Время лживой луны
Шрифт:
– У нас в поселке двадцать восемь человек, – Антип взял со стола сахарницу и вывалил ее содержимое на скатерть. – И каждый страдает тем или иным уродством. – Он взял белый кирпичик рафинада и поставил его на другой такой же. – И уже не в первом поколении… – Третий сахарный кирпичик лег на два других.
– Как известно, любое небольшое замкнутое сообщество обречено на деградацию и вымирание, – сказал, глядя в стол, отец Иероним. – Против природы не попрешь, – он поднял взгляд на Макарычева. – Это господь посылает нам
– Судя по тому, что я вижу, не очень-то они вам помогают, – скептически прищурился сержант.
– Ну, видел бы ты меня прежде, – осклабился в ответ Антип. – Сейчас я хотя бы, ну, на человека похож. А отец Иероним так и вовсе…
– Хватит! – остановил разговорившегося Антипа поп. – Если вы считаете, что это, – он возложил руку на сморщенную голову брата своего Исидора, – только спецэффекты, которыми мы намерены поразить ваше воображение и вызвать сострадание к несчастным уродцам, то нам, пожалуй, и в самом деле трудно будет о чем-либо договориться.
– Дело не в том, что я думаю. – Макарычев с обреченным видом вздохнул и приложил кончики пальцев к краю стола. Если поначалу разговор был похож на болтовню в психушке, то теперь он напоминал беседу двух иностранцев, ни один из которых ни слова не понимал на языке другого. – Я не могу ни о чем с вами договориться, потому что у меня нет таких полномочий. И я даже не знаю такого человека, кто бы взял на себя такую ответственность. Все информационные башни на территории России подлежат уничтожению. Все. Точка. Больше говорить не о чем.
– Но мы не отдадим их просто так, – сказал Антип. – Мы станем защищать их.
– Это несерьезно, – снисходительно улыбнулся сержант.
– Несерьезно? – насмешливо посмотрел на Макарычева отец Иероним. – Вас было десять. Не считая девки призрачной. Десять хорошо подготовленных бойцов. И что? Где вы теперь?
– Ну, допустим, – не стал спорить Макарычев. – С десятью вы справились. А как насчет сотни? Вы и им рассчитываете головы задурить?
– Ну, Мамаша Рю, – Антип кивнул на спящую карлицу, – спрячет их во временной карман.
– Это еще что такое? – удивился сержант.
– Наше секретное оружие.
– Тоже богом дарованное?
– Ну, не знаю, – честно признался Антип. – Но Мамаша Рю уверяет, что туда можно хоть целую армию спрятать. Да так, что никто не сыщет.
– Я не знаток сверхъестественного…
– Это пространственная физика, – подала голос Мамаша Рю.
– Откуда она все это знает? – спросил у попа Макарычев.
– На нее снизошла благодать господа, – ответил отец Иероним. – После того как Мамаша Рю воскресла из мертвых, она стала говорить очень много странных слов, которых прежде не знала. Порой ее совершенно невозможно понять. Но зато она лучше любого из нас может управлять реальностью.
– Мамашей Рю она стала звать себя после воскрешения, – добавил Антип. – А прежде тетей Марфой звалась. Ну, Марфой Стопотиной.
– То есть эта старушка, – взглядом указал на Мамашу Рю сержант, – и есть ваше секретное оружие?
– Можно и так сказать, – согласился отец Иероним.
– А я-то думал, вам господь помогает, – изобразил разочарование сержант.
– Конечно, помогает, – ничуть не смутился отец Иероним. – Иначе бы он не воскресил Мамашу Рю и не наделил ее особыми способностями.
– Ну, так пусть Мамаша Рю покажет какой-нибудь фокус.
– Того, что ты уже видел, мало?
– Как-то все это не очень убедительно, – скроил гримасу сомнения Макарычев. – Не пробирает до глубины души.
– Ну, это потому, что в тебе нет веры! – погрозил сержанту пальцем Антип. – Нет веры – вот и души не чуешь!
– Может быть, – не стал отрицать Макарычев. – Но я все равно не пойму: ежели у вас есть Мамаша Рю с ее могучим временным карманом, чего вы от меня-то хотите?
– Нам нужно слово.
– Слово?
– Именно. Только слово.
– Не понял…
– Слово, как известно, лежит в основе всего мироздания…
– Слушайте, кончайте вы мне сказки рассказывать!
– Мамаша Рю может подтвердить…
– Да при чем тут Мамаша Рю! Какое слово вы хотите от меня услышать?
– А сам ты разве не знаешь?
– Нет.
Отец Иероним и Антип переглянулись. Антип озадаченно почесал затылок. Поп прикусил верхнюю губу.
– Выходит, это не тот человек, – сказал Антип.
Отец Иероним окинул Макарычева оценивающим взглядом. Как будто собирался покупать.
– Но все сходится…
– Не на все сто.
– Ну, ожидать стопроцентного совпадения не приходится…
– О чем вообще идет речь? – подал голос Макарычев.
Его будто не слышали.
– Ну, так что нам теперь делать? – спросил у попа Антип.
– Откуда мне знать! – пожал плечами отец Иероним.
– Ну, так спроси у Исидора!
– Он тоже не знает.
– Ну а Мамаша Рю? – Антип толкнул старушку-карлицу локтем. – Эй, Мамаша Рю!.. Мамаша Рю!..
От толчков Антипа тельце старушки раскачивалось так, что, казалось, вот-вот упадет с высокого стула. Но глаза карлицы оставались закрытыми, а на губах блуждала тень улыбки трижды просветленного будды.
– Оставь старушку в покое! – прикрикнул на Антипа отец Иероним. – Если бы она знала, что делать, то сама сказала бы!
– Эй! Уважаемые! – постучал ладонью по столу Макарычев. – Объясните мне, в чем дело?
– Тебе это не интересно, – не глядя махнул на сержанта рукой Антип.
– Тогда какого черта я тут делаю?