Враждебные сущности
Шрифт:
Чиновник не унимался:
–А из леса нечисть, как на Вас реагирует?
–Шипят феи, когда много трав и цветов собираю. Эльфы дорогу стараются запутать…Но терплю…ради людей. Травы их лечат, людям ведь недоступна магия…они ищут силы у трав…
Вдруг герцог захлопал ресницами, игриво спросил:
–А не приютите на обед путника?
Гуорчь прищурила глазки и жёстко отчеканила:
–Идите к старосте деревни.
Копрег пустил в ход дворцовую изворотливость:
–В этом доме очень хорошо прячут вежливость и гостеприимство.
Патрик Скобелл разволновался, как бы ни было худа, и распахнул калитку, впуская дочь и приглашая герцога:
–Милости просим, гость. Отведайте, что Бог послал.
Ведьма, спохватившись, тоже пригласила, коверкая его звание:
–Проходите, дорогой гость, лорд-управленец.
Зашли в дом. Под ногами сновали кошки и собаки.
Отец заворчал:
–Полный дом зверья, будто мы дворяне какие! Всё Гуорчь натаскала!
Чиновник уточнил у девушки:
–Вас Гуорчь зовут?
Патрик отвечал за дочь:
–Я дал ей редкое имя. С рождения знал: она необыкновенная.
У стола суетилась пожилая женщина и похожая на Гуорчь девушка постарше, но с чёрными волосами.
Коты и собаки уселись к печке и выжидали, голодным взглядом поглядывая на мельтешения хозяев.
Ведьма спросила сестру:
–Генриетта, твоя дочь Зила и муж Альбер где?
Та отвечала:
–На рынок их с утра отправили, продают раннюю зелень.
–Понятно,– кивнула младшая сестра.
Гость сел за стол, выпытывал у ведьмы:
–А вот ты хвасталась, что тебе доступна магия, а людям – нет. Себя к числу людей не причисляешь?
–Чудеса кажутся людям жуткими, пока не понятны их действия. А тут просто сила Луны, сила воли, желание понять непознанное. И…я не знаю: человек ли я или меня в детстве перепутали с ребёнком феи…Отец так говорит, как напьётся.
Герцог извлёк флягу с элитным спиртным и налил Патрику в кружку до краёв, пытливо выжидая рассказ.
Старик радостно сглотнул содержимое кружки, и, глядя на стол, печально изложил:
–Всегда подозревал, что Гуорчь не моя дочь.
–Бабка нагуляла?– услужливо подсказал Копрег.
Жена Патрика уронила свою глиняную кружку на пол. Та разлетелась на мелкие осколки.
Глава семьи поднял глаза и таинственно зашептал:
–Я хоть гончар, но позвали меня феи омыть покойницу. Она кормилицей у феи Далии была, феи её украли, чтоб та вскормила их волшебную дочь. Да, думаю, феи не просто человека украли, а ведьму…А кормилица та была невероятной красоты…ну и согрешил я, демоны, видать попутали…А ночью бабка моя пристала…ну и родилась эта вот красота неземная Гуорчь, похожая незнакомо на кого…да только я знаю: лицом она, как та женщина…Видимо, душа ведьмы как-то перебралась в новорождённую.
–Да брось, старик,– махнул рукой чиновник,– Посмотри, как твоя младшая дочь похожа на твою жену, только светлая. Те же серые глаза, маленький
После трапезы герцог попросил проводить его до калитки Гуорчь. Девушка с неохотой исполнила просьбу гостя. Во дворе Копрег поймал её руку, она выдернула.
Мужчина страстно заговорил:
–Ты такая очаровашка…Поехали со мной во дворец короля, я найду там тебе работу.
–Лежать под Вами, Ваша Светлость?
–Ты станешь богатой,– уверял герцог, и руки его подрагивали от нетерпения.
–Я – свободолюбивая личность, мне лес нужен. Вокруг дворца на метле даже не полетаешь!
–Глупая ты. Я же могу тебя и силой увезти…– вслух размышлял Тэрри Копрег.
–Заколдую. В жабу превращу,– пугала Гуорчь.
–Как есть глупая!– и чиновник поспешил к отряду всадников в зелёном.
К симпатичному брюнету бондарю тридцати восьми лет Брендону Беккету подошёл древний эльф. Этому эльфу не менее тысячи лет, раз он казался таких дряхлым.
Эльф пытался шутить:
–Соседи сразу охарактеризовали Вас, как хорошего работника. Сказали: «Этот мужик стучит молотком весь день, наверное, и спать с молотком ложится». Мне нужна бочка для мёда, бондарь.
Беккет сузил глаза. Вопрошая:
–Вот сознайся, эльф, это твой народ похитил моего красивого ребёнка, подсунув мне вон того чудика?
И бондарь кивнул на толстого Рикки, который гонялся по двору за курицей.
Представитель волшебного народа скривился и выдал:
–Как вы, люди, любите складывать и перекладывать свои проблемы на плечи нечистой силы…Ребёнок уродлив – эльфы виноваты, жизнь не сложилась – демонов работа…Разве у твоего ребёнка большие острые уши? Нет.
–Я слышал: не у всех эльфов такие уши…
–Мы не причастны к тому, что у людей иногда рождаются больные или слабоумные дети. Меня Итнеотис зову.
–Пойдём, я покажу готовые бочки,– кивнул бондарь.
Лес
Смазливый шатен Престон идёт по лесу рядом с блондинкой Хельгой. В руках они держат лукошки с земляникой. Молодёжь переглядывается и улыбается друг другу.
Вдруг из-за дерева выскочила Гуорчь в тёмно розовом платье с пучком трав в руках, с распущенными медовыми волосами, и ехидно спросила:
–Ползунику собирали?
Собирательница ягод выронила свою корзину и принялась собирать рассыпанные ягоды, бормоча:
–Ну, кто так пугает, окаянная.
–А кто это с тобой, Хельга?
–Жених мой с соседней деревни. Престон.
Парень не бросился помогать невесте, а во все глаза уставился на шикарную Гуорчь.
Хельга Беккет предостерегла жениха:
–Это ведьма так-то.
Престон не веря:
–А почему не в чёрном?
Гуорчь охотно поделилась информацией: