Всё было совсем не так
Шрифт:
Я улыбнулся.
— Ладно. Ещё увидимся, Сора…
Нос «Покорительницы Бурь» мягко ткнулся в песок.
— Нам пора, Наруто, — Джирайя, махнув на прощание рукой, выпрыгнул на пирс.
— До встречи, Сора, — я прыгнул вслед за учителем, догоняя.
Часть 2. Глава 7. Столица, слон и озеро.
Мы дошли до Тацумы за четыре с
— Слушай, Извращенец, а что это у тебя за встреча такая и с кем? — когда мы сняли номер в гостинице и легли на футоны, спросил я.
— С тем человеком, что мы встречались в Дагераши пятнадцатого апреля.
— Это который опоил тебя, что ли? — возмутился я, привстав с футона.
— Это был не яд, — старик почесал затылок и деланно засмеялся.
— Тогда больше всего это похоже на гендзюцу, — я вспомнил Саске и его техники. Нечто подобное происходит с человеком в иллюзии.
— Да, пожалуй, тут ты прав, — задумался Джирайя. — Наруто, давай-ка выйдем. Не надевай одежду, оставь юкату.
Мы дошли до озера.
— Я хочу кое-что рассказать тебе о гендзюцу. Твой друг, да и его брат Учиха Итачи, что охотится за тобой по приказу «Акацуки», обладают очень могучим додзюцу.
— Как будто я и сам не знаю, Извращенец, — пробурчал я. — Ты ради этого меня поднял? Я устал вообще-то.
— Я хочу научить тебя справляться с действием гендзюцу. Эта техника направлена обмануть все твои чувства: слух, зрение, осязание, обоняние, вкус. Но и она имеет свои слабости. Действие гендзюцу обусловлено воздействием на твою чакру. Как только ты прекратишь ток своей чакры, действие гендзюцу либо ослабнет, либо спадёт.
— Это понятно, — решил не играть в дурачка я, потому что устал и хотел спать. — Ты хочешь, чтобы я научился прерывать ток своей чакры?
— Да, — немного удивлёно сказал старик. — Сейчас ты встанешь на воду и поучишься прерывать ток чакры.
Я снял юкату, выданную в гостинице, и, шагнув на воду, прервал ток своей чакры и ухнул вниз.
— Но как ты… — Джирайя был несколько ошарашен. — ...сразу?
— Всё просто, моим другом с семи лет был Учиха Саске, тот самый обладатель мощного додзютцу. Угадай, на ком он тренировал свои волшебные глазки? Я, может, и не знал, что это всё так по-умному называется, просто когда-то давно заметил, что могу вырваться из его иллюзий, если замираю чакрой, — широко улыбнулся я. Пользуясь замешательством Извращенца-отшельника, я решил ковать железо, пока горячо.
—
— Хорошо, Наруто, я буду учить тебя, — выдохнул Джирайя, подавая мне юкату, когда я вылез из воды.
— Так ты встречаешься завтра с..? — снова спросил я.
— Я сам не знаю, с кем, если честно, — задумчиво ответил Джирайя. — Просто ко мне в одном городе около десяти месяцев назад одна женщина, с которой я… В общем, моя хорошая знакомая, которая иногда делится со мной разной информацией, вдруг прервалась на… кхм… в общем, и сказала, что кое-кто хочет поделиться со мной сведениями об «Акацуки», и если я хочу их получить, то мне надо быть утром пятнадцатого апреля в баре «Джоу» в порту Дагераши Страны Чая. А потом она с полуслова опять начала… ну. Когда я переспросил свою знакомую, что она мне только что сказала, то она не смогла ответить, забыла.
Старик отвёл глаза и явственно покраснел.
— В Дагераши я ждал с самого открытия, а потом вдруг в глазах на миг потемнело, а потом я уже чувствую, как ты льёшь на меня воду. А я помню некоторые факты об организации «Акацуки» и при этом знаю, что новая встреча состоится утром первого августа в баре «Мизуми» в Тацуме, столице Страны Ветра.
— Значит, ты не знаешь, с кем встречаешься? Не слишком ли это опасно?
— Думаю, что шпион рискует намного больше, передавая мне информацию, — ответил Джирайя. — Я проверил её и по другим источникам, и всё совпадает. Я думал над этим. Может быть, это и не гендзюцу. Возможно, что я даже сам разговаривал со шпионом и добровольно принял что-то, чтобы забыть его личность, есть и такие препараты. В любом случае информация полезная и лишней не будет, а теперь спать, — закончил старик наш разговор и почти мгновенно засопел.
Мне не спалось, я обдумывал слова Джирайи.
А вдруг это Саске? Думаю, он может вызвать кратковременное помутнение памяти или что-то в этом духе, тем более он как раз ушел около года назад, а Джирайя сказал, что с ним связались десять месяцев назад. А до этого он говорил, что через два месяца после его «похищения» Саске видели с «Акацуки». Может быть, тогда он и смог передать весточку. Тем более зная, как старик падок на женщин. Ведь, насколько я помню, у Акацуки много баз по всему миру, и поэтому Саске назначил встречу почти через полгода, за это время он смог многое узнать об «Акацуки» и подготовиться к перемещению в порт Дагераши, да и весточка могла найти Джирайю слишком поздно.
Чем больше я об этом думал, тем больше убеждался, что это Саске. Ведь наш маршрут, в отличие от всех остальных моих прожитых жизней, изменился, а до этого никто из «Акацуки» не палил организацию так открыто. А Саске, он такой.
С такими мыслями я проворочался почти до утра.
* * *
Утром проснулся от ярких лучей солнца, бьющих прямо в лицо. Джирайи уже не было, а его футон и юката были аккуратно свёрнуты. Я подскочил, как ужаленный. Быстро собрав вещи, я выскочил из номера. И с ужасом обнаружил, что не помню названия бара, где они должны были встретиться.