Время добрых дел. Рождественский рассказ
Шрифт:
– А как же этот человек?
– Он потом застрелился. Неприятная история, для тех, кому он был должен.
– Это и есть те хитрости, которые составляют успешную торговлю?
– О, это только один пример. Свои хитрости есть у каждого. Шляпник надрывает ленту на шляпе, чтобы она раньше пришла в негодность и нуждалась в починке. Я, бывает, продаю испорченный товар как новый. Или могу взять товар на продажу весной и отдать деньги только осенью. Чем больше денег в обороте, тем лучше для торговли.
В комнату громко постучал
– Пришло время обедать, спускайтесь к столу, – после паузы он добавил: – Пожалуйста.
– Как думаете, это будет прилично, если я тоже сейчас отобедаю с вами? Я ещё не закончил свой рассказ, тем более, пусть дети Марты послушают меня, им было бы полезно, вдруг, кто-то из них захочет стать торговцем.
– Думаю, после вашего рассказа они расхотят заниматься торговлей, – странник встал и приготовился проводить гостя.
– Почему? – Лешад сильно удивился.
– Вы же сами говорили, что у каждого свой талант. Я общался с ними, с Мартином, с Теодором, с Луи, и я считаю, они не способны на многое из того, что делаете вы каждый день, – странник открыл дверь на лестницу.
– Жаль, – Лешад встал на верхней ступеньке.
– Не стоит их жалеть, они найдут другое занятие, более подходящее их душе.
– Ну а как насчёт обеда? Я чувствую отменный запах, – гость помахал шляпой, привлекая к себе воздух и потягивая его носом.
– Я думаю, в другой раз, – странник отвечал одновременно вежливо и холодно.
– Думаете?
– Уверен. До свидания.
Лешад стал спускаться по крутой лестнице, странник спускался за ним.
– Стойте! Мы не обговорили самого главного, – спохватился гость и развернулся на лестнице, так, что его лицо оказалось близко к лицу странника.
– Вы о чём? – непонимающе спросил странник.
– О секрете бессмертия. Я был убедителен, когда рассказывал о себе? Вы откроете мне секрет? – Лешад схватил странника за рукав.
– Вы были очень убедительны, с этим трудно спорить. Но никакого секрета у меня нет. Это всё слухи, ничего более.
– Слухи? А листок из древнего манускрипта? Я видел его у вас между книгами. И колечко, такое же, как описывали. Люди врать не будут, – Лешад зло погрозил пальцем.
– Боюсь вас огорчить, люди врут часто и много, значительно больше, чем можно себе представить, – странник попытался освободить рукав, но Лешад схватился крепко своей мясистой рукой.
– Я могу предложить вам деньги, – он оглянулся вниз, где Марта хлопотала у стола. – Вернёмся в комнату, я не хочу называть сумму при них.
– Мне не интересно, сколько вы можете отдать денег за то, чего у меня нет. Раздайте эти деньги бедным и попросите их помолиться о вашем здоровье и долголетии, это всё, что я могу посоветовать вам.
– Мне не нужны молитвы бездельников, мне нужный верный способ, и вы не хотите мне его дать, стало быть, вы обманщик! – лицо гостя покраснело от злости и обиды.
– Вы
– Если бы вы знали, сколько я могу заплатить, вы бы не отказались, – Лешад наконец начал спускаться по лестнице. – Вы бы не отказались, – повторил он громче, сжимая руку в кулак. – Запомните!
Глава 2. Время вопросов
– Что ты там всё пишешь? – Жозеф нервничал, что я пишу уже долго, не спрашивая его ни о чём. – Ты давай не отклоняйся от курса. Это твоему болвану-редактору не важно, что написано, лишь бы всю страницу замарать, пустого места не оставить. А мне стыдно будет, если мы с тобой враньё напишем, – Жозеф встал с кресла, чтобы размяться, мельком глянул на исписанные листы и подошёл к окну. – Глянь, уже ночь почти, марш домой! – приказным тоном Жозеф начал спроваживать меня.
– Я сегодня у вас переночую, идти мне в город долго, на улице холодно, да и зачем? – ответил я, продолжая писать.
– Приказы не обсуждать! У меня места на меня одного мало, куда уж нам вдвоём поместиться, – ворчливо продолжал он.
– А я вот в вашем кресле могу переночевать. Молодость неприхотлива.
– Неприхотлива? Это ты называешь неприхотлива? – казалось, он хотел вначале посмеяться, но сменил тон на суровый. – Да я в твоём возрасте… А пробовал ты на сырой земле ночь поспать? – Жозеф старался пристыдить меня. – Когда ни кровати, ни подушки, ни кресла во всей округе нет?..
– Вы выгоняете меня декабрьской ночью на сырую землю? – я попытался изобразить обиженный тон.
Жозеф постоял немного у окна, глядя на меня.
– Да ну тебя, ложись, где хочешь, – Жозеф сдался быстро. – Сил нет с тобой спорить. Свечу погаси, когда спать будешь, не забудь, я ж тебя знаю! – тут он стал устраиваться на ночлег, тихонько приговаривая себе под нос не то молитву, не то что-то о былой службе и закалке. Через минуту он уже храпел могучим баритоном, а я стал вспоминать свою часть истории.
Я вдруг вспомнил, что не описал внешность странника. Конечно, внешность мало что даёт для понимания всей истории, и ровно те же события могли произойти с человеком, выглядящем совершенно иначе, но всё же напишу хотя бы кратко.
Странник был человеком невысокого роста, ни полный, ни худой. Держался он прямо, оттого казался выше. Волосы его начали уже седеть, но в его выражении лица, в светло-серых глазах не было ещё ничего от старика. Он отличался от всех жителей этого побережья, будто прибыл издалека. Ещё, у него было очень мало вещей с собой, что только подтверждало догадку о том, что он аскет, пилигрим, член древнего ордена, алхимик, и так далее, кому что приходило на ум.