Врата трех миров
Шрифт:
Базунец в волнении замахал руками.
– Никогда о нем не слышал, – пробормотал он, тщетно пытаясь просочиться обратно в камень и слиться со стеной.
– Лжец! – закричала Карана. – Он часто сюда приходил. И всегда рассказывал мне перед сном истории про духов Каркарона. – Истории о Базунеце пугали ее больше всего.
Вновь отделившись от стены, Базунец заколыхался перед Рульком и Караной в воздухе. Его худое бородатое лицо выражало ярость, ноздри раздулись. Нос с горбинкой, черные глаза – никакого сходства с Караной. Призрак орал
– Прекрати! – закричал Рульк. Когда Карана пришла в себя, Базунец уже снова слился со стеной, и видны были лишь его глаза и крючковатый нос.
– Интересно… – начал Рульк.
– Что?
– Ты говоришь, Галлиада забили насмерть из-за пригоршни монет. Какой вор стал бы сидеть здесь в засаде, здесь, где много лет никто не ходил? Интересно, не слишком ли Галлиад докучал духу Базунеца?
– Мой отец не боялся духов.
– Давай-ка начистоту, тень, – сказал Рульк и сделал что-то в темноте, отчего призрак засветился, как докрасна раскаленная кочерга. – Что ты сделал с ее отцом?
– Противный, дурацкий человечишка! – зарычал Базунец, снова вырвавшись из стены. – Всегда совал во все свой нос и пытался выведать мои секреты. Ха! Я сжег свои бумаги, превратив их в пепел, перед тем как умер. Никто не сможет воспользоваться плодами моих трудов, даже ты, Рульк! В любом случае я дам отпор! Но Галлиад выбрал легкий путь – он извлек мои кости из склепа и осмелился вызвать мой дух. И не думай, что я был первым! – с насмешкой бросил он Каране. – Он хорошо овладел грязным искусством некромагии. – Призрак снова слился со стеной, почти растаяв.
– Не уходи, – бархатным голосом произнес Рульк. – Почему он умер?
– Галлиад был не так хитер, как я! – Глаза Базунеца блеснули, как у крысы. – Я затеял с ним игривый танец, и мы весело вскарабкались на самую верхушку башни. Он продолжал мне докучать, и я, разозлившись, налетел на него. Он упал и разбился.
– Ты убил его! – воскликнула Карана. – Ты убил моего отца! – Она попыталась ударить своими кулачками призрак, но в результате лишь до крови изранила костяшки пальцев.
– Смерть за жизнь, – с мрачной иронией сказал дух Базунеца. – Он оживил мои мертвые кости, а это гораздо большее преступление, нежели отнять у живого жалкую жизнь.
– Убийца! – завопила Карана, неистово колотя воздух. Рульк удерживал ее за руки.
– Дарующий жизнь! — сплюнул Базунец. – Я умер шестьсот лет тому назад и все еще не могу спокойно лежать в своей могиле. Отошли меня обратно!
– Довольно! – заявил Рульк.
Его фонарь ярко вспыхнул, и Базунец растаял в воздухе, хотя все еще были слышны его крики: «Отошли меня обратно! Отошли меня обратно!» Тогда Карана поспешно поднялась по лестнице, и Рульк закрыл люк подвала.
Когда они вернулись в башню, он усадил Карану на скамью и поднес к ее губам чашку с водой.
– Он вовсе не был убит, не так ли? Это всего лишь нелепый несчастный случай, который ничего не значит.
– Именно, предумышленный несчастный случай, не более, – сказал он. – Духи не могут убивать. Тебе теперь лучше, когда ты все знаешь?
– Что мой любимый отец занимался черной магией и некромагией? Нет! Только восьмилетний ребенок мог думать, что он совершенен. Я должна была знать правду.
Она продолжала нервно расхаживать взад и вперед по комнате, пребывая в таком же волнении, как и там, внизу. Рульк сделал какое-то движение руками за спиной у Караны, и вдруг у нее отяжелела голова.
– О, я так устала.
– Поспи, – прошептал он, водя пальцами по ее лицу. – Уже почти рассвет, а будущей ночью ни один из нас не сможет отдохнуть.
Глаза Караны закрылись, она опустилась на пол, и Рульк положил ее в спальный мешок.
– Итак, – произнес Рульк как раз перед восходом луны в тот вечер, – ты готова?
– Почти! – Она все еще размышляла о том, к какой цели стремился ее отец. – Однако перед тем, как мы начнем, я должна знать, что случилось с Лианом.
– Еще одно условие! Он там, со всеми остальными. – Рульк махнул рукой в сторону амбразуры, из которой открывался вид на восток, на образованный скалами амфитеатр.
– Я должна быть уверена, что он в безопасности. – Рульк сдержал свое нетерпение:
– Хорошо. Поднимайся!
– Что?
– Поднимайся, и я тебе покажу. Я в любом случае хотел продемонстрировать тебе свое изобретение в действии.
Она не без волнения подошла к машине. Один из гаршардов, с серыми бородавками по всему лицу, подбросил ее, а Рульк поймал и усадил рядом с собой.
– Держись покрепче за поручень, – посоветовал он, манипулируя рычагами, кнопками и колесиками, – чувствовалось, что он хорошо в этом напрактиковался.
Конструкция засветилась, вокруг них соткался сферический щит, очертания комнаты скрыл туман, и машина с грохотом взмыла вверх. Карана ощутила дурноту, ее затошнило. Потом машина начала набирать скорость, и вот они уже поднялись в небо через пролом в крыше башни. Щит, окружавший их, вспыхнул, напоминая с земли маленькое солнце. Машина плыла в воздухе. Рульк испустил ликующий вопль, глядя на врагов.
Посмотрев вниз, Карана заметила всю компанию преследователей Рулька – они походили на семейство муравьев, собравшееся в дальнем конце амфитеатра. Потом она увидела Лиана, в отчаянии взиравшего на нее, и ощутила его боль. Она стыдилась того, что ей предстояло совершить, и боялась его презрения, но другого выхода у нее не было.