Чтение онлайн

на главную

Жанры

Всадники высоких скал
Шрифт:

Глава 2

ДРУГ В БЕДЕ

Хопалонг Кэссиди преодолел Енотовую реку. Он не знал куда ехать и поэтому вынужден был полагаться на удачу. На самом деле выбор имелся не очень большой, как это могло показаться, поскольку он хорошо знал Реда Коннорса и умел читать следы.

Месяц назад Хопалонг Кэссиди собрался на север, чтобы повидать старого друга Гибсона с ранчо «3 ТЛ». Ред Коннорс тоже поехал в «3 ТЛ», теперь их пути пересеклись. Они планировали после короткого визита отправиться в Массел в Монтане.

И вот Кэссиди приехал, узнал что его друг в бегах, да еще тяжело раненный, ни о Гибсоне, ни о его дочери,

ни о «3 ТЛ» сведений не было. Ранчо находится где-то на западе от этих гор, и там, вероятно, тоже могут быть неприятности. Когда он думал об этом, у него холодело сердце и появлялся стальной блеск в глазах. Уже стемнело. Пока не рассветет, ни его знание привычек Реда, ни умение читать следы не принесут никакой пользы.

Достигнув вершины и спустившись вниз по склону, Кэссиди свернул в кустарник, а затем нашел среди сосен тропинку, указанную хозяином конюшни. Определив по некоторым ориентирам расположение Медной горы, о которой говорил Летсингер, и добравшись до сосен, растущих высоко на гребне, он улегся среди валунов и стал дожидаться зари.

Ночь пролетела быстро. Рассвет наступил раньше, чем он ожидал. Кэссиди вышел из своего укрытия, ведя аппалузу на поводу, и принялся искать следы. Почти сразу же он обнаружил следы двух всадников и пошел по ним в обратном направлении до тех пор, пока внезапно не наткнулся на след еще одой лошади. Он остановился, внимательно изучая след на протяжении полумили, и убедился, что тот принадлежит лошади Реда Коннорса… Очевидно, лошадь была почти загнана.

После часа кропотливой работы Хопалонг понял: лошадь Реда Коннорса шла без всадника — путь прокладывался без участия человека. Двигаясь вдоль следа назад и изучая его еще тщательней, он обнаружил, что по земле волочилось стремя, когда Ред уносил на себе седло. Найти узкий спуск по краю скалы, оказалось делом нескольких минут.

Спрятав аппалузу в осиновой роще, Кэссиди взял винтовку и пошел вниз по тропинке. Он нашел и долго рассматривал место, где Ред, ослабев от потери крови и, вероятно, сильно измучившись, останавливался. Обветренное лицо Хопалонга посуровело. Он обнаружил седло, спрятал его и продолжал спуск по тропинке. Вскоре он нашел флягу, в которой давно не было ни капли воды. Подобрав ее, он внимательно изучил скалу.

Ред пытался добраться до воды, он нуждался в ней больше всего. Удалось ли ему это или нет, еще вопрос, но он старался. Искать раненого следовало скорее у подножия скалы, чем на вершине, а это вынуждало Хопалонга вернуться на гребень, взять свою лошадь и попытаться найти путь вниз.

Поднявшись на вершину: Хопалонг услышал чьи-то шаги. Скрывшись за валуном, он увидел человека, ведущего его аппалузу из осиновой рощи. Собственная лошадь незнакомца стояла поблизости. Хопалонг вытащил револьвер и стал ждать. У человека было худое лицо с темной кожей, похоже метис. Взявшись за поводья, метис вдел ногу в стремя. В это мгновение Хопалонг выскочил из-за валуна и ударил метиса по голове рукояткой револьвера. Тот вздрогнул и стал оседать. Хопалонг поспешно подхватил его, отобрав оружие и патроны, а затем привязал тело к лошади. Стегнув лошадь, он направил ее по тропе, потом сам вскочил в седло и поскакал в противоположном направлении. Почти совсем рассвело, и спускаться стало гораздо легче, чем он предполагал. Справа доносился шум довольно большого ручья, бегущего между скал.

