Вперед в прошлое
Шрифт:
— Генри!
Не прошло и минуты, как Генри зашел в кабинет.
— Установи за Миллер круглосуточную слежку. И я хочу, что ты позвал ко мне Джека.
Генри, от неожиданности моей просьбы, даже споткнулся. Потом утвердительно кивнул и скрылся за дверью. Потом я снова ушел в работу.
Спустя час, я услышал женские крики. Резко подскочил со стула, посмотрел в окно, там тихо, никого не слышно, вышел из кабинета — тишина. Странно,
Дверь в особняк была не заперта. Я забежал в дом, слуги, увидев меня, разбежались в разные стороны. Увидев, сидящую за столом графиню, я двинулся к ней и пытался выяснить где сейчас находится Мадлен. Графиня уставилась на меня как на сумасшедшего, но потом очнулась и мы побежали в комнату девушки.
Она лежала на полу, будто мертвая. Нездоровый бледный цвет лица и бездыханное тело. Сердце начало отбивать чечетку в груди. Липкий страх сковал меня. Я не хотел, что бы она умерла. Ни просто ни хотел, жутко боялся за нее. Нащупал пульс, жива, слава богу. Принял решение делать искусственное дыхание, и через минуту дыхание восстановилось. Я бережно взял ее хрупкое тельце в руки и тихонечко уложил ее на кровать. Такая нежная и беззащитная. Не надо обманываться, эта девушка может быть шпионом. Я должен выяснить все и скорее. Как проснется, надо будет обязательно с ней поговорить.
12 глава
Мадлен
Никогда не была на верхнем этаже королевского дворца. Огромные окна до пола освещали комнаты и открывали прекрасный вид на цветущие сады. Светлые стены, украшенные множеством картин с изображением дворцов, людей и девственной природы. Роскошные вазы украшали маленькие декоративные столики, расписанные извилистыми узорами.
Я медленно перемещались по комнатам и коридорам дворца, представляя нашу встречу. Что мне ему сказать? Интересно, он действительно видит те же сны, что и я? Мое лицо залило краской. А если он настоящий реальный человек в моем сне, а не плод моего извращенного воображения? Мы занимались любовью, боже. Как я ему в глаза буду смотреть? Ведь это не возможно, сначала переспать, а только потом познакомиться. Ладно бы один раз переспали. Просто скажу ему: "Простите, я не знала, что вы реальный человек, поэтому придавалась плотских утехам с незнакомцем. Это же нормально, заниматься безудержным сексом во сне, даже не познакомившись." О господи, вот же попала.
Служанка показала на дверь и ушла. А я все стояла перед дверью и не решалась открыть ее. Пару раз глубоко вдохнула, поправила локоны, пригладила юбку, взялась за ручку и повернула ее.
Кабинет был большой, как и ожидалось, в духе мистера Лейтона. Темные стены, бордовый старинный шкаф, забитый различными энциклопедиями. Сбоку, спрятанный в глубине кабинета, маленький диванчик серого цвета. Огромная грузная люстра с завитками, занимающая всю верхнюю половину кабинета. Даже камин, на котором красовалась старинная статуэтка, с изображением читающей женщины. А посередине стоял большой стол самого дьявола, за которым он восседал, задумчиво разглядывая какие-то бумаги, и даже не думал поднимать на меня свой взор. Я не торопилась его звать, все стояла и думала — интересно, а у Кембриджа кабинет с белыми стенами и розовым столом и он сам должен обязательно быть одет в светлые вещи. Потому что Лейтан был одет во все темное. А ведь слухи не врут, ангел и демон.
— И что же вас так рассмешило?
— Мне вспомнился один слух о вас и Кембридже. Что вы словно дьявол, а Кембридж ангел. Ваш кабинет такой темный и жуткий, и вы... — не успела договорить. Сэр Лейтон поднял на меня свой колкий взгляд и перебил меня:
— И я тоже темный и жуткий. Мисс Миллер, давайте перейдем сразу к делу. К сожалению у меня очень мало времени.
Похоже слухи не врали, он ненавидит женщин. Такой пренебрежительный тон. А где же мой нежный любовник, столь страстно желающий меня?
— Хотела поблагодарить вас за спасение моей жизни. И если я могу хоть что-то сделать для вас, я буду только рада помочь, — дружелюбно ответила я, скромно опуская смущенные глазки.
— Не стоит, мисс Миллер. Для меня это было совсем не сложно. У меня есть К вам несколько вопросов. Начнем с того, что я не понимаю каким образом вы воздействуете на мой мозг? В тот вечер, я услышал ваши крики у себя в голове, поэтому пришел на помощь. И сны, в которых мы с вами в главных ролях — это тоже ваших рук дело?
Лицо покраснело, сердце готово выпрыгнуть из груди. Перед глазами всплывают те самые сцены из сна. А этот бесчувственный манекен даже бровью не повел. Сидит себе на стульчике и смотрит мне в глаза, будто мы там не сексом занимались во все, а вели непринужденную беседу, сидя на кровати.
— Я вообще не понимаю о чем вы говорите.
— Вот только не надо из меня дурака делать. Я прекрасно помню ваш взгляд на балу. Вы смотрели на меня так, будто мы старые знакомые. А ведь эта была наша первая встреча, мисс Миллер, — он ухмыльнулся, немного приподняв левый уголок рта.
Я чувствую себя как на допросе и мне это совсем не нравится. Разговаривает со мной в таком тоне, будто я виновата в этом. Каким интересно образом я могу посылать ему эти сны?!
— Сэр Лейтон. Я не обладаю сверхъестественными силами, поэтому не могу контролировать ваши сны. Мне так же как и вам они снились. Я и представить не могла, что вы в моем сне были настоящим. По поводу призыва о помощи, если честно, я вообще не понимаю — о чем вы говорите.
— Вы кричали и звали на помощь, я услышал ваш голос у себя в голове. И мне интересно, как вам это удалось? — как ни в чем не бывало, продолжал разговор мистер Лейтон. И не единой мускулки не шевельнулось на лице.
Вот это новости. Я помню, что провалилась во мрак и находилась там неопределенное время. Я действительно кричала и звала на помощь. Как это возможно, что он меня услышал?
— Я впервые сталкиваюсь с этим, как и вы. Мне снилось, что я во мраке, нахожусь в невесомости и зову на помощь. Мне было очень страшно, я просто хотела выйти из темноты, — мой голос начал дрожать. Никаких слез перед этим дьяволом. Возьми себя в руки, тряпка!
— Давайте на чистоту, мисс Миллер. Откуда вы? Кто подослал вас ко мне? И почему именно я, а не сэр Кембридж? Мы с ним в равных условиях, только он больше расположен к общению. К нему подобраться непросто, но гораздо реальнее чем ко мне. Или же вы действуете методом "все и сразу"? На балу вы так мило общались с ним, у вас есть все шансы. Или может со мной не вышло, вы сразу на Кембриджа переключились?
Что он себе позволяет?! Сидит нагло и оскорбляет меня. Подозревает непонятно в чем. Подослали? Да кому ты нужен?! Еще и в соблазнении обвиняет, будто я шлюха какая-то!
— С Кембриджем нас познакомила графиня, потому что ей очень хотелось избавить меня от одиночества. Никаких коварных планов я не строила не на вас, не на него. И вообще ничего не знала о вас, пока не приехала на этот чертов бал! — все больше закипала я.
Еще немного и я врежу ему по его наглой морде! Как я могла вообще влюбиться в этого подонка. Мечтала о нем, ждала нашей встречи во сне. Это два разных человека. Он теперь даже образ моего любовника испортил.