Времена давно минувших дней
Шрифт:
— Может, пойдём в лес? — спросила она.
— Зачем?
— Просто так. Нашла там поляну, она очень красивая. Там столько малины!
— Малина? Осенью?
— Ну… Сезон ещё не прошёл, наверное…
— То озеро, то поляна… Ладно, идём. Только не надолго.
***
Поляна была не в глубинке леса, тем не менее, там уже еле пробивались лучики солнца. Она была окружена кустами волчьих ягод, а вовсе не малиной.
— Балда! — обиделась я. — Это волчьи ягоды, а не малина!
—
— А что ты тут поздно вечером делала? — не поняла я.
— М-м-м… Грибы искала… — выкрутилась она.
И тут я испугалась. А что, если она уже успела попробовать несколько ягод?!
— Я надеюсь, ты их не ела? — дрожащим голосом спросила я.
— Не успела, — ответила она, — думала, с тобой её съесть.
Мне стало так смешно, что я чуть не упала на траву.
— Вот съели бы — и лежали под этими самыми кустами!
— Да, — ответила моя подруга, тоже смеясь, — ты полностью права!
Мы смеялись так громко, что казалось, будто на наш смех сейчас сбегутся все лесные обитатели: зайцы, белки, ежи. Главное, чтобы не прибежали кабаны или волки. Тогда нам будет очень плохо.
Вдруг за одним из кустов мы услышали какой-то шорох. Мы испуганно отодвинулись от него в другую часть поляны.
— Ч-то это? — испуганно спросила я.
— Н-не знаю… — ещё испуганней ответила Сандра. — Иди посмотри.
— Что?!
Но смотреть что-либо уже было поздно, перед нами вышло существо невиданных размеров. Его шерсть была белоснежной, длинные уши торчали в разные стороны, морда была слегка вмята. Он вышел, хрюкая и пошатываясь. Посмотрев на нас, он медленно направился в нашу сторону, но затем рухнул без сил.
— Эх, храбрецы! — с досадой произнесла я. — Французского бульдога испугались!
Сандра подошла к нему поближе.
— Бедняжка… Наверное, заблудился. Бедный, маленький комочек!
Я подошла к ним и увидела, что у бульдога нет ошейника.
— Уже взрослый, — констатировала я.
— И что? Я его к себе возьму и ухаживать буду.
— Ты уверена, что тебе разрешат?
— Ха! Пол-ность-ю! — отчеканила подруга и взяла пса на руки. Он не открывал глаз и мы решили, что он потерял сознание. Я заметила на его задних лапах кровь.
— Он ранен! — сказала я.
Мы переглянулись, после чего Сандра резко побежала вперёд, я еле поспевала за ней.
— Какой план? — крикнула я на бегу.
— Отнесём его в ветеринарную клинику, а там разберёмся, что с ним дальше делать!
Выбежав из леса, мы помчались в город вниз по холмам, чтобы помочь бедной собаке.
Глава 8
— С ним всё будет нормально, — сказала Сандра после того, как вышла из кабинета ветеринара. — Ему просто нужен отдых.
— Прекрасно! — сказала я. — Тогда давай отведём его к тебе домой и хорошенько отмоем?
— Идём. Папа и Рома уже знают о собаке.
В последнее время я часто зависала дома у подруги, отдаляясь от семьи. Брата за тот случай на сцене я так и не простила, да и сам он не решался заводить об этом разговор. Подходя к дому Сандры, я спросила её:
— Ты точно хочешь оставить его у себя? Вдруг кто-то ищет его?
— Это вряд ли, — ответила она. — Он ведь был без ошейника.
— То что он без ошейника не значит, что его никто не ищет, — досадно ответила я.
— Слушай, теперь это мой пёс, ясно? Я всю жизнь мечтала о собаке. Но мама мне запрещала!
Она ускорила шаг, а я последовала за ней. За все три недели, что мы знакомы с ней, она упомянула свою мать только один раз. Понимаю, наверное, она не хотела о ней говорить, но я подумала, что в данном случае спросить о ней просто необходимо.
— А что с ней произошло? — робко спросила я.
Сандра резко повернулась ко мне.
— Наследственная астма у меня от неё, — коротко ответила она. Я сразу прикусила язык. Мне стало стыдно, что спросила её об этом.
Рома ушёл гулять, а отца Сандры как обычно не было дома.
— Наверное, флиртует с Анжелой, — буркнула она.
— С кем? — не поняла я.
— Папа каждый раз приглашает эту противную тетку к нам домой. Мало мне Ромы!
Мы зашли к ней в ванну, положили туда бульдога, он весело хрюкнул. Сандра взяла душ, сполоснула пса, а потом не глядя, взяла с полки какой-то шампунь и начала тереть его им.
— Я пыталась с ней подружиться, — продолжала она. — но она такая напыщенная! Постоянно говорит о своей крутой машине, о своём дурацком добермане, о доме, в котором живёт…
Сандра продолжала перечислять то, что любит нахваливать эта дама. Мне было жалко её. В ходе разговора я взглянула на бульдога и была в большом недоумении. Его шерсть была розовой!
— Ох, чёрт, Сандра! Что ты натворила?! — и хотя ничего ужасного не произошло, бульдог встрепенулся, начал визжать и вертеться на месте.
— Ой, это же моя краска для волос! — подруга схватилась за голову!
Она принялась тереть пса мылом, но было поздно. Положения было уже не исправить.
— М-да, — только и сказала я после его купания. — Как назовёшь его?
— Пока не знаю. Возможно, Вилли или как-то так.
Я смотрела на бульдога. Он мирно спал под столом Сандры.
— Бульдоги громко храпят. — сказала я.
— Очень, — согласилась Сандра.
Она посмотрела в окно, там гуляли две девочки с чихуа-хуа. Они были одеты довольно необычно, а их волосы имели фиолетовый оттенок.