Время Героев Том первый
Шрифт:
— Фактически, это два отдельных механизма, — продолжила Мелика. — Сам движитель. И генератор.
— То есть, это уже не прожекты? — сощурился Симеон Аронтайр.
— Генератор еще сыроват, да, — заметила Энфирия. — Но движитель… Над ним мы работали дольше.
— Самая интересная часть, — усмехнулась Мелика. — Это шестеренчатый масляный насос. Вроде все просто, но как мы над ним бились! Форму зубьев пришлось, фактически, по наитию определять. Но именно такой насос позволяет добиться значительного снижения износа. Вот он.
Мелика
— Пап, помнишь, отверстия в кривошипе сверлили? — произнесла Энфирия.
— Да, та еще была задачка, — усмехнулся Бенгар Дайтар. — И что пробки, выдерживают?
— Да, все нормально, — кивнула Энфирия.
— Вот, это были масляные каналы, — подхватила Мелика. — По этим каналам масло подается к каждой шейке кривошипа. А в процессе мы столкнулись с тем, что, например, на малых оборотах надо одно давление масла, на больших это давление будет больше, и его надо как-то регулировать. Пришлось придумывать клапан для сброса излишнего давления. Мы пружин перепробовали штук сто, наверное. А по пути еще выясняли, а какое, собственно, нужно давление. Это тоже отдельная история.
— Я так понимаю, клапан — это шарик с пружиной, верно? — уточнил Бенгар Дайтар.
Мелика в ответ кивнула.
— Энфи, подай подшипники, — показала девушка в сторону стола.
Энфирия ушла туда.
— Это была еще одна большая проблема, — произнесла Мелика. — Сначала, сейчас даже уже смешно думать, мы применяли деревянные подшипники. А сейчас, вот.
Энфи принесла горсть полуцилиндров.
— Это материал, на основе асуреджина, — продолжила Мелика, когда Энфирия раздала детали. — В месте контакта — сплав свинца и олова. При вращении на поверхности создается слой расплавленного металла. Плюс постоянное смазывание. Это дает очень серьезное увеличение срока службы.
— Самое забавное, — степенно произнес Бенгар Дайтар. — Что по отдельности нам уже многое известно.
— Самострел — это тоже лук, только поменьше, — ответил Азайя Эстайр. — Но между ними чуть не эпоха. Мелика, вот какой вопрос… И сколько этот движитель может работать без остановки?
— Не знаем, — развела руками девушка.
— В смысле? — не понял Эстайр.
— Прошлый вариант проработал без остановки почти сутки, — ответила Энфирия. — А этот… проработал двое суток. И если бы не матка…
— То есть вы хотите сказать, — хрипло заговорил Бенгар Дайтар. — Что ваш движитель может работать без остановки двое суток?
— Да, пап, — хитро улыбнулась Энфирия. — Наш движитель проработал двое суток. Мы его остановили из-за матки, но теперь хотим разобрать и посмотреть степень износа, раз уж так вышло. А потом собрать и проверить, сколько все-таки он сможет отработать.
— Так давайте разбирать! — с энтузиазмом произнес Бенгар Дайтар. — Что говорить, на натуре гораздо лучше всё понимается! Дочь, у вас тут комбез найдется?
— Предлагаю совместить, — сощурился Симеон Аронтайр, поглаживая седую бороду. — Раз уж мы здесь, то неплохо бы составить первичную карту чертежей. Раз этот движитель настолько удачный, то его, я так понимаю, надо будет повторить. Конечно, подробные чертежи будут делать позже. Но уже сейчас можно будет прикинуть, как этот движитель делать… много. А по пути можно и подумать над улучшением. Все-таки мы не настолько закисли еще.
Азайя Эстайр согласно усмехнулся.
Эло. Элорадан. Мастер Конрад Шенфарус, магистр Ронар Терье
Мужчины шли неторопливо. Магистр Терье быстро идти не мог. Он сильно прихрамывал на левую ногу и заметно налегал при шаге этой ногой на трость. Но при этом магистр с интересом смотрел вокруг.
— Я думал, что уже этого не увижу, — говорил Ронар Терье, оглядывая живописные зеленые пейзажи Элорадана. — Кстати, мне кажется или давление Полога стало меньше?
— Нет, не кажется, учитель, — ответил Шенфарус. — Единение очень сильно переработало Купол. И этот факт одно из звеньев в цепи произошедших событий. Которые теперь коснулись и вас.
— Конрад, — нахмурился магистр. — Конечно, ты талантливый…
— О, спасибо, учитель, — усмехнулся Шенфарус. — С годами вы стали мягче?
— А ты, как всегда, не дослушиваешь, — мягко ответил Терье. — Так вот. В письме ты отписал, что тобой и Марном разработана методика излечения энергетических каналов. И что этим способом уже исцелено немалое число одаренных.
— Все так, учитель, — ответил Конрад, кивнув. — Более того, методика лечения и основных каналов опробована.
— Тогда про какой эксперимент идет речь в моем случае? — поинтересовался Терье.
— Ну, давайте, как вы любите, коротко и по делу, — произнес Шенфарус. — Излечению по данной методике подвергались пациенты гораздо младше. Это раз. Два. Вы — магистр. А у меня на излечение постоянно попадает другой магистр. Пока он жжет максимум вторичные каналы, но есть у меня подозрения, что когда-нибудь он и серьезнее пострадает.
— Юный Тайфол? — уточнил Ронар.
Конрад кивнул.
— То есть ты хочешь отработать данную методику на сравнимом… м-м, объекте? — спросил Терье.
— Все так, учитель, — ответил Конрад. — Кстати, прямо сейчас, я работаю над пациенткой, которая не может понести. Немного хвастовства.
Ронар Терье ответил не сразу.
— Марн… Хех, он, наверное, сейчас просто счастлив? — спросил магистр.
— Ну, вы же его знаете, — усмехнулся Шенфарус. — Он, конечно, порадовался…
— И приступил к следующим исследованиям, — Терье улыбнулся. — Ты жив, пока двигаешься.
— Да, все так, — кивнул Конрад. — Цевитос сейчас работает над…