Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2
Шрифт:
— Риг-гуш, господин, — подсказал ему парень, — меня зовут Риг-гуш.
— Спасибо, Риг-гуш, — повторил горыныч и устало плюхнулся на кровать.
Парень с ужасом оглядел гостя и убежал по своим делам.
— Нет, леди Илиора, я не могу отдать в руки такого чудовища вашу повинную голову, — размышлял по дороге к гостям Риг-гуш. — Я понимаю, почему вы все его так боитесь. Это же не человек, это сам Пр'oклятый Отец во плоти. Надо раздобыть у сестры плащ с капюшоном, — решил он и, резко сменив направление, заспешил к комнатам сестры.
Надо отдать должное мальчугану. Он так проникся
— Я не смог ничего подобрать в гардеробе сестёр, так что пришлось выпотрошить сундуки покойной матушки, — объяснил парень, протягивая мне одежду.
Мы от души поблагодарили Риг-гуша и продолжили приготовления. Девочкам достались не сверкающие изяществом наряды, но прочные и надёжные, словно специально для них заготовленные. Можно смело в этом отправляться в поход. Мои красавицы не высказали недовольства в отсутствии декольтированных платьев из шелков. Даже обрадовались практичности. Вот что делает жизнь в полевых условиях даже с хрупкими дамами.
Спустя около часа все были вымыты, причесаны и одеты. Мой боевой гарем собрался в спальне выделенной мужской половине отряда и, рассевшись по кроватям и стульям, усиленно нервничал.
Еще раньше я наведывался к красавицам для оговорки мелких деталей, которые, не объясняя причин, потом просто сообщили парням. Меньше знают, как говориться…
Общим собранием гарема было решено не облачать Лионэю в плащ, дабы не привлекать ненужного внимания к ее персоне. Я очень кстати вспомнил оговорку драконы о том, что она при нас впервые превратилась в человека. Значит, если Денис когда-либо и видел девочку, то только в роли огромного звероящера. Вот с именем проблема. Каролина предложила в целях конспирации называть малышку Линой. И ей не сильная разница, и Дениса с толку собьёт. Ну, хочется в это верить. На самом же деле, стоит ему глянуть на девочку глубже, он тут же распознает в ней драконью ипостась.
В дверь постучали, заставив нас всех подпрыгнуть. Ради разнообразия на этот раз за нами пришел не Риг-гуш, а его малолетняя сестрёнка Ками.
— Все только вас ждут, — весело сообщила она и доверительно зашептала, — даже дядя колдун уже за столом…
— А почему шепотом? — Так же шепотом спросил я.
— А он страшный, — продолжала шептать девчуля с забавными косичками, торчащими в разные стороны. — А еще он всё про вас расспрашивает, говорит, ищет вас давно, есть у вас что-то, что ему принадлежит.
При этих словах Каролина заметно напряглась и даже побагровела от негодования.
— Ну, всё, — скомандовала она, накидывая капюшон, — хватит сидеть здесь и трястись. Пошли уже, жрать охота!
Мы все переглянулись и решили не позориться — не отставать в решительности от нашей леди, пришлось так же гордо вскинуть голову и зашагать на ужин с ужасным и страшным Денисом.
***
— Я очень надеюсь, сэр Дэниэль, вы уважите мою просьбу и не учините в моём доме ни дуэлей, ни погромов, ни разборок. — Уже на подходе к обеденной зале мы услышали степенный разговор.
—
— А он тоже страшный? — Переспросила ведунья.
— Нет, дедушка добрый, — звонко рассмеялась девочка и шмыгнула в зал, откуда слышались голоса.
Ничего не поделаешь, пришлось взять всю волю в кулак и шагнуть вперёд.
— Подожди, — остановила меня Каролина, — Вот так!
Она резко откинула с головы капюшон и взяла меня под руку.
— Теперь идём!
И мы пошли. С двух сторон от меня шли леди Илиора и Джодэсси, держась за меня. Следом шествовал Ардэн Валести с Лин-Дин и драконой, затем — Ори и Иу, ну а завершал наш торжественный вход его бывшее высочество под ручку с ведуньей.
Денис сидел спиной к входу, так что торжественный выход не оценил. Во главе стола восседал должно быть граф Орлов или, как Риг-гуш нам говорил, его дед. По одну сторону от графа сидели спасшие нас, превращенные в мужчин и женщин орлы и Риг-гуш, а по другую сторону — только сэр Дэниэль и пустые места, должно быть для нас.
При нашем появление, повисла тишина в зале, кто-то оборвался на полуслове, кто-то откровенно рассматривал эльфу и островитянку, кто-то украдкой. Там в пылу боя и при неверном свете факелов, никто не обратил внимания на наш необычный состав, сейчас же была прекрасная возможность оценить всю экзотичность моего гарема.
Денис понял, что мы прибыли и лениво повернулся не особо надеясь увидеть Каролину без масок.
Секундное замешательство в его глазах сменилось уверенностью. Он с трудом оторвал свой взгляд от зеленых глаз красавицы, смотрящих как бы свысока и словно говоря «ну, и что теперь?!»
— Я так полагаю, леди Илиора, изволила явить нам свою красоту без пологов тайны? — Слегка насмешничая, начал разговор Денис и обвёл всех остальных беглым взглядом, поднимаясь из-за стола.
— Ооо… — только и смог он протянуть, оценив, насколько количественно и качественно разросся мой отряд. — Странник, смотрю, ты расширил свой гарем на пару прелестниц. Только не могу понять роль присутствующих здесь мужчин.
— Евнухи, — в тон оппоненту ответил я, — должен же кто-то охранять моих красавиц, пока я изволю отдыхать?!
Дрион и Ори напряглись и, кажется, обиделись, а вот Валести лишь развеселился.
Каролина ничего не понимая лишь переводила взгляд с меня на своего суженного и не находила слов.
— Позвольте, господа, — встрял Ардэн, — это невежливо к приютившим нас хозяевам, давайте хотя бы представимся и сядем за стол.
— Да, — подтвердил Денис, — а все разборы полётов вынесем за черту города.
Хозяева следили за нашими пикировками с интересом и лёгкой опаской. Уверен, что опасались они именно сэра Дэниэля.
— Господин граф, — тем временем снова заговорил Денис. — Позвольте представить Вам мою невесту. Леди Илиора.
Мужчина слегка отступил в сторону, открывая всем обзор на обсуждаемую особу, которая настолько растерялась от таких слов, что даже не смогла достойно огрызнуться.
— Дорогая, что же ты застыла? — Подошел к ней Денис и предложил свою руку, которую Кара просто проигнорировала, только смотрела во все глаза на нахала.