«Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями]
Шрифт:
Лед треснул. Но ка… ка… камень по воде поплыл! (После паузы.) Ну, значит это точно оно: ЭТО МЕСТО!
Снимает рубашку, выжимает. Долго стоит, прижав ее к груди и закрыв глаза. И вдруг решительно рвет рубашку.
Возьми меня, Леший!
Картина вторая
То же самое болото с кочками, комарами, камышом и всем прочим. Береза опять стоит. Но ветви ее заплетены в косички. Рядом с Березой стоят
Дед-Дедуля (жутковато улыбаясь). Здравствуйте! (Озирается.) Значит, у вас и болото такое же! И береза похожая. Ну? Чего ждать?
Листик и Болотик пожимают плечами.
Болотик. Ты почему рубашку порвал?
Дед-Дедуля. Вдруг жарко стало.
Листик. А топиться зачем решил?
Дед-Дедуля. Это я искупаться!.. Искупаться хотел!
Болотик. Ага! И камень с собой прихватил!.. Какой отдыхающий нашелся! В болоте! Вон какую шишку на лбу себе набил!
Дед-Дедуля со страхом оглядывается на заплетенную косичками Березу.
Листик. Это Елочка!
Дед-Дедуля. Елочка?.. Оригинально! А у нас ее березой… Березой называют. (Проглатывает ком.)
Листик. Никто и не спорит. Род древесных и кустарниковых семейства березовых. Листья очередные простые, на зиму опадающие. Размножается семенами и порослью от пня. Произрастает в Европе и Азии в лесной и лесостепной зонах…
Болотик (Листику). Постой. Так он ничего не поймет. (Деду-Дедуле.) Это Елочка… Елочка березку заплела! Шалит девочка, балуется!
Дед-Дедуля (кивает). Понял, понял. Девочку Березкой зовут?
Листик и Болотик (хором). Елочкой!
Долго смотрят друг на друга.
Болотик. Зря мы тебя спасли!
Дед-Дедуля. Спасли? (Опять озирается по сторонам.) Как? То есть? Так это, значит, выходит… ЧТО?
Листик. Дело твое кислое, Дед. Иначе бы мы тебе ни за что не показались! Верно, Болотик?
Болотик. С таким горем, как у тебя, Дед…
Листик (подхватывает). С таким горем, Дед, нужно тебе, Дед…
Болотик дергает Листика за рукав, но тот отмахивается и продолжает:
…нужно тебе, Дед, к Грибабушке!
Болотик (осторожно). Слыхал… о такой?
Листик (Деду-Дедуле, смотрящему на него во все глаза). Ма-аленькая такая бабушка… Не больше гриба. Отчего Грибабушкой ее и прозвали. Но колдовской силы необычайной: что задумает — все тут же и сделается.
Дед-Дедуля (постепенно
Болотик. Вот потому мы тебя и спрашиваем: ты зачем рубашку порвал?
Дед-Дедуля не знает, что на это ответить. Но Листику и Болотику уже не до него: у них начинается бурное совещание. Дед-Дедуля вытягивает шею, изо всех сил напрягает слух, но до него долетают лишь отдельные фразы:
— Грибабушка?
— Грибабушка, Грибабушка!
— Да не ты ли мне говорил, что она больна?
— Выходит, бросить тут его одного? Он опять в болото кинется!
— Не кинется. Я его!.. (Ох, не слышно Деду-Дедуле!)
— А он раз и —!.. (Опять не слышно!) А Грибабушка ему совет даст!
— Какой уж тут совет, если внучка у него дура!
— Так уж и дура?
— Совершенная!
— А как же Однолапый? Бандит этот? Забыл?
— Подождет он, твой Однолапый, никуда не денется! Зато Грибабушке от этого может быть легче станет!
— Да? А ты вспомни: зимой С ТЕМ, ПЕРВЫМ, С ФОТОГРАФОМ, что из этого получилось?
— Ох, в самом деле… Зимой!!!
Голоса становятся тише.
И тогда Дед-Дедуля оборачивается и смотрит на Березу. И не может отвести от нее глаз… Кажется ему: чьи-то быстрые пальчики перебирают ее косички…
Листик. Сейчас я у него спрошу…
Болотик. Погоди, ты как-нибудь не так спросишь. Дай-ка я! (Деду-Дедуле.) Ты, Дед, в английском силен?
Дед-Дедуля (растерянно). В английском? А что, без этого никак? (После паузы.) Ну, тогда… Нас ведь как учили? — Ну, тогда значит… Значит, силен!
Болотик (Листику). А! Понял? Что я тебе говорил?
Листик. Все, Дед. Прощай!
Листик и Болотик неожиданно для Деда-Дедули обращаются и исчезают.
Дед-Дедуля. Не поверили… И правильно сделали! Зачем наврал? Сколько раз внучка твердила: учи, Дед, язык, когда-нибудь пригодится! Вот — только время потерял. Какая еще там Грибабушка?.. Береза — для русского человека лучшее средство от всех бед! (Снимает брючный ремень, быстро идет к Березе, которая при его приближении буквально валится на землю.) Эх!..
Вдруг — голос.
— Стой, Дед! Значит, не знаешь английского?
Дед-Дедуля (широко разводит руками). Не знаю!
— Точно? А немецкого? Немецкого пополам с французским?
Дед-Дедуля. И немецкого пополам с французским не знаю!
— Тогда может быть японского?
Дед-Дедуля (вздыхает). Плохо нас в школе учили. Время было такое, не интернациональное. Ну, все? (Вдруг, тихо.) Может быть теперь, наконец, вы меня отпустите?