голос.
— Выпустите меня, выпустите меня. Пожалуйста, откройте саркофаг — послышался тихий голос, доносившийся из саркофага.
Я
Мне это привиделось? Очередная шутка моего брата? Но Люк и Клай стояли на другом конце комнаты и возились с крышкой второго саркофага.
И тут вдруг снова началось, раздался тихий стон и голос. Тихий голос с неподдельной мукой повторил:
— Пожалуйста, помогите мне выбраться отсюда, освободите меня!!!
Я подошла поближе к крышке и начала изучать иероглифы на ней. Как вдруг из второго саркофага донеслось:
— ВЫПУСТИТЕ МЕНЯ, Я ДОЛЖЕН ОТСЮДА ВЫБРАТЬСЯ!!!
— Пожалуйста, кто–нибудь, помогите! — донеслось из саркофага возле меня.
— Пожалуйста, — молил голос, — я всё еще жив. Кто–нибудь, поднимите крышку. Освободите меня отсюда, я ведь всё ещё жив!!!
Я отошла от саркофага и какое–то время просто смотрела на саркофаг, не в силах сказать хоть слово. Как вдруг я увидела сбоку саркофага спикер из которого доносился голос.
Конечно это всё подделка, поняла я и облегченно вздохнула. Естественно никаких оживших мумий в саркофагах нет.
— Эй, Люк, иди сюда. Люк!!! — позвала я брата.
Я обернулась и увидела, что и он и Клай пропали. Дерека и Марго тоже не было видно.
— Эй, где вы? Мы ведь должны держаться все вместе.
Я начала озираться по сторонам.
— Люк? Клай? Где вы?
Я нашла их в следующей комнате. Они разглядывали саркофаг который лежал посреди комнаты.
— Эй, ребята, — сказала я, переводя дыхание. — В следующий раз не исчезайте так внезапно.
— Зацени–ка, — сказал Люк, игнорируя мои слова.
Он стоял возле второго саркофага и смотрел внутрь.
— Здесь крышка сдвинута, — заметил он.
— Но он пуст, — добавил Клай, и, став на колени, уставился в пустоту внутри саркофага.
Люк ухмыльнулся мне.
— Я приказываю тебе залезьть внутрь!!! — приказал мне мой брат.
— Ни за что!!! — ответила я. — И хватит уже отпускать свои глупые шуточки. — начала было я отчитывать брата.
Люк никак не отреагировал, его глаза загорелись, ухмылка не сползала с его рожи и он повторил:
— Я приказываю тебе залезть в саркофаг!
— Ни за что, — повторила я, скрестив руки на груди, и добавила, — наверняка там куча всякой ерунды внутри, типа пыли или всякого жучья.
— Давай, Лиззи!!! Или тебе не интересно почувствовать себя мумией в Древнем Египте? Тебе разве не интересно каково это — лежать в склепе?
— Мне это не кажется прикольным. И не советую тебе туда ложиться.
— Мне это интересно, — сказал Люк, и прежде чем я успела начать читать ему лекции по дисциплине, Люк ухватился обеими руками за саркофаг и прыгнул внутрь.