Достигнув подножия, Хопалонг медленно ехал среди высоких скал и внезапно остановился. Спрыгнув на землю, он привязал лошадь и с винтовкой наготове

принялся осматривать местность. Если только он не сильно ошибся, это то самое место, где должна была заканчиваться тропа, ведущая сверху, но не нашлось никаких подтверждений того, что Ред Коннорс добрался до ручья. Взобравшись на скалу для лучшего обзора, Хопалонг сразу же заметил Реда и бросился к нему. Опустившись на колени, он положил руку на грудь товарища и почувствовал, как слабо бьется сердце.

Не теряя времени, Кэссиди начал проверять, не сломаны ли конечности у раненого. Обнаружив, что нет, он поднял Коннорса на руки и потащил к ручью, потом принес флягу, осторожно приподнял голову Реда и смочил губы водой. Затем зачерпывая из ручья ладонью воду, он обмыл лицо и голову Коннорса… Тот зашевелился, открыл глаза и медленно сощурился, глядя на Хопалонга.

— Кажется, — прошептал он, — ты не очень-то торопился!

Хопалонг устроил Реда поудобней и осмотрел его раны. Только одна в боку воспалилась и казалась опасной. К тому же Ред ослабел от жажды и потери крови. Некоторые лекарства Хопалонг всегда возил с собой и сейчас насколько мог тщательно обработал рану.

Заряжая винтовку и револьвер Реда, пополняя его патронташ, он все время поглядывал по сторонам. На местности не было видно следов чьего-либо пребывания, вероятно, никто в каньон не спускался. На север уходила тропинка, и он не имел представления, куда она приведет. На западе и востоке стены каньона перекрывали пути к отступлению.

Кессиди тщательно обследовал местность, осмотрел подступы к каньону. Видны были полосы леса и голубые холмы до горизонта, слышался лишь шум ветра среди деревьев и отдаленное журчание ручья по каменному руслу… Вернувшись, Хопалонг застал Реда спящим. В данный момент они были в безопасности. Если только преследователи не наткнутся на его след на тропе, никто не будет знать, что здесь есть кто-то, кроме Реда. Вероятно, они могут решить, что Ред мертв или ранен тяжелее, чем на самом деле. При осмотре местности Кэссиди нашел следы большой пумы. Очевидно, здесь ее логово. Но были и другие следы. В изобилии водились олени, а несколько раз он видел куропаток. Заметив, что в ручье плещется форель, он оснастил удочку и за полчаса выловил трех. Собрав под соснами сухие ветви, он развел бездымный костер и начал печь рыбу. В очередной раз оглянувшись и увидев, что Ред проснулся, Хопалонг спросил с кислым видом:

— Ты уверен, что тебе действительно так плохо? Сдается мне, что ты просто решил отдохнуть за мой счет. Никогда ты ни на что не годился.

— Я? — взорвался Ред. — Ни на что не годился? Ах ты подлый койот! Да я вкалывал рядом с тобой целыми днями. И так бывало много раз.

— Да? — усмехнулся Хопалонг. — Когда это ты вносил приличный вклад в работу? — И до того как с губ Реда сорвался подобающий ответ, Хопалонг сказал: — Что за неприятности? Первое, о чем я услышал, прибыв в Таскоталь, так это о твоей стрельбе. Кто за этим стоит?

Ред заворчал, принимая из рук Хопалонга горячий черный кофе.

— Парень по имени Джек Болт. У него клеймо «8 Бокс Аш».

— Таким клеймом никого не одурачишь, — заметил Хопалонг. — Любой, кто умеет обращаться с раскаленным железом, сможет переделать его из клейма «3 ТЛ».

— Не так все просто, — возразил Ред. — Никто еще не убивал скотину с таким клеймом, чтобы посмотреть, как оно внутри выглядит, и сделано так ловко, что я не пойму, как это можно выжечь раскаленным железом. Ничего не скажешь: чистая работа.

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая