Вражда и любовь
Шрифт:
— Я придушу этого парня, помогай мне Бог! — проскрежетал Джейми сквозь стиснутые зубы.
Он взглянул на Шийну. Она нахмурилась и в одно мгновение отпустила Джейми. Лицо ее сразу побледнело, широко раскрытые глаза, устремленные на Джейми, обвиняли.
— Не смотри на меня так, Шийна, — спокойно произнес он. — Ты не сделала ничего плохого, и мне тоже не в чем каяться. Случилось то, что должно было случиться, и мы закончим в другое время. А теперь застегнись поскорее. Я не хочу, чтобы брат увидел тебя такой.
К Шийне вернулся
Дрожащими пальцами девушка зашнуровала корсаж, обернулась за плащом и увидела, что Джейми держит его уже наготове. Она схватила плащ, не в силах встретиться с Джейми глазами. Она больше не хотела видеть эти глаза никогда в жизни!
— У тебя все в порядке, Шийна? — Колин подъехал совсем уже близко и остановился на том берегу ручья.
— Ничего плохого, Колин, — ответила она дрогнувшим голосом. — Мы ездили на прогулку.
— И ты плавала? — Колин приподнял бровь. — Тебе не кажется, что для плавания погода холодновата?
— Откуда ты… — начала было она, но тут же осеклась. Все ясно, ведь ее толстая коса еще не высохла. Шийна медленно и глубоко вдохнула воздух, вдруг почувствовав, что сыта обоими по горло. Быстро переступая, она направилась вокруг заводи к своей лошади.
— Куда это вы собрались, барышня? — окликнул ее Джейми.
— В замок. Я в состоянии сама найти дорогу, так что благодарю вас, сердито ответила она.
— Шийна!. Девушка даже не обернулась. Вскочила на лошадь, так что юбки задрались до колен, ударила кобылу пятками в бока, та перепрыгнула ручей, и Шийна умчалась галопом, оставив обоих мужчин в великом изумлении.
— Верхом она ездит здорово, ничего не скажешь, — заметил Колин, уставившись Шийне вслед. — Вот бы не подумал, что у Макьюенов достаточно хороших лошадей, чтобы обучать своих женщин верховой езде.
Колин повернулся к Джейми и даже вздрогнул от разящего наповал взгляда брата.
— Если бы ты не был моим братом, — ледяным тоном заговорил Джейми, то я убил бы тебя на месте. Какой дьявол принес тебя сюда?! — повысил он голос до крика.
— В замке гости, — поспешил объяснить Колин. — Уилл Джеймсон приехал взглянуть на твоих лошадей, а кошелек у него толстый. Я подумал, что стоит тебя известить. — Он дождался бы моего возвращения, Колин. И, без сомнения, останется ночевать.
— Верно. Но откуда мне было знать, что я побеспокою тебя, Джейми? Хотя и не жалею, что побеспокоил, — добавил Колин и ухмыльнулся, глядя на мрачное лицо старшего. — Ты бы поплавал, малость остудил себя. Я прослежу, чтобы Шийна добралась до замка благополучно.
Он ускакал, прежде чем брат успел до него дотянуться, и даже не счел нужным скрыть свою усмешку.
Глава 20
Шийна вошла в жилые помещения через дверь для прислуги, так что ей не пришлось проходить зал. Она взбежала по лестнице на второй
Шийна бросилась на постель и расплакалась, потом вдруг быстро села. Груди слегка покалывало, нервы были напряжены.
— Господи, что он со мной сделал? Не могу даже дотронуться до себя, чтобы не вспомнить…
Как это все произошло? Шийна не находила ответа. Она знала лишь то, что была одурманена, околдована, и помнила все, каждое мгновение. Она покраснела.
— Он настоящий дьявол, и я должна бежать далеко, как можно дальше от Джеймса Маккинниона.
Тот, кто заставил Шийну плакать, подошел к двери в ее комнату гораздо позже в тот же день. Девушка немного поспала, устав от слез и мучимая стыдом. Пробудившись, присела на скамью у окна и начала расчесывать свои блестящие волосы, стараясь хоть немного успокоить издерганные нервы. Но едва она увидела Джейми, пульс у нее снова забился часто-часто, а когда Джейми заговорил, вздрогнула.
— Вам, должно быть, нравится эта комната. Вы очень много времени проводите в ней, — проговорил он с ленивой усмешкой.
— Здесь я по крайней мере одна. Вернее, была одна, — подчеркнула она слово «была». — Зачем вы пришли?
— Чтобы проводить вас в зал. У нас гости, и уже поздний час.
— Я предложила бы вам принимать ваших гостей самому, — ответила Шийна.
— Я хотел бы, чтобы вы сидели со мной рядом.
— А я хочу остаться здесь.
— А кто же тогда, как вы думаете, станет их ублажать? — усмехаясь, спросил он.
— Это приказание?
— Да.
— Кем же вы себя считаете?! — яростно выкрикнула Шийна.
— Лэрдом Маккиннионов, — спокойно ответил Джейми.
— Но я не из Маккиннионов и не желаю выполнять ваши приказания. Вы не имеете права распоряжаться мной!
— Довольно, Шийна. Я не стану с вами пререкаться. Я не часто отдаю приказания…
— Вы только и делаете, что отдаете их.
— Но когда я это делаю, мои приказания должны выполняться.
— Это несправедливо! — крикнула она. — Вы пользуетесь вашим положением.
— О нет, милая, будь так, я бы овладел вами, когда захотел. — Шийна покраснела и отвернулась; Джейми смягчил тон:
— Я ведь настаиваю на немногом, но я не стал бы делать и этого, если бы вы не прятались в башне.
— Это вопрос свободы, сэр Джейми. Джейми усмехнулся:
— Дай вам свободу, так вы превратитесь в отшельницу. Разве вы до сих пор не усвоили, что воля женщины значит меньше, чем воля мужчины?
— Только в том случае, если женщина допускает это, — отрезала Шийна.
— Не понимаю, чего ради я все это терплю, — вздохнул Джейми. — Не заставляйте меня принуждать вас, Шийна. Идемте.