Вредность - не порок
Шрифт:
Сдув с пластины толстый слой пыли, мы обнаружили, что почта не работает. Какая прелесть! Следующие часа два горе-маг под чутким руководством Алекса пытался ее починить. И даже починил, как ни странно. Правда, потом он ее уронил, и все началось сначала.
— И запомни: ты нас не видел, мы сюда не приходили, — когда ремонтные работы были наконец завершены, предупредил Габриэль. — Если, конечно, не хочешь встретиться со мной еще раз.
Мальчишка энергично закивал. Разумеется, он не хотел. Очень не хотел.
Уже на пороге Алекс
— А это у тебя откуда? — Властелин указал на увесистую печать, валяющуюся на полке рядом с грязными чашками.
— Так она того, бракованная, — пояснил Уриус Победоносный. — Без изображения. Я ею орехи колю.
Алекс задумчиво повертел в руках понравившуюся вещицу.
— Слушай, продай мне ее, а? — неожиданно попросил он.
Не поняла. Ему что, тоже орехов захотелось?
— Да забирайте так, — расщедрился главный городской маг. Он просто жаждал поскорее избавиться от подозрительных посетителей.
На улице мы оказались после полудня, пыльные и злые. «И голодные», — напомнил обиженно сжавшийся желудок. Конечно, мы же не завтракали, рассчитывая быстренько заскочить к магу, а потом отправиться в ближайшую харчевню. Впрочем, скорее всего Алекс просто не хотел снова встретиться с магистром Измиром. А жаль. По мне так забавный старикан. Еще и директор Академии к тому же.
— Леший знает что такое, — проворчал Алекс. — Чему его только в Академии учили? Это ж надо было додуматься — колоть могущественным артефактом орехи! А потом еще удивляются, отчего это у них полратуши снесло!
Ближайшая харчевня находилась на базарной площади. Туда мы и отправились, благо это было буквально в двух шагах.
Однако нас никто не предупредил, что эти «два шага» придется в буквальном смысле слова продираться сквозь толпу, заполнившую всю площадь. Как выяснилось, сегодня здесь проводится ярмарка. К сожалению, другого места, где можно нормально поесть, поблизости нет, поэтому пришлось кое-как проталкиваться сквозь всю эту ватагу.
Как-то сразу так вышло, что Габриэль выбился вперед. Он ничуть не замедлил шаг, продолжая шествовать с таким видом, словно и не подозревал о присутствии поблизости кого-то еще, кроме его самолюбивой персоны. А нам было удобно идти по расчищенной им дороге.
Крепко вцепившись в руку Алекса, я с любопытством озиралась по сторонам. В центре площади устроены прилавки, на которых купцы разложили свой товар. Чего здесь только нет! Просто глаза разбегаются. Теплые шали и разноцветные платки, блестящая бижутерия и разномастная кухонная утварь, оружие и прочие нужные в хозяйстве предметы, разная снедь и пищащая на все лады живность. Я даже приметила весьма подозрительного вида ведьму, торгующую заговоренными амулетами и приворотными зельями. И все кричали, нахваливая свой товар да зазывая покупателей. Какофония стояла страшная.
— Пирожки! Горячие пирожки! — заголосила прямо у меня над ухом толстая тетка с плетеной корзиной в руках. — Покупайте пирожки!
— Горшки! Глиняные горшки! — перебил ее лысый мужик в коричневом кожухе. — Красные! Расписные!
— Горячие пирожки! — не сдавалась тетка.
— Глиняные горшки! — вторил ей мужик.
— Горячие пи…
К этому моменту орущая парочка осталась позади, поэтому я не увидела, что же прервало торговку на полуслове, но послышавшаяся вскоре цветастая брань все прояснила.
Харчевня оказалась довольно задрипанная. По крайней мере, многообещающему названию «Золотой ястребок» она уж точно никак не соответствовала. Стол был липкий, занавески — грязные, а с потолка вместо ароматных засушенных трав свисали косы позапрошлогоднего лука. Впрочем, я бы с радостью простила сему заведению все огрехи, если бы нас здесь хотя бы нормально накормили.
Но надеждам сбыться было не суждено. Это я поняла, пока хлебала суп с полусырой картошкой. Лица моих спутников тоже особой радости не отображали. Ох как же я соскучилась по Любиным пирогам! Вот вернемся в Боллату — обязательно научусь нормально готовить. Правда-правда.
Конец всеобщему терпению наступил, когда Габриэль выловил в своем супе таракана. Ангел поднес полную ложку к носу и какое-то время внимательно рассматривал ее, словно бы примеряясь. Но в конце концов пришел к выводу, что он не настолько всеяден. Швырнув ложку в миску, он встал и направился к выходу. Остатки аппетита улетучились, так что мы последовали за ним.
Выловив в толпе давешнюю торговку, купили у нее по пирожку и пошли гулять по городу. Вопреки ожиданиям выпечка оказалась вполне съедобной.
Побродив по ярмарке и оценив ассортимент предлагаемых товаров, отправились осматривать городские достопримечательности. Их было не так уж много. Ратушу и базарную площадь мы уже видели. Храм богини Альбрехтины — покровительницы всяких авантюристов да прохиндеев — оказался закрыт. Очевидно, жрицы сбежали на ярмарку. Мы к ее подопечным себя пока не причисляли, так что особо не опечалились. А Хрустальное озеро уже подернулось корочкой льда.
Впрочем, ни один из этих прискорбных фактов прогулку не омрачил. Так что на постоялый двор мы возвращались уставшие, но вполне довольные жизнью. Ну по крайней мере я. Наевшись ароматной выпечки, мы не стали ужинать и сразу разошлись по комнатам.
Дверь за Алексом закрылась, а я все еще не могла справиться с замком. На лестнице послышались шаркающие шаги — и через мгновение показался магистр Измир. Я приветливо улыбнулась и помахала ему рукой. Вопреки ожиданиям пожилой маг не прошел мимо, а направился прямиком ко мне.
— Не могу отделаться от ощущения, что мы уже встречались раньше, — проговорил он, открыто разглядывая меня.
— Я учусь в Академии, — вынуждена была признаться я. — Заочно.
— Вот как, — приподнял брови он. — Значит, и ты туда же?