Возвращение
Шрифт:
Вот она. Узкая глубокая трещина, похожая на щель.
— Теперь я поняла, — прошептала она.
Халисстра вогнала в щель клинок до середины, ухватилась за рукоять обеими руками и дернула вбок. Меч не поддавался. Она повторила попытку еще раз. И еще. Она рычала и дергала.
Лунный Клинок треснул. Вспыхнуло малиновое пламя. Когда сталь клинка сломалась, что-то в Халисстре сломалось тоже. По ее лицу струились слезы, и она не понимала почему. Крохотное семя сомнения, ненависти, жажды силы, таившееся в ее душе, проросло и расцвело пышным цветом. Как
Нет, поняла она. Не сном. Испытанием.
И она наконец выдержала его.
Она была Халисстрой Меларн, Первой Дочерью Дома Меларн, слугой Паучьей Королевы, и она знала, что должна сделать.
Она должна убить Данифай.
Ей необходимобыло убить Данифай, так же как когда-то ей казалось необходимым увидеть свою бывшую рабыню свободной.
Халисстра смотрела, как обломок меча в ее руке почернел и съежился, свернулся и умер, будто мертвые пауки, которыми был усыпан карниз.
Она обрела новый священный символ. И получила знак.
Молитвы, которые она затвердила именем Эйлистри, магия, накопленная в мозгу, чтобы обратить ее против Ллос, разом покинули ее. Она вздохнула, обмякла и удержалась на ногах, лишь привалившись к скале.
Халисстра была полностью опустошена.
Из трещины в камне появился маленький черный паук и побежал по ее руке, руке, держащей сломанный меч. Она смотрела, как он вонзил зубы в ее тело.
Она ощутила не боль, но холод, заполнивший все ее существо. Яд растекся по ее венам, и он нес с собой…
Халисстра выгнулась дугой и вскрикнула, когда Ллос вернула ей заклинания, стертые из ее разума Эйлистри. Снова потекли слезы, но теперь она, по крайней мере, знала почему.
Переполняемая силой, Халисстра утерла лицо и подбежала к краю уступа.
Внизу под нею бушевала битва между демонами, юголотами и дроу. Вдали вырисовывался город Ллос, Вечная Паутина мерцала над бездонной пропастью, и проклятые Ллос горели в фиолетовом пламени в небе над равниной.
Все это мало интересовало Халисстру. Она смотрела только на Данифай Йонтирр, сражающуюся с Квентл Бэнр на узкой тропе, ведущей с карниза вниз.
Держа в руке священный символ, Халисстра вознесла молитву Ллос. Закончив заклинание, она почувствовала, как возросла ее сила. Она улыбнулась тому, что снова творит заклинания именем Ллос.
Она пропела слова песни баэ'квешели сделалась невидимой.
Подготовившись, Халисстра выхватила меч Сейилл из заплечных ножен и поспешила по тропе к своей бывшей пленнице.
Фарон завис в воздухе и следил за летящими на него никалотами. Он извлек из пивафви маленькую склянку с алхимическим огнем, обмакнул пальцы в клейкое, легко воспламеняющееся вещество и поспешно произнес могущественное заклинание. Окончив, он мысленно наметил в воздухе несколько точек — по соседству с атакующими его никалотами, рядом с теми, что летели в сторону жриц, и еще несколько — наугад среди меззолотов на земле.
В выбранных им местах появились маленькие шарики огня, взорвавшиеся небольшими, но исключительно сильными вспышками пламени и жара. Никалоты взревели. Взрывы сбили их всех с курса. Один из четверых приближавшихся к Фарону полетел, дымясь, на землю, утащив за собой свои иллюзорные копии.
Юголоты были устойчивы к огню, но не к огню такой силы, какой мог создать Фарон.
Меззолоты внизу ответили на его заклинание шестью десятками огненных шаров, взорвавшихся в воздухе вокруг него. Охраняющие заклинания частично защитили мага, но обычная одежда на нем вспыхнула и кожа обуглилась.
От взрыва его закружило в воздухе, и он пытался вновь сориентироваться. Наконец он отыскал взглядом трех несущихся на него никалотов. Как раз в тот миг, как он приготовил очередное заклинание, все трое никалотов разом исчезли.
Телепортация, понял Фарон, выругавшись.
Прежде чем он успел отреагировать, николоты возникли рядом с ним.
Он успел лишь мельком увидеть беспорядочное смешение мускулистых чешуйчатых тел, зубастых пастей, черных рогов, машущих крыльев, доспехов, когтей и топоров.
Сталь и когти обрушились на него. Его зачарованный пивафви, пробить который было так же трудно, как пластинчатый доспех, выдержал большую часть ударов, но взмах одного из когтей пробил его плечо и показалась кровь.
Он взмыл вверх и заложил длинную вертикальную петлю — в поле его зрения вместо земли оказались горы, небо и снова земля. Никалоты и их иллюзорные двойники пустились за ним в погоню, спеша нагнать, но он был более ловок в воздухе, нежели они.
На лету он приступил к следующему заклинанию. Дойдя до середины, он достал маленькое зеркальце и зажал его в ладони.
Один из никалотов догнал Фарона и ухватил за лодыжку. Другой врезался в него с противоположной стороны. Все втроем они бешено завертелись в воздухе. Центробежная сила оторвала никалота от Фароновой ноги.
Фарон уже не различал, где верх, а где низ. Перед глазами у него мелькали то небо, то земля, то небо, то земля, то небо, то земля.
В него ударила стрела молнии, выпущенная ультролотом. На никалотов она не подействовала — он знал, что юголоты невосприимчивы к молниям, — но ее сила пронзила его защитные заклинания и пробила кожу; волосы его встали дыбом. Он стиснул зубы и продолжал заклинание.
Схвативший его никалот рычал ему в ухо, яростно взмахивая крыльями и когтями. Фарон, как мог, отбивался, стараясь не сбиться с ритма заклинания.
Когти пробили его пивафви и вспороли кожу. Из раны потекла кровь, но Фарон сумел выговорить завершающие слова заклинания, одновременно ткнув зеркальцем никалота, который держал его. Полыхнула вспышка зеленой энергии, и рев никалота разом оборвался, едва магия подействовала на него.
Тело существа обратилось в стекло.
Демон — а с ним вместе и его иллюзорные образы — начал падать, увлекая Фарона за собой.