Время небытия
Шрифт:
– Нет, даже и не думай! Кстати! – Софи в голову пришла блестящая идея. – Раз уж он там, а мы с тобой здесь, давай проведем этот вечер вместе. После ужина ты не идешь домой спать, мы отправляемся гулять по городу.
Река неспешно несла свои волны в далекое море, гранитные набережные дышали теплом после напоенного солнцем дня, по небу стремительно проносились облака, и самолеты чертили в небе радужные, подсвеченные огнем заката полосы. Круглый желтый диск луны висел высоко в небе прямо над головой. Пахло приближающейся грозой и цветами сирени.
– Как
– Как обычно, – отвечала Анна. – Ничего не меняется, а мне хочется новых идей и новых открытий.
– Не пора ли тебе сменить обстановку?
– Не пора ли мне сменить жизнь? – рассмеялась в ответ Анна.
– Об этом мы подумаем позже, – взяла ее под руку Софи. – Знаешь, после того, как ты рассказала мне про свое затянувшееся тоскливое настроение, я решилась пригласить тебя в одно место. Его существование держат в строжайшей тайне, и нигде за его пределами ты не можешь говорить о нем, нигде и никому.
– Что за бойцовский клуб? – заинтригованно спросила Анна.
– Ну почти, – смущенно улыбнулась подруга. – Мне там нравится, потому что там собираются люди, которые живут совсем по-другому. Это не пустые слова, они и правда другие, не такие как мы, они могут рассказать много интересного, такого, что заставит тебя посмотреть на жизнь под другим углом.
– Что же это, какая-то секта?
– Нет, это место не имеет отношения к религии. Они не будут навязывать тебе свои истины, мы просто зайдем, выпьем по бокалу вина и поговорим.
– Если только это, я согласна, – кивнула Анна.
– И еще я должна тебя предупредить, – продолжила Софи. – Они пьют кровь.
– Что? – переспросила Анна, подумав, что ослышалась.
– Да, они пьют кровь. Они берут совсем немного, чтобы не причинить тебе вреда, но поверь мне, наслаждение, которое ты получаешь от этого, лучше и глубже любого удовольствия, которое мы с тобой могли испытать в жизни. Ты все еще хочешь пойти со мной? – взглянула Софи на подругу.
– Пойдем. Я тебе доверяю, а твои рассказы только заинтриговали меня.
– Хорошо, что не отпугнули, – Софи увлекла Анну за собой в ночную тьму.
– А я могу отказаться от этого ритуала с кровью?
– Ну, это все же не ритуал… А кроме того, ты сама решишь на месте, хочешь ты этого или нет.
Их голоса отдалялись, отражаясь в воде и разносясь по каналам. Там, где они только что стояли, воцарилось безмолвие, нарушаемое резкими порывами ветра. Собиралась разразиться гроза, первая в этом году, и девушки ускорили шаг, чтобы не промокнуть насквозь под начинающимся ливнем.
***
В клубе стояла полутьма. Воздух был насыщен сладким тягучим ароматом благоухающих свечей, он был осязаемо плотным и заполнял собой все пространство. Низкие полукруглые столы с пестрыми диванами в восточном стиле делили зал на уединенные уютные зоны, тяжелые бордовые портьеры закрывали окна и двери, надежно отгородив это место от внешнего мира. Звучала Venus in Furs The Velvet Underground, заглушая негромкий гул голосов и звон бокалов.
Софи уверенно увлекала Анну за собой в глубь зала к одному из столов.
– Прекрасное место для кровопускания, – поежилась на ходу Анна. – Если что и выльется на пол, впитается в портьеры, а труп можно спрятать под диваном, и никто не почувствует запаха разложения за стеной ароматов.
– Дорогая моя, ну что за глупости ты говоришь, – засмеялась Софи, – твердо обещаю тебе, что ты выйдешь отсюда живой и здоровой. Пойдем быстрее, нас уже ждут.
За столом их встретили двое мужчин.
– Это Петр, мой хороший знакомый, – представила их Софи. – А это его друг Роберт, и сегодня он ждал только тебя.
Они заказали по бокалу красного вина. Петр с Софи обсуждали свежие сплетни, а Анна молчала, изучая взглядом обоих мужчин. Молодые, высокие, широкоплечие, с идеальным прикусом белоснежных зубов, короткой модной стрижкой и легкой небритостью, они как будто сошли с обложек последнего номера Men`s Health, пропагандирующего брутальную мужественность и здоровый эгоизм.
– Ну как тебе наши новые друзья? – весело спросила Софи.
– Слишком красивы и пышут здоровьем, словно напоказ, – улыбнулась Анна. – Это они собираются устроить нам кровопускание?
– Не торопи события, дорогая моя, – Софи таинственно улыбнулась.
– Я смотрю, вас уже посвятили в нашу небольшую тайну, – подхватил разговор Петр. – Но вы совершенно напрасно стесняетесь нас и чувствуете себя зажатой. Мы с Софи не свахи, а Роберт – не жених на выданье, так что не бойтесь расслабиться в нашем обществе.
Анна скептически посмотрела на Роберта. Ну что ж, красавчик, посмотрим, куда нас заведет этот вечер. – Она допила свой бокал вина и заказала следующий.
Разговор завязался. Они обсуждали последнюю кинопремьеру, людей в зале становилось все больше, воздух осязаемо уплотнялся, насыщаясь ароматами мускуса, древесных духов, алкоголя и затягиваясь дымом свечей. Venus in Furs звучала на повторе, проникая в сознание, заглушая мысли, обостряя восприятие происходящего. Софи и Петр сжали друг друга в объятьях, Роберт подсаживался к Анне все ближе, а тембр его голоса становился все интимнее. Он не отрываясь смотрел на девушку, в его глазах читался огромный интерес, но пока он не предпринимал никаких активных действий, беседуя о пустяках и отшучиваясь, если разговор грозил перейти в более высокие сферы.
– А где же обещанное мне? – весело рассмеялась Анна, устав говорить ни о чем.
– Потерпи немного, – улыбнулась Софи, оторвавшись от Петра и уведя ее в сторону дамской комнаты.
– Они и есть те самые, другие? – спросила Анна подругу, когда они остались наедине.
– Да, – спокойно отвечала ей Софи. – Но они не спешат открывать тебе все свои тайны, ты для них новый человек, и потому они ведут разговор о привычных нам вещах.
– Откуда они знают, что для нас привычно?
– Петр всегда угадывает мои мысли и предупреждает желания. Я уверена, он знает и о нашем разговоре, и они просто ждут удобного случая, чтобы перейти к сути.