Время и сталь. Том 1
Шрифт:
– Хорошо. – Кратко ответил Джон.
И наступило молчание. Порыв ветра поднял в воздух столп листьев и унес его в сторону парка. Солнце приятно грело кожу лица.
Раздались крики детей, играющих в футбол на другом конце парка. Они ссорились, что-то между собой выясняя. Затем раздался недовольный крик какого-то взрослого, машина которого стояла неподалеку, и детишки со смехом убежали прочь.
Люси посмотрела на Джона и спросила:
– А ты ни за что не хочешь передо мной извиниться?
– Нет.
– Какой же ты странный… – Она покачала головой, –
– Зачем?
– Затем, что я не хочу, чтобы моя жизнь снова превратилась в бесконечное бегство от опасности, которой, вероятно, даже не существует. Не хочу снова чувствовать себя на крючке и бояться каждого шороха вокруг… – она помолчала, глядя куда-то вдаль, и вздохнула:
– Хотя, ты вряд ли меня поймешь... Наверное, как и все остальные думаешь, что я идиотка, да? Не ценю того, что имею, и вместо того, чтобы наслаждать роскошью, надумываю себе проблемы…
Помолчав, Люси горько усмехнулась.
– Вечно все вокруг принимают меня за дуру и говорят, что я не понимаю, как сильно мне повезло родиться в богатой семье. Причем говорят это так, будто деньги должны решать любые проблемы в жизни. Будто это все, что нужно для того, чтобы чувствовать себя счастливым. Но при этом никто и понятия не имеет, что на самом деле означает быть дочерью премьер-министра целой страны. Какого это, когда круглые сутки напролет, куда бы ты не пошла и что бы ты не делала, вокруг тебя крутится куча людей, защищающих тебя от всего, что может тебе навредить, включая тебя саму. Когда тебя избегают знакомые и друзья, потому что не только на прогулку, но даже в туалет не можешь сходить одна. Когда ты остаешься в одиночестве в своей комнате, но не можешь даже заплакать, потому что знаешь, что стоит тебе это сделать, как забежит какой-то незнакомый тебе человек и будет пытаться сделать все, что угодно, чтобы тебя успокоить…
Она повернулась к Джону и заглянула ему в глаза.
– Джон, мне стоило большого труда вырваться из этого кошмара. Я три раза сбегала из дома, ночуя на улице, только для того, чтобы привлечь к себе внимание отца. И целый год уговаривала его послать меня сюда, чтобы жить подальше от всех его страхов. И теперь, когда я наконец добилась своей свободы, у меня нет ни малейшего желания возвращаться обратно к жизни домашней канарейки, живущей взаперти. Даже если из-за этого я рискую умереть.
Когда Люси выговорилась, Джон немного помолчал, обдумывая ее слова, и ответил:
– Ты ошибаешься. Я тебя понимаю. Я здесь только несколько дней, но уже не хочу возвращаться обратно.
– Тогда в чем проблема? Тебе ведь никто не мешает остаться. Уволься и живи, как тебе хочется.
Джон в ответ только пожал плечами, глядя вдаль. Если бы все было так просто, то он бы сделал это прямо сейчас. Однако, Сталь не терпит дезертирства…
– Так что за правила? – Джонрезко сменил тему, давая понять, что не хочет об этом говорить.
– Ах, правила, да, конечно… – Люси встряхнула головой, прогоняя грустные мысли, и продолжила бодрым голосом:
–
Список правил был очень длинным, хотя Джону показалось это даже забавным.
Он согласился не со всем, что сказала Люси, но им удалось прийти к приемлемому для каждой стороны компромиссу.
И закончив с этим, они еще немного посидели, наслаждаясь природой, встали и пошли домой.
***
Джон не имел ни малейшего понятия о том, куда они собирались пойти этим вечером. Поэтому, придя домой, он воспользовался еще одним совем Дирка, и первым делом отправился на просторы интернета, чтобы узнать все о клубе, о котором шла речь.
Ведь ранее он никогда не встречался с подобным видом развлеченья.
И вскоре выяснил, что его точное название – ночной клуб Юнион.
Углубив поиски, оказалось, что это место, где люди, в основном молодежь, собираются поздно вечером, чтобы выпить и потанцевать. И хоть подобное времяпрепровождение показалось Джону не слишком веселым, интернет утверждал обратное, называя ночь в клубе «лучшим развлечением на планете».
Затем Джон вбил в поиск «Как одеваться в ночной клуб», «Как вести себя в ночном клубе», «Как танцевать в ночном клубе» и еще десяток запросов, и принялся изучал все статьи несколько часов к ряду, чтобы знать, как себя вести и что делать.
Чуть позже с работы вернулся Дирк. Увидев, чем занимается Джон, он был искренне рад за своего подопечного.
– Не думал, что так скоро, но я знал, что это произойдет! – Воскликнул он. – Так что еще вчера я прикупил тебе одежды как раз на такой случай! – и умчался на второй этаж. А вернулся, неся в руках стильные джинсы и дорогую темно-синюю рубашку.
– Вот, надевай. В кои-то веки будешь похож на человека. И там в ванной есть лак, в тюбике. Возьми его и уложи волосы назад. Примерно как это делает Питер, но с меньшим усердием.
Когда Джон приоделся, Дирк помог ему уложить прическу. А закончив, он подвел итог:
– Выглядишь роскошно. Вот теперь ты официально готов к покорению дамских сердец.
И пинком выгнал Джона на улицу, где его уже ждала Люси. И один взгляд на нее заставил сердце Джона колотиться чуточку сильнее.
Люси была в коротких шортах, открывающих взору ее сексуальные ноги, и бежевой кофте с открытыми плечами. Волосы были завязаны в конский хвост, а взгляд подчеркнут тушью и тенями.
– Отлично выглядишь, – одобрительно сказала она, выводя Джона из оцепененья, – Дай угадаю, тебе Дирк помог с нарядом, да?