Возвращение в темноте
Шрифт:
– Вперед, амиго, – сказал он. – У нас с тобой есть важное дело там, в океане.
Кроукер шагнул в лодку, и Бенни запустил мощные двигатели. Взревели дизели, выпуская голубоватое облачко дыма, и Бенни направил лодку в океан.
Мимо них проплывали веселые огни Майами-Бич. Слева по борту Кроукер заметил длинную процессию белых лимузинов, на которых в огромный холл гостиницы «Иден Рок» возвращался свадебный кортеж. Сияла огнями праздничная иллюминация и раздавались шумные аплодисменты, невеста порхала вокруг улыбавшегося жениха, с удовольствием
Невеста, красивая, словно фотомодель, туго затянутая в белоснежный атлас и кружева, чем-то напомнила ему Соню, и перед его глазами мелькнуло страшное видение – голова невесты вдруг скатилась с плеч и упала на мраморную лестницу отеля!
Кроукер помотал головой, отгоняя наваждение, и, в последний раз взглянув на веселящихся молодоженов и их гостей, отвернулся, стараясь больше не смотреть в их сторону.
Он пробрался к Бенни и, стараясь перекрыть низкий рев двигателя, прокричал:
– Что ты затеваешь, Бенни?
Тот пожал плечами:
– Увидишь...
С кормы до них долетели брызги, поднимаемые мощными винтами.
– Понимаешь, Льюис, в жизни существует некоторая... как бы это сказать... неизбежность, неминуемость... У тебя, у меня, у всех есть враги. Но бывают просто враги, а бывают враги смертельные!
Внезапно Кроукеру почудилось присутствие какого-то живого существа где-то рядом, за бортом. Ощущение было мгновенным и очень острым – словно удар нашатыря в нос. У него заколотилось сердце.
– Бог свидетель, – говорил Бенни, – как раз такие смертельные враги однажды появились и у меня – братья Антонио и Хейтор Бонита. И не просто братья – близнецы! Это, скажу я тебе, настоящие чудовища! – Бенни возбужденно размахивал руками. – Еще в утробе матери они возненавидели весь мир и всех живущих в нем людей! Ты понимаешь, что я хочу сказать? Они – чудовищные злодеи! Но самое страшное – им все сходит с рук!
Не спуская с Бенни глаз, Кроукер спросил:
– И какое же отношение имеют эти братья Бонита к гибели Сони?
В лице Бенни произошла какая-то неуловимая и непонятная для Кроукера перемена.
– Это они убили ее, я в этом уверен. – Бенни ударил себя кулаком в грудь.
– Смелое предположение, – пробормотал Кроукер, еще не зная, верить ему или нет. – И на чем же зиждется твоя уверенность?
– Сказано настоящим детективом. – Бенни так стиснул зубы, что чуть не перекусил свою сигару. – Бог свидетель, это не пустые подозрения. Я слишком хорошо знаю братьев Бонита...
Тем временем они уже вышли в Мексиканский залив. Бесчисленные береговые огни окрашивали небо в пурпурный цвет. Темная и таинственная вода за бортом отражала творение человеческих рук – здания, причалы, фонари...
– Именно поэтому я не хочу вмешивать в это дело полицию, – продолжил Бенни. – Это были они, Антонио и Хейтор. Они убили Соню, чтобы предупредить меня.
– Но почему ты так в этом уверен?
Бенни помолчал. В его глазах на миг отразились бортовые огни.
– Так уже был однажды... – едва слышно произнес он.
Кроукер понял, что сейчас ему самое время помолчать и подождать, пока Бенни сам все не расскажет.
У Бенни было такое выражение лица, словно он собирался лечь на гвозди.
– Кажется, я уже говорил тебе о моей сестре Розе? – тихо спросил он.
– Да, когда мы были в «Акуле». Ты тогда сказал, что она умерла пять лет назад.
Бенни плавно опустил рычаг газа вниз, и лодка еще быстрее рванула вперед, на океанский простор.
– Да, но я не сказал тебе, как именно она умерла...
Соленые брызги ударили Кроукеру в лицо, он покрепче схватился за поручни. Бенни вытащил откуда-то пару ветровок, бросил одну Кроукеру. Ночью в открытом океане да еще на такой скорости было холодно. Над лодкой пролетела стая бакланов, мягко и почти неслышно взмахивая крыльями. Запрокинув голову к темно-синему ночному небу, Бенни некоторое время молча следил за птицами.
– Время и место, – словно самому себе пробормотал он. – История моих отношений с братьями Бонита началась давно, Льюис. Мы выросли в одном районе Асунсьона, так же как и Соня, и ее брат. Вот из-за этого я и совершил по отношению к ним страшную ошибку.
– Какую же?
– Однажды они стали моими клиентами, – покачал головой Бенни. – Это случилось восемь лет назад. Бог свидетель, это был самый черный день в моей жизни. – Он пожал плечами. – Понимаешь, тогда я был слишком молод, и мне, как, наверное, всем молодым людям, казалось, что я знаю все на свете. Меня переполняли энтузиазм и чрезмерный оптимизм. И жизнь тоже казалась простой и понятной.
От высокой скорости корпус лодки слегка вибрировал, радостно гудел двигатель, работавший на полную мощность. Они стремительно проносились мимо залитых светом островов.
– Значит, братья Бонита стали твоими клиентами, – задумчиво повторил Кроукер.
– Антонио и Хейтор занимаются грязным бизнесом и, поверь мне, делают это очень умело. Наркотики, торговля оружием, белыми рабами – вот их истинный бизнес в Южной Америке, хотя они гребут немало денег и от горнорудной компании, доставшейся им по наследству от матери. Медь, олово, литий, бериллий – они занимают одно из лидирующих мест на рынке этих металлов, и объем их торговли с США постоянно возрастает. Во всяком случае, за последние два года они открыли дочерние компании в Майами, Нью-Йорке и Вашингтоне.
– Округ Колумбия?
Бенни кивнул.
– Они даже торгуют металлами напрямую с правительством США. – Он взял курс на юго-восток. – Но торговля металлами утомляет братьев, они оба хотят жить ради своего удовольствия. Кое-кто в Южной Америке и даже из правительственных кругов периодически обращается к ним, чтобы убрать с дороги своих соперников, политических врагов, просто людей, которые слишком много знают.
– Ты знал об этом, когда брал их клиентами?
– Нет, но очень скоро узнал...