Врата пустоты. Зов пустоты
Шрифт:
– Тише, тише, девочка. – Она обняла меня за плечи и усадила обратно на софу. – Мы тоже ничего не знаем. Может, нам известно чуть больше, только толку от этого нет.
– Ну хоть что-то! – взмолилась я.
– Хорошо, я постараюсь… – Анжела сжала в кулачке белый кружевной платочек. – В тот день Анри ушел на службу как обычно. Должен был вернуться ближе к вечеру. Мы попрощались – я тоже проснулась рано, как знала.
Графиня замолчала. Минуту или две она сидела неподвижно, а я не решалась заговорить.
– А
– Видимо, поэтому все так и решили, – тихо сказала я. – Раз посторонних не было.
– Полли, это могло быть что угодно. Заклинание или сущность, или кто-то сумел-таки выбраться незамеченным. Мы столько всего передумали! Сейчас Виктор опять разговаривает с бывшими коллегами. Он ведь тоже долгое время служил в отделе дознания.
– Да? Я не знала, – качнула головой. – Думала, что он – военный, как и Анри.
– Нет, но одно время Вик работал в тайной службе. Так вот… За эту пару дней мы подняли всех, кого могли. Но мне кажется, милая, что кому-то очень надо избавиться от Анри. К сыну никого не пускают, даже защитников. Никого! Я даже не знаю, жив ли он…
И Анжела прижала платочек к глазам.
– Жив, – уверенно ответила я. – Он нужен им для суда.
Графиня склонила голову. В эту самую минуту распахнулась дверь в гостиную, и в комнату ворвался отец Анри. Увидел меня – и замер с таким выражением на лице, будто перед ним была змея, а не человек.
– Вы? – спросил холодно. – Чему обязаны?
– Успокойся, Виктор. – Анжела поднялась мужу навстречу и взяла его за руки. – Полли пришла сказать, что мадам Лерьер отменила помолвку без ее ведома. Она, как и мы, не сомневается в невиновности Анри.
Похоже, Виктор не поверил, но внимание на меня обращать перестал.
– Я говорил с Карьеном, – отрывисто сказал он. – Тем служащим из отдела дознания, помнишь? Иногда такие бумажные крысы знают больше, чем иные высокопоставленные личности.
– И что? – В глазах Анжелы читалась надежда.
– Ничего хорошего. Такое чувство, что в отделе дознания прекрасно знают, что Анри невиновен, но им нужно назначить кого-то виновным, а он подходит лучше других.
– Но почему никто ничего не делает? – воскликнула Анжела в отчаянии.
– Потому что после убийства Таймуса в столице сложилась неспокойная обстановка. Магистр мертв. Надо дать людям виновного в его смерти, а не расписываться в своей беспомощности. Я не знаю, что с этим делать, Анжела. Карьен настоятельно советовал уехать.
– И отречься от сына? Ни за что!
– Я тоже так ответил, – вздохнул Виктор. – Но хотел бы, чтобы вы с Филиппом действительно на время…
– Нет!
Виктор не стал спорить – было совершенно ясно, что графиня не отступит. Я тоже в этом ничуть не сомневалась.
– Что ж, пусть так, пусть так, – повторил он.
Вдруг за окнами раздался шум.
– Что это? – обернулась Анжела.
Я первой подбежала к окну, отодвинула тяжелую портьеру и увидела огни. Множество огней, которые стекались к особняку с окрестных улиц.
– Родители убийцы! – слышались разрозненные крики. – Горите в вечном пламени!
– Палачи! Не простим!
– Что они делают? – прошептала я. – Это ведь безумие.
– Покайтесь! – кричал кто-то. – Признайте, что ваш сын – чудовище.
– Отвечать должны все!
– Тебе надо уходить. – Вся растерянность Анжелы мигом исчезла, и она схватила меня за руку. – Прислуга выведет тебя через тот же ход, которым ты вошла.
– Анжи, тебе стоит уйти с Полиной, – нахмурился Виктор, словно решая что-то.
– Без тебя? – Передо мной снова была не сломленная горем женщина, а гордая графиня. – Ни за что! Я давала тебе брачный обет и не нарушу его.
– Тогда поспешим. Полли не должны застать здесь. Это наша битва.
Первые камни полетели в окна, но охранные заклинания отбили их, и мы услышали только глухой стук.
– Полли, – Анжела сжала мои руки, – я верю, ты любишь нашего сына. Послушай, если вдруг ты увидишь его раньше нас, скажи, что мы очень сильно его любим, гордимся им и ни за что не поверим в его вину!
– Скажу, – пообещала я. – А если вы встретитесь с ним раньше, передайте то же самое!
– Жерар! – громко позвала Анжела, и в комнате появился один из моих недавних провожатых. – Выведи девочку и проводи до… Где ты остановилась?
– На постоялом дворе, – ответила я.
– До постоялого двора. Филипп еще не вернулся… Хотя это, наверное, и к лучшему. Если увидишь его – уведи.
– Слушаюсь, госпожа, – склонил голову Жерар. – Следуйте за мной, – повернулся ко мне он.
Я не сдержалась и обняла мадам Анжелу. Кивнула ее супругу и побежала за Жераром. Ступеньки лестницы словно пролетали под моими ногами, а когда мы выбежали на улицу, в воздухе плыл запах гари.
– Сюда скорее, – скомандовал Жерар. – Надо поторопиться, мадемуазель, чтобы изнутри усилили охранные заклинания.
Я бежала со всех ног. Мы выскочили за калитку – и вспыхнули щиты, ограждая дом от обезумевшей толпы. Я почувствовала, как меня окутывает заклинание отвода глаз – это постарался Жерар, чтобы никто не заметил, откуда мы появились.