Время жить. Трилогия
Шрифт:
– Вы подготовились к их приходу? – поинтересовался Альдо Моностиу.
– Еще бы! Мы занимаемся этим с тех пор, как вы принесли нам приятное известие о прибытии колонистов. И я весьма признателен пришельцам за то, что они дали нам почти трехмесячную отсрочку.
– Подземные схроны? – догадался Альдо Моностиу.
– Более того! Подземные ходы на запретную территорию! Смотрите, – Урган развернул перед Альдо Моностиу большую карту. – Вам знакомо это обозначение? Это развалины, остатки замка Горра, который когда-то стоял в этом месте и был разрушен после долгой осады во время подавления какого-то мятежа. Один из учителей первой гимназии в Нейсе увлекается историей района, и он
Несколько секунд Альдо Моностиу внимательно разглядывал карту.
– Высотка, на которой стоял замок, господствует над местностью, – заметил он. – Пришельцы могут занять такой удобный наблюдательный пункт.
– Не беда, у нас есть ход номер два. Вот здесь, в пойме этого заболоченного ручья, еще до войны хотели провести какие-то осушительные работы. Прокопали водоотводные каналы, уложили в землю дренажные трубы… Потом началась война, и все это бросили на полпути. А когда война закончилась, в общем, стало не до того… Мы расчистили пару труб. Там мокро, грязно и не слишком просторно, но при желании по ним можно перебраться на ту сторону.
– Потрясающе! – не удержался восхищенный Альдо Моностиу. – Я уверен, маршал очень обрадуется, услышав об этом! У нас еще никогда не было таких благоприятных возможностей для наблюдения за пришельцами!
– Да, насчет наблюдений, – Урган хитро прищурился. – Я понимаю, у вашей группы специальное задание и мне вы не подчинены, но как вы смотрите на то, чтобы задержаться в зоне и понаблюдать за пришельцами? Я ни в коем случае не приказываю, старший лейтенант, и отдаю себе отчет о крайней степени риска. Меньше всего мне бы хотелось, чтобы вы исчезли без следа, не успев ничего сообщить…
– Сообщить бы мы успели в любом случае, – Альдо Моностиу вынул из нагрудного кармана продолговатую черную пластмассовую коробочку с кнопками. – Благодаря этому мы постоянно поддерживаем связь друг с другом и Лешеком.
– Какой легкий, – Урган с осторожностью взял черный предмет. – Это вы получили у пришельцев?
– Купили у пришельцев, – уточнил Альдо Моностиу. – За золото. Они оказались очень падкими на него.
– Зря вы таскаете это с собой, – Урган с отвращением и опаской положил, почти бросил коммуникатор на стол. – Кто знает, что вложили в эту штуку пришельцы? Может быть, она и сейчас передает им наш разговор или сигнализирует, где мы находимся. И если вы собираетесь на разведку в запретную зону, лучше обойтись без них.
– Мы очень осторожно пользуемся связью, господин полковник, – возразил Альдо Моностиу. – И у нас пока не было ни одного случая, который мог бы подтвердить ваши опасения.
– Как бы такой случай не появился сейчас, – хмыкнул Урган. – Ладно. Скоро прибудет мой адъютант младший лейтенант Шанви, он покажет вам наши схроны и пути для отхода. Желаю вам удачи на завтра.
Урган повернулся к Альдо Моностиу спиной и тут же забыл о нем. Сейчас ему предстояли совсем другие дела. Надо было срочно связываться с Нейсе, перебрасывать на правый берег реки подводы, тележки и прочий транспорт, организовать эвакуацию и искать для людей новый приют. На все про все пришельцы дали ему всего сутки, и Дэсс Урган не собирался превышать этот срок ни на час.
Глава 13. Ударом на удар
"Молнии" появились над Нейсе через час после восхода солнца. Две девятки, вынырнув из облаков, быстро пронеслись над городом, словно стая серебристых стремительных птиц, и снова
– Началось, – мрачно сказал невыспавшийся Урган.
Почти всю ночь он провел на ногах, организовывая эвакуацию. На правом берегу жило поразительно много людей, и всех их нужно было предупредить, помочь им собраться, найти им новое место для жилья… Заботы множились и разрастались, и даже несмотря на крайнюю спешку эвакуацию так и не удалось завершить к утру. По сообщениям связных, около двухсот человек еще оставались на том берегу реки, мучительно медленно просачиваясь сквозь узкое горлышко единственной переправы. Их можно было поторопить, приказав им бросить их имущество и скот, но Урган еще надеялся, что все обойдется и без подобных чрезвычайных мер.
– Вижу цель, – доложил оператор, управляющий одной из девяток "Молний".
– Где?! – подался вперед суперофицер Мивлио, назначенный командующим операцией по зачистке.
Но оператор уже вывел изображение на экран координаторского поста. Картина была немой, но Мивлио казалось, что он слышит звуки – громкое беспорядочное блеяние, скрип колес повозок и надсадные крики филитов, сливающиеся в однообразный гомонящий шум. На переправе царила суматоха. На узком настиле, проложенном по останкам разбомбленного моста, застряли вереницей тележки, повозки, люди вперемешку с большими черными или рыже-коричневыми животными с короткими прямыми рогами. Стадо других животных, поменьше и с грязно-белой курчавой шерстью, в беспорядке сгрудилось на спуске к мосту. На левом берегу несколько человек с усилием толкали вверх по неровной дороге тяжелый воз, сбрасывая с него какие-то мешки. Сбоку несколько лодок тянули за собой неуклюжий плот, на котором скучились десятка полтора филитов пополам с их скарбом. Плот все время рыскал и норовил развернуться по течению…
Идеальная цель. Несколько секунд суперофицер Мивлио, морщась, смотрел на охваченный суетой берег.
– Не отвлекайтесь, пусть их, – нехотя сказал он. И, поднеся к губам микрофон, негромко скомандовал: – Танки, вперед!
– Танки пошли! – взволнованно сообщил Альдо Моностиу.
Старший лейтенант, напряженный как струна, сидел в неудобной позе за крошечным столиком, с которого свисал край карты. На голове у него были тоненькие черные наушники, от которых тянулась ко рту пластиковая дужка с нашлепкой микрофона.
– Я понял, – мрачно кивнул Урган. – Что на переправе?
– Пробка, – радист на секунду оторвался от приемника. – Мост слишком узкий, за ним крутой подъем. Повозки застревают.
– Пусть протаскивают их на руках или сбрасывают их в воду, но чтобы через три квинты на том берегу не осталось ни одного человека! – распорядился Урган. – Лика, отправляй туда людей на подмогу – всех, кто есть поблизости!
– Есть!
Лика Ранси, четко повернувшись, подозвала к себе нескольких курьеров и начала шепотом отдавать им приказания. Коротко кивая в ответ, они срывались с места, и по лестнице, ведущей наверх из штабного подвала, застучала частая дробь их ботинок.
– Господин полковник, – снова позвал Альдо Моностиу. – Только что передали – танки пришельцев изменили внешний вид! На них словно навесили какие-то металлические коробки!
– Защита от мухобоек! – первым догадался командующий обороной района Нейсе капитан Эреншельт. – Я отвожу истребителей.
– Отводите, – кивнул Урган. – Сегодня не их день. Черт, надо будет посоветоваться с инженером, может быть, он придумает, как заменить взрыватели на замедленные… Что там еще?!