Враг
Шрифт:
— Прежде всего великолепное зрелище. Будут выстроены победители всех Предыдущих поединков, и каждый получит право выбрать противника… примерно своей комплекции и мастерства…
— Они уносят Мими, — зарычала королева. — Этот гнусный низкорожденный фигляр сломал фаморельцу ключицу. Никто из наших карликов теперь не отважится выйти на схватку с рыцарем Бутылки.
— Только чистокровный фирвулаг может быть внесен в списки соревнующихся под вашим флагом? — спросил Марк.
Король и королева переглянулись. Вместо них ответил Суголл:
— Формально
Марк долго смотрел на трибуну, потом похлопал себя по коленям и сказал:
— Я не ошибаюсь насчет слухов?.. Говорят, вы решили наградить меня званием почетного гражданина Нионели, лорд Суголл?
— Черт побери, а он прав! — воскликнул Шарн, и тут же его энтузиазм сменился откровенным недоверием. — Вы считаете, что сможете его победить? Не используя метапсихическую силу?.. Вообще-то, на вид сложены вы очень хорошо…
— Я обожаю ловить крупную рыбу. А насчет этого поединка?.. Я не вижу особых сложностей… Подсчитать вектор удара и его примерную силу — что тут хитрого? Я полагаю, противники имеют право контролировать своих скакунов посредством мысли?
— О да! — кивнул Суголл. — Это разрешается. — Потом он указал на свои светящиеся доспехи — свет их напоминал сияние золотистой луны, на этом фоне особенно впечатляюще выглядела гравировка. — Если желаете, я могу уступить вам мои доспехи и скакуна.
Улыбнувшись, Марк поклонился Суголлу.
— A la bonne heure! note 31
— А я буду вашим оруженосцем! — Глаза Шарна разгорелись. — Давайте побыстрее выполним все формальности, занесем вас списки. Вам еще надо подобрать звучное имя.
— Джек Алмазный, думаю, вполне сгодится, — ответил Марк.
Марк спрыгнул со взмыленного скакуна, отшвырнул копье и щит и сорвал сделанный якобы из соломы хохолок со шлема рухнувшего на землю рыцаря Бутылки. На трибунах, где сидели фирвулаги, раздался дикий восторженный рев.
Note31
В добрый час (фр.)
Эйкен лежа скинул шлем, совершенно по-клоунски отдал честь и заявил:
— Хорошо сработано, рыцарь в белом. Боже, какой удар! У меня было такое впечатление, что я столкнулся с астероидом.
Марк поднял забрало.
— Ничего удивительного, — сказал он. — Обыкновенная арифметика. Расчет векторов сил. — Он поднял руку и помог подняться своему побежденному противнику. — Искушение одолеть вас в поединке было неодолимо. Просто руки чесались дать вам хорошую взбучку.
— Я бы тоже не устоял, — согласился король. — Все равно рано или поздно мне следовало обязательно проиграть.
Марк едва заметно поднял брови.
— Я вынужден сражаться на поединках, — объяснил король. — Давать пример подданным… Однако во всяком деле самое главное — точно рассчитать, кому и когда надо проигрывать. Важно не то, чтобы противник был силен и искусен. Надо позаботиться о чем-то более важном. — Глаза короля хитро блеснули.
В душе, решил Марк, он навсегда останется мошенником, правда, очень высокого — королевского — пошиба.
Видно, коронованный плут уловил его мысли и, довольно заулыбавшись, указал на трибуны, где бесновались фирвулаги.
— Смотрите, как они счастливы, как в один миг набрались наглого бахвальства. Недоростки заранее ощущают себя победителями. Нам, мол, равных нет!.. Мы можем наголову разбить тану без каких-либо дополнительных усилий. Или предложений, которые им делают пусть даже талантливые, но, скорее всего, вероломные низкорожденные.
Аваддон скривил губы в усмешке:
— Очень умно, приятель!
Ремилард поднял оружие. Они сели на скакунов и вместе направились к королевским ложам.
— «Врата времени» еще на замке, не так ли? — спросил Ремилард.
— Вам не терпится узнать новости?
Марк перевел разговор на другую тему.
— Что нас ждет завтра на турнире?
— Гвоздь программы — перетягивание змеи. Используя ментальную силу тоже. Тут уж схитрить не удастся, придется выложиться полностью. Мне, по крайней мере.
— С этой целью и изволили смошенничать в схватке со мной? — засмеялся Марк. — Ладно, до завтра.
С этими словами он высоко вскинул копье и потряс им. К наконечнику был прикреплен пучок соломы со шлема короля.
12
С самого начала Великого Турнира две большие новости не сходили с языков собравшегося на состязания простонародья — серых торквесов и людей, лишенных психокинетических отличий. Мельница слухов постоянно намалывала самые невероятные россказни, самые дикие предположения обретали видимую убедительность, страхи вроде бы подтверждались твердыми фактами, заверениями надежных «свидетелей» и, что куда важнее, прозрачными намеками. Нельзя сказать, что все, о чем болтали в толпе, являлось откровенной ложью. К четвертому дню турнира ни у кого из зрителей не вызывало сомнения, что открытие «врат времени» — дело нескольких часов и что предполагаемая война между тану и фирвулагами теперь неизбежна.
ГЛАВНАЯ НОВОСТЬ. Двадцать четыре «роплана» королевских воздушных сил заняли позицию над Золотым полем на высоте 4000 метров. (ПОСЛЕДНИЙ СЛУШОК гласил, что отчаянные головы из числа королевских специалистов установили на аэропланах орудия, наведенные на трибуны, занятые фирвулагами.) ГЛАВНАЯ НОВОСТЬ. Большой лагерь, разбитый фирвулагами к северу от Золотого поля в обширных липовых рощах, до последнего момента открытый для посещения любого визитера, прибывшего на Великий Турнир, к исходу третьего дня оказался закрыт для гостей. По всему его периметру выставлены часовые