Время Икс
Шрифт:
— "Терра-один"… Хроноконтакт через пятнадцать локальных секунд… — загре-мел где-то в вышине мужской баритон.
При этих словах Джарвис слегка приподнял голову, а затем опустил ее вновь, мрачно рассматривая носки своих ботинок и продолжая мерить почти метровыми шагами расстояние между стенами зала. Наблюдатель искоса посмотрел на него, но ничего не сказал, лишь слегка кивнув внимательно следившему за ним одному из ассистентов.
— Активируйте зону контакта, — повернувшись к экрану, сказал тот. — Станции "Дельта-один" и "Дельта-пять" задействовать на полную мощность…
В районе контакта поверхности голограммы, изображавшей Землю, с зеленой зоной, блеснула яркая вспышка, а затем ожил один из больших экранов, демонст-рируя
Вот изображение заслонила какая-то темная тень; мелькнула длинная вытяну-тая пасть, усеянная мелкими и острыми зубами, напоминавшими полотно пилы; блеснул злобный, святящийся словно уголек, маленький глаз; и здоровенное чуди-ще — помесь птицы и летучей мыши, мерно размахивая пятиметровыми перепонча-тыми крыльями, начало медленно удаляться. Вдали, над бескрайней равниной, па-рили еще несколько его омерзительных сородичей.
Демонстрационная камера переключилась на другой объект, и вот уже в кадре совсем иной пейзаж. Среди причудливых растений, при пристальном рассмотрении которых становилось ясно, что это всего лишь гигантские папоротники и хвощи, неторопливо передвигалось стадо огромных, длинношеих животных, длина которых составляла, по меньшей мере, около двадцати метров. Животные грациозно вытягивали шеи, обгладывая сочные зеленые побеги; их лоснящиеся круглые бока матово поблескивали в лунном сиянии…
— Изумительно!.. — восторженно воскликнул Наблюдатель. — Сегодня как нико-гда четкая картинка!.. Не желаете полюбопытствовать, командор?
Джарвис мельком посмотрел на стереоэкран и угрюмо махнул рукой. Наблю-датель пожал плечами и дал команду своим ассистентам переключиться на другие станции.
Ожил еще один из экранов, на котором показалось изображение античного го-рода. Высокие, словно парящие в воздухе мраморные здания и храмы, окруженные великолепными скульптурами; толпы спешащих по своим делам людей в легких красочных одеждах на площадях и улицах. Камера немного сместилась, прошлась по широкой, сбегающей вниз мраморной лестнице, и в кадре сверкнула зеленоватая водная гладь, над которой кружили белоснежные чайки. У высоких причалов стоя-ли древние парусные суда, с которых сотни полуголых рабов сгружали тюки вели-колепных тканей, амфоры с вином, корзины с фруктами, мешки с шерстью и пря-ностями. Надсмотрщики в коротких синих хитонах внимательно следили за их ра-ботой, время от времени, награждая чуть замешкавшихся ударами плетей. Вдали, на рейде, виднелось несколько внушительного вида боевых галер, на палубах кото-рых ярко блестели доспехи воинов в высоких гребенчатых шлемах, увенчанных султанами из разноцветных перьев…
— "Терра-два"… Древняя Греция… примерно пятый век до нашей эры, если сравнивать с прошлым реальной ветви… — Наблюдатель вновь посмотрел на мрач-ного командора. — Джарвис, я вас не узнаю! Отвлекитесь вы хоть на минуту от сво-их мыслей!..
Командор остановился.
— Господи, да перестаньте хоть вы делать вид, что ничего не случилось… — раз-драженно ответил он. — Как будто вас не волнует то, что сейчас происходит на "Терре-четыре"…
Сидящий в кресле Наблюдатель сразу сник и тоскливо посмотрел на гологра-фическую карту в центре зала.
— Визуальный контакт в настоящее время невозможен, — тихо сказал он. — Мы уже трое локальных суток пытаемся ввести в это субпространство наблюдательный зонд, но все безуспешно. Прямого контакта, как вы знаете, нет, и он будет возмо-жен не раньше чем через восемнадцать часов. Сделать что-то еще я, к сожалению, пока бессилен…
— Все, что у нас осталось, это меньше четырех часов локального времени. Что будет потом, известно разве что только одному Господу Богу! — Джарвис уселся в кресло поодаль и вытянул вперед свои длинные ноги. — А что касается вас… точнее всех нас… — он устало потер глаза рукой, — … то тут, похоже, действительно дейст-вует старинный "закон бутерброда"…
— Это, когда он всегда падает маслом вниз? Кажется, так шутили в двадцатом веке?
— Вот именно!.. Весь Институт пятые сутки работает, словно на иголках, в ди-ком напряжении. Катастрофа надвигается все ближе и ближе, туда-сюда, и придет-ся объявлять Планетарную тревогу второй степени, а мы абсолютно не владеем ин-формацией: что же на самом деле происходит…
— "Закон бутерброда"… Меткое сравнение, — задумчиво сказал Наблюдатель. — Действительно, неудачи преследуют нас с того самого часа, как Кук попал в эту переделку. Внешние возмущения на всех трассах и во всех хроноветвях находятся в таком дисбалансе впервые за, как минимум, шестьдесят лет, и вот — пожалуйста! Надо ж было всему этому случиться в самый неподходящий момент. И ведь даже учитывая тот факт, что новейший аппарат потерпел аварию, все равно он попал в нашу реальность, отстоящую от нашего времени на каких-то менее чем триста лет… Если б не тот нелепый старт, данный этим мальчиком, и не та роль, которую он еще должен будет сыграть там, в своем времени… Не было б и предпосылок для наступ-ления Времени "Икс". Ведь останься хронолет на месте, то ваши спасатели, Джар-вис, вернули б его на место не позднее чем через пару часов…
— Час сорок восемь… — буркнул командор. — Кука мы выдернули через один час и сорок восемь минут локального времени, но было уже поздно…
— Бесполезно обсуждать в сотый раз одну и ту же проблему, друзья мои! — раз-дался рядом голос Координатора. Командор и Наблюдатель быстро встали, но Ко-ординатор жестом приказал им занять свои места, и сам опустился в пододвинутое одним из сотрудников кресло. — Итак, — начал он, — ситуация, похоже, достигла кри-тического уровня. В настоящее время мы не только не можем направить на помощь Салтыковой и Штейну спасательную группу, но и даже внедрить туда зонд-разведчик, не так ли?
Командор и Наблюдатель молча кивнули.
— Что ж, — хладнокровно констатировал Координатор, — придется принять это все как свершившийся факт! Я проанализировал различные варианты, предложен-ные Большим Мозгом, и пришел к выводу, что нами были предприняты все воз-можные меры…
— А невозможные меры, их вы анализировали? — осторожно спросил Наблюда-тель.
— Разумеется! Как руководитель Института я обязан был сделать и это… Вы, командор, себя ни в чем не вините! Даже если бы вы предложили мне, а вы это пы-тались вчера сделать, направить на "Терру-четыре" аппарат с ребятами из отряда "Пума", я бы ответил "нет"… Совет, разумеется, также не дал бы своего согласия. Вероятность их успешного выхода в требуемую хроноветвь без навигационного маяка составляла всего полпроцента, даже и того меньше!.. Кроме того, совершен-но невозможно бы было точно определить место предполагаемой посадки. Хорошо еще то, что мы успели туда отправить группу "Эпсилон", на которую, я хочу при-знать, остается вся последняя надежда. Еще есть время… немного правда, но и этого будет достаточно для того, чтобы, получив их сигнал, успел стартовать наш транспортник.
— А если, предположим, сигнал маяка не поступит? — спросил Наблюдатель.
— Тогда, скорее всего, у наших ребят возникли очень серьезные проблемы… Я не хочу говорить о том, что что-то могло случиться именно с ними… Остановимся чисто на технической стороне вопроса. Что могло произойти в этом случае?
— Неустранимая неисправность оборудования хронолета, — предположил Джарвис. — Но тогда б они уже связались бы с нами путем подачи пеленга. Основная задача Ланы и Роберта — спасение мальчика, а хронолетом в таком случае можно и пожертвовать, хотя это и экспериментальная модель. Не зря ж в бортовое оборудование экспедиции входят целых два аннигилирующих заряда